Übersetzung für "Fernes ziel" in Englisch
Die
EU-Mitgliedschaft
ist
ein
fernes
Ziel
und
steht
nicht
unmittelbar
auf
unserer
Tagesordnung.
Membership
is
a
distant
goal,
and
it
is
not
on
our
immediate
agenda.
Europarl v8
In
vielen
Ländern
bleibt
das
Ende
der
Armut
ein
fernes
Ziel.
In
many
countries,
the
end
of
poverty
remains
a
distant
goal.
News-Commentary v14
Infolgedessen
ist
die
praktische
Anwendung
der
geänderten
Haushaltsverordnung
ein
relativ
fernes
Ziel.
Consequently
the
implementation
of
the
revised
regulation
is
a
relatively
distant
prospect.
EUbookshop v2
Trotzdem
ist
der
Binnenmarkt
im
Bereich
der
Dienstleistungen
oftmals
mehr
ein
fernes
Ziel
denn
Realität.
Yet,
the
single
market
in
services
is
often
still
a
distant
ambition,
rather
than
a
reality.
Europarl v8
In
jedem
Fall
scheint
die
endgültige
Steuerharmonisierung
in
der
EU
ein
fernes
Ziel
zu
sein.
At
all
events,
the
ultimate
objective
of
tax
harmonisation
in
the
EU
remains
a
distant
goal.
TildeMODEL v2018
Digitale
Transformation
sieht
aus
wie
ein
fernes
Ziel,
und
der
Weg
dahin
scheint
voller
Steine.
Digital
transformation
looks
like
a
distant
goal,
and
it
seems
like
a
long
and
dusty
road.
CCAligned v1
Verheerende
Explosion–
Murdock
kniet
sich
hin,
nimmt
ein
fernes
Ziel
ins
Visier
und
zoomt
heran.
Devastating
Blast
-
Murdock
takes
a
knee
and
zooms
in
on
a
distant
target.
ParaCrawl v7.1
Erstens,
wird
der
schwedische
Ratsvorsitz
einen
Rat
oder
eine
Sondersitzung
einberufen,
zu
der
die
Regierungsvertreter
der
Beitrittsländer
eingeladen
werden,
um
einerseits
die
Verhandlungen
voranzubringen
und
andererseits
das
wichtige
Signal
für
die
Öffentlichkeit
zu
setzen,
dass
die
Erweiterung
nicht
nur
ein
politisches
Ziel,
eine
Fata
Morgana,
ein
noch
immer
fernes
Ziel
ist,
sondern
dass
wir
auch
tatsächlich
die
notwendigen
Fortschritte
erreichen?
First
of
all,
does
it
intend
to
convene
a
council
or
a
special
meeting
to
which
the
government
representatives
of
the
candidate
countries
would
be
invited,
not
only
to
facilitate
the
negotiations,
but
to
give
the
important
signal
to
the
public
that
enlargement
is
not
merely
a
political
exercise,
a
mirage,
a
constantly
distant
objective,
but
that
we
are
genuinely
making
the
progress
which
is
required?
Europarl v8
Darüber
hinaus
wurde
durch
mehrere
Untersuchungen
nachgewiesen,
daß
eine
echte
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
im
sozialen
und
wirtschaftlichen
Leben
noch
ein
fernes
Ziel
ist.
Several
studies
show
that
true
equality
between
men
and
women
in
so'cial
and
economic
Life
is
still
far
form
being
achieved.
EUbookshop v2
Die
Ausgangssituation
der
Studenten
im
Westen
–
mit
Rede-
und
Versammlungsfreiheit,
einem
Pluralismus
der
Ideologien
und
einem
demokratischen
politischen
System
–
war
für
ihre
Kollegen
im
Osten
ein
fernes
Ziel,
dessen
Erreichen
unwahrscheinlich
war.
The
point
of
departure
for
Western
students
–
freedom
of
speech
and
assembly,
ideological
pluralism,
and
a
democratic
political
system
–
was,
for
their
Eastern
colleagues,
a
distant
objective
that
they
were
unlikely
to
achieve.
News-Commentary v14
Das
Problem
der
revolutionären
Machteroberung
steht
vor
den
Werktätigen
Frankreichs
nicht
als
fernes
Ziel,
sondern
als
Aufgabe
der
einsetzenden
Periode.
The
toilers
of
France
are
faced
with
the
problem
of
the
revolutionary
conquest
of
power
not
as
a
distant
goal
but
as
the
task
of
the
coming
period.
ParaCrawl v7.1
Viele
von
ihnen
halten
die
Augen
immer
auf
ein
fernes
Ziel
und
denken,
dass
das
Raus-in-die-Welt-fahren
sie
glücklich
machen
würde,
und
sie
beschweren
sich
über
ihr
Pech,
weder
"Zeit"
noch
"Geld"
dafür
zu
haben.
Many
of
them
keep
their
eyes
on
something
distant,
thinking
that
going
out
into
the
world
will
make
them
happy,
and
they
complain
about
their
bad
luck
of
not
having
neither
the
"time"
nor
the
"money".
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
auch
keine
historische
Mission,
kein
fernes
Ziel
zu
erreichen,
es
geht
um
das
Hier
und
Jetzt!
It
does
not
have
a
historical
mission,
and
no
far-off
aim
to
reach
–
it
is
about
the
here
and
now.
ParaCrawl v7.1
Ob
fernes
Ziel,
Kurztrip
oder
einfach
eine
Fahrt
ins
Blaue
–
Camping
bietet
auch
für
Querschnittgelähmte
Erholung
im
Einklang
mit
der
Natur.
Whether
a
distant
target
or
a
quick
trip
into
the
blue
–
camping
offers
a
good
rest,
even
for
paraplegics
in
accordance
with
nature.
ParaCrawl v7.1
Dadurch,
dass
diese
Ziele
sowohl
mit
als
auch
ohne
das
Durchlaufen
der
optischen
Baugruppe
(mit
der
Messstrahlung)
anzielbar
sind,
können
nicht
nur
Ziele
mit
kleinen
Distanzunterschieden
angezielt
werden,
sondern
es
können
beispielsweise
ein
"nahes"
Ziel
ohne
optische
Baugruppe
und
ein
(scheinbar)
"fernes"
Ziel
mit
Strahldurchgang
durch
die
Baugruppe
angezielt
werden.
Because
these
targets
can
be
targeted
(with
the
measurement
radiation)
both
with
and
also
without
passing
through
the
optical
assembly,
not
only
targets
having
small
distance
differences
can
be
targeted,
but
rather,
for
example,
a
“close”
target
can
be
targeted
without
optical
assembly
and
an
(apparently)
“far”
target
can
be
targeted
with
beam
passage
through
the
assembly.
EuroPat v2
Diese
Wirkung
hatte
er
zumindest
auf
die
Länder
Mitteleuropas,
für
die
die
Mitgliedschaft
ein
nicht
allzu
fernes
und
erreichbares
Ziel
zu
sein
scheint.
At
least,
that
has
been
the
effect
for
countries
in
central
Europe,
for
whom
membership
seems
a
close
and
achievable
goal.
ParaCrawl v7.1
Wer
zu
dieser
Zeit
ein
fernes
Ziel
erreichen
will,
ist
lange
unterwegs
und
vielen
Gefahren
ausgesetzt.
Those
who
want
to
reach
a
distant
goal
will
be
on
the
go
for
a
long
time
and
subject
to
many
dangers.
ParaCrawl v7.1
Der
Mensch
aber
ist
noch
nicht
gesundheitlich
wieder
hergestellt,
d.h.
es
besteht
im
Inneren
des
Individuums
kein
völ-
liges
Gleichgewicht
(Gleichgewicht
als
ein
starkes
Gefühl
inneren
Friedens),
das
ein
noch
fernes
Ziel
zu
sein
scheint.
However,
man
is
still
not
well,
and
his
health
-
seen
as
the
perfect
balance
of
the
entire
individual
(made
manifest
through
a
strong
sensation
of
inner
peace),
seems
still
a
distant
goal.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Ausübung
seines
Lieblings-Sport
in
ein
fernes
Ziel
Antrag,
der
vor
der
Abreise
zu
organisieren.
From
practicing
his
favorite
sport
to
a
distant
destination
application
to
organize
before
departure.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
ein
neues
Ziel,
neue
Orte
unbekannte,
unerforschte
Orte,
in
ein
fernes
Ziel
zu
gehen,
auf
Entdeckungsreise
gehen
und
Entdeckung.
Discover
a
new
sunny
cheap
destination,
new
places
unknown,
unexplored
places,
go
to
a
distant
destination,
go
exploring
and
discovery.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
nicht
extra
erwähnt
werden,
dass
eine
allgemeine
Heilmethode
für
Krebs
ein
fernes
Ziel
bleibt.
Needless
to
say
a
global
cure
for
cancer
remains
a
distant
goal.
ParaCrawl v7.1
Den
Einfluss
des
Zionismus
in
der
großen
Mehrheit
der
israelischen
Bevölkerung
zu
brechen,
bleibt
ein
sehr
fernes
Ziel.
Breaking
the
hold
of
Zionism
on
the
great
majority
of
the
Israeli
population
remains
a
very
distant
prospect.
ParaCrawl v7.1
Sie
spielt
in
der
Elfenbeinküste,
heißt
"Schwarze
Sonne"
und
berichtet
über
die
Ankunft
eines
namenlosen
Warlords
auf
dem
Flugplatz
einer
abgelegenen
Provinz,
von
dem
aus
er
mit
einem
Wagenkonvoi
voller
Bewaffneter
ein
fernes
Ziel
ansteuert
–immer
im
Dunkel
der
Nacht,
für
das
seine
Helfer
bei
jeder
Durchfahrt
durch
eine
Stadt
die
dortige
Elektrizitätsversorgung
unterbrechen
lassen.
Entitled
"Black
Sun",
it
takes
place
in
Ivory
Coast
and
tells
about
the
arrival
of
a
nameless
warlord
at
an
airstrip
in
a
remote
province
from
which
a
convoy
of
vehicles
embarks
for
a
distant
destination,
always
under
the
cover
of
night
as
accomplices
cut
the
electrical
service
to
each
town
the
convoy
passes
through
along
the
way.
ParaCrawl v7.1
Wir
verstehen
Frieden
nicht
als
Zustand,
nicht
als
fernes
Ziel
und
auch
nicht
nur
als
die
Abwesenheit
von
Krieg.
We
see
peace
not
as
a
state
of
being
or
as
a
distant
goal,
and
not
simply
as
the
absence
of
war.
ParaCrawl v7.1
Der
Balanceakt
findet
somit
vor
jenem
Meereshorizont
statt,
der
der
Künstlerin
in
ihrer
Kindheit
auf
der
Karibikinsel
Grand
Bahama
immer
als
fernes
Ziel
erschienen
ist.
Her
balancing
act
thus
takes
place
infront
of
the
same
horizon
which
during
the
artist's
childhood
on
the
Caribbean
island
of
Grand
Bahama
had
appeared
to
her
as
a
distant
destination.
ParaCrawl v7.1
Das
räumliche
Feuer
und
die
fernen
Welten
müssen
nach
kosmischem
Verstehen
im
menschlichen
Bewusstsein
als
ein
fernes
Ziel
leben.
The
Spatial
Fire
and
the
far-off
worlds,
in
the
cosmic
understanding,
must
live
in
the
human
consciousness
as
a
distant
goal.
ParaCrawl v7.1
Doch
bleibt
Gleichberechtigung
zwischen
den
Geschlechtern
ein
fernes
Ziel
in
der
Region:
Frauen
werden
aus
dem
politischen
Prozess
ausgeschlossen
und
haben
wenig
Einfluss
auf
Führungsgremien
oder
auf
die
Ausarbeitung
neuer
Verfassungen.
But
gender
equality
remains
a
distant
goal
in
the
region,
with
women
being
left
out
of
the
political
process,
exerting
little
influence
in
governing
bodies
or
in
drafting
new
constitutions.
News-Commentary v14