Übersetzung für "Fernes ziel" in Englisch

Die EU-Mitgliedschaft ist ein fernes Ziel und steht nicht unmittelbar auf unserer Tagesordnung.
Membership is a distant goal, and it is not on our immediate agenda.
Europarl v8

In vielen Ländern bleibt das Ende der Armut ein fernes Ziel.
In many countries, the end of poverty remains a distant goal.
News-Commentary v14

Infolgedessen ist die praktische Anwendung der geänderten Haushaltsverordnung ein relativ fernes Ziel.
Consequently the implementation of the revised regulation is a relatively distant prospect.
EUbookshop v2

Trotzdem ist der Binnenmarkt im Bereich der Dienstleistungen oftmals mehr ein fernes Ziel denn Realität.
Yet, the single market in services is often still a distant ambition, rather than a reality.
Europarl v8

In jedem Fall scheint die endgültige Steuerharmonisierung in der EU ein fernes Ziel zu sein.
At all events, the ultimate objective of tax harmonisation in the EU remains a distant goal.
TildeMODEL v2018

Digitale Transformation sieht aus wie ein fernes Ziel, und der Weg dahin scheint voller Steine.
Digital transformation looks like a distant goal, and it seems like a long and dusty road.
CCAligned v1

Verheerende Explosion– Murdock kniet sich hin, nimmt ein fernes Ziel ins Visier und zoomt heran.
Devastating Blast - Murdock takes a knee and zooms in on a distant target.
ParaCrawl v7.1

Erstens, wird der schwedische Ratsvorsitz einen Rat oder eine Sondersitzung einberufen, zu der die Regierungsvertreter der Beitrittsländer eingeladen werden, um einerseits die Verhandlungen voranzubringen und andererseits das wichtige Signal für die Öffentlichkeit zu setzen, dass die Erweiterung nicht nur ein politisches Ziel, eine Fata Morgana, ein noch immer fernes Ziel ist, sondern dass wir auch tatsächlich die notwendigen Fortschritte erreichen?
First of all, does it intend to convene a council or a special meeting to which the government representatives of the candidate countries would be invited, not only to facilitate the negotiations, but to give the important signal to the public that enlargement is not merely a political exercise, a mirage, a constantly distant objective, but that we are genuinely making the progress which is required?
Europarl v8

Darüber hinaus wurde durch mehrere Untersuchungen nachgewiesen, daß eine echte Gleichstellung von Männern und Frauen im sozialen und wirtschaftlichen Leben noch ein fernes Ziel ist.
Several studies show that true equality between men and women in so'cial and economic Life is still far form being achieved.
EUbookshop v2

Die Ausgangssituation der Studenten im Westen – mit Rede- und Versammlungsfreiheit, einem Pluralismus der Ideologien und einem demokratischen politischen System – war für ihre Kollegen im Osten ein fernes Ziel, dessen Erreichen unwahrscheinlich war.
The point of departure for Western students – freedom of speech and assembly, ideological pluralism, and a democratic political system – was, for their Eastern colleagues, a distant objective that they were unlikely to achieve.
News-Commentary v14

Das Problem der revolutionären Machteroberung steht vor den Werktätigen Frankreichs nicht als fernes Ziel, sondern als Aufgabe der einsetzenden Periode.
The toilers of France are faced with the problem of the revolutionary conquest of power not as a distant goal but as the task of the coming period.
ParaCrawl v7.1

Viele von ihnen halten die Augen immer auf ein fernes Ziel und denken, dass das Raus-in-die-Welt-fahren sie glücklich machen würde, und sie beschweren sich über ihr Pech, weder "Zeit" noch "Geld" dafür zu haben.
Many of them keep their eyes on something distant, thinking that going out into the world will make them happy, and they complain about their bad luck of not having neither the "time" nor the "money".
ParaCrawl v7.1

Sie hat auch keine historische Mission, kein fernes Ziel zu erreichen, es geht um das Hier und Jetzt!
It does not have a historical mission, and no far-off aim to reach – it is about the here and now.
ParaCrawl v7.1

Ob fernes Ziel, Kurztrip oder einfach eine Fahrt ins Blaue – Camping bietet auch für Querschnittgelähmte Erholung im Einklang mit der Natur.
Whether a distant target or a quick trip into the blue – camping offers a good rest, even for paraplegics in accordance with nature.
ParaCrawl v7.1

Dadurch, dass diese Ziele sowohl mit als auch ohne das Durchlaufen der optischen Baugruppe (mit der Messstrahlung) anzielbar sind, können nicht nur Ziele mit kleinen Distanzunterschieden angezielt werden, sondern es können beispielsweise ein "nahes" Ziel ohne optische Baugruppe und ein (scheinbar) "fernes" Ziel mit Strahldurchgang durch die Baugruppe angezielt werden.
Because these targets can be targeted (with the measurement radiation) both with and also without passing through the optical assembly, not only targets having small distance differences can be targeted, but rather, for example, a “close” target can be targeted without optical assembly and an (apparently) “far” target can be targeted with beam passage through the assembly.
EuroPat v2

Diese Wirkung hatte er zumindest auf die Länder Mitteleuropas, für die die Mitgliedschaft ein nicht allzu fernes und erreichbares Ziel zu sein scheint.
At least, that has been the effect for countries in central Europe, for whom membership seems a close and achievable goal.
ParaCrawl v7.1

Wer zu dieser Zeit ein fernes Ziel erreichen will, ist lange unterwegs und vielen Gefahren ausgesetzt.
Those who want to reach a distant goal will be on the go for a long time and subject to many dangers.
ParaCrawl v7.1

Der Mensch aber ist noch nicht gesundheitlich wieder hergestellt, d.h. es besteht im Inneren des Individuums kein völ- liges Gleichgewicht (Gleichgewicht als ein starkes Gefühl inneren Friedens), das ein noch fernes Ziel zu sein scheint.
However, man is still not well, and his health - seen as the perfect balance of the entire individual (made manifest through a strong sensation of inner peace), seems still a distant goal.
ParaCrawl v7.1

Von der Ausübung seines Lieblings-Sport in ein fernes Ziel Antrag, der vor der Abreise zu organisieren.
From practicing his favorite sport to a distant destination application to organize before departure.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie ein neues Ziel, neue Orte unbekannte, unerforschte Orte, in ein fernes Ziel zu gehen, auf Entdeckungsreise gehen und Entdeckung.
Discover a new sunny cheap destination, new places unknown, unexplored places, go to a distant destination, go exploring and discovery.
ParaCrawl v7.1

Es muss nicht extra erwähnt werden, dass eine allgemeine Heilmethode für Krebs ein fernes Ziel bleibt.
Needless to say a global cure for cancer remains a distant goal.
ParaCrawl v7.1

Den Einfluss des Zionismus in der großen Mehrheit der israelischen Bevölkerung zu brechen, bleibt ein sehr fernes Ziel.
Breaking the hold of Zionism on the great majority of the Israeli population remains a very distant prospect.
ParaCrawl v7.1

Sie spielt in der Elfenbeinküste, heißt "Schwarze Sonne" und berichtet über die Ankunft eines namenlosen Warlords auf dem Flugplatz einer abgelegenen Provinz, von dem aus er mit einem Wagenkonvoi voller Bewaffneter ein fernes Ziel ansteuert –immer im Dunkel der Nacht, für das seine Helfer bei jeder Durchfahrt durch eine Stadt die dortige Elektrizitätsversorgung unterbrechen lassen.
Entitled "Black Sun", it takes place in Ivory Coast and tells about the arrival of a nameless warlord at an airstrip in a remote province from which a convoy of vehicles embarks for a distant destination, always under the cover of night as accomplices cut the electrical service to each town the convoy passes through along the way.
ParaCrawl v7.1

Wir verstehen Frieden nicht als Zustand, nicht als fernes Ziel und auch nicht nur als die Abwesenheit von Krieg.
We see peace not as a state of being or as a distant goal, and not simply as the absence of war.
ParaCrawl v7.1

Der Balanceakt findet somit vor jenem Meereshorizont statt, der der Künstlerin in ihrer Kindheit auf der Karibikinsel Grand Bahama immer als fernes Ziel erschienen ist.
Her balancing act thus takes place infront of the same horizon which during the artist's childhood on the Caribbean island of Grand Bahama had appeared to her as a distant destination.
ParaCrawl v7.1

Das räumliche Feuer und die fernen Welten müssen nach kosmischem Verstehen im menschlichen Bewusstsein als ein fernes Ziel leben.
The Spatial Fire and the far-off worlds, in the cosmic understanding, must live in the human consciousness as a distant goal.
ParaCrawl v7.1

Doch bleibt Gleichberechtigung zwischen den Geschlechtern ein fernes Ziel in der Region: Frauen werden aus dem politischen Prozess ausgeschlossen und haben wenig Einfluss auf Führungsgremien oder auf die Ausarbeitung neuer Verfassungen.
But gender equality remains a distant goal in the region, with women being left out of the political process, exerting little influence in governing bodies or in drafting new constitutions.
News-Commentary v14