Übersetzung für "Feierlich überreichen" in Englisch

Die feierliche Überreichung der Preise an die ausgezeichneten Absolventinnen und Absolventen erfolgt im November jeden Jahres.
The festive presentation of the awards to the outstanding graduates take place each year in November.
ParaCrawl v7.1

Die feierliche Überreichung Ihres Beglaubigungsschreibens bestätigt das gute Einvernehmen, das zwischen dem Heiligen Stuhl und der österreichischen Regierung besteht und in einigen Grundlinien im Konkordat vertraglich geregelt ist.
The solemn presentation of your Letters of Credence confirms the good understanding that exists between the Holy See and the Austrian government, the main lines of which are laid down in a Concordat.
ParaCrawl v7.1

Über die feierliche Überreichung der Doktorwürden am 18.Mai im Adolfo Smolarz-Auditorium der Hochschule berichtet ausführlich und mit Fotos die Jüdische Allgemeine in ihrer Donnerstagsausgabe.
A detailed report with pictures on the festive ceremony held at the University's Miriam and Adolfo Smolarz Auditorium on May 18 can be found in the Thursday issue of the Jüdische Allgemeine newspaper.
ParaCrawl v7.1

Mit Freude empfange ich Eure Exzellenz aus diesem feierlichen Anlaß der Überreichung des Beglaubigungsschreibens, mit dem Sie als außerordentlicher und bevollmächtigter Botschafter Japans beim Heiligen Stuhl akkreditiert werden.
I am pleased to welcome you, Your Excellency, at this solemn ceremony for the presentation of the Letters accrediting you as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Japan to the Holy See.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich, Eure Exzellenz im Vatikan zur feierlichen Überreichung des Beglaubigungsschreibens zu empfangen, mit dem Sie als außerordentlicher und bevollmächtigter Botschafter Rumäniens beim Heiligen Stuhl akkredidiert werden.
I am pleased to welcome you at the Vatican, Your Excellency, on the occasion of the solemn presentation of the Letters accrediting you as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Romania to the Holy See.
ParaCrawl v7.1

Mit Freude empfange ich Eure Exzellenz zu dieser feierlichen Amtshandlung der Überreichung des Beglaubigungsschreibens, mit dem Sie als außerordentlicher und bevollmächtigter Botschafter der Französischen Republik beim Heiligen Stuhl akkreditiert werden.
I am pleased to welcome you, Your Excellency, on this solemn occasion of the presentation of the Letters that accredit you as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the French Republic to the Holy See.
ParaCrawl v7.1

Mit der feierlichen Überreichung Ihres Beglaubigungsschreibens als neuer Außerordentlicher und Bevollmächtigter Botschafter der Bundesrepublik Deutschland beim Heiligen Stuhl setzen Sie die edle geschichtliche Linie des guten Einvernehmens fort, das den Heiligen Stuhl mit der Deutschen Bundesrepublik vor allem auch durch das Konkordat und die anderen rechtlichen Vereinbarungen verbindet.
We bid you a hearty welcome on your first official visit to the Vatican and thank you for the friendly words you addressed to us With the solemn presentation of your credentials as the new Ambassador Extraordinary of the Federal Republic of Germany to the Holy See you ate continuing the noble historical line of good understanding that links the Holy See with the German Federal Republic, also and above all through the concordat and the other juridical agreements.
ParaCrawl v7.1

Es freut mich, Sie anläßlich der feierlichen Überreichung des Beglaubigungsschreibens begrüßen zu dürfen, mit dem Sie als außerordentlicher und bevollmächtigter Botschafter der Republik Bulgarien beim Heiligen Stuhl akkreditiert werden.
I am happy to welcome Your Excellency on this solemn occasion of the presentation of the Letters accrediting you as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Bulgaria to the Holy See. I thank you, Mr Ambassador, for the kind words that you have addressed to me.
ParaCrawl v7.1

Die herzliche und feierliche Geste der Überreichung des Schreibens, mit dem Sie als außerordentlicher und bevollmächtigter Botschafter der Republik Slowenien beim Apostolischen Stuhl akkreditiert werden, ruft die tausendjährigen Beziehungen zwischen dem Nachfolger Petri und dem geliebten Volk in Erinnerung, das Sie hier vertreten.
The cordial and solemn act of the presentation of the Letters accrediting you as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Slovenia to the Holy See recalls the thousand-year-old relations between the Successor of Peter and the beloved People whom you are representing here.
ParaCrawl v7.1