Übersetzung für "Fehlende rechtssicherheit" in Englisch
Diese
fehlende
Rechtssicherheit
kann
sich
als
ein
Handelshemmnis
erweisen.
This
lack
of
legal
certainty
may
function
as
a
“barrier
to
trade”.
TildeMODEL v2018
Ausländische
Unternehmen
beklagen
oft
die
fehlende
Rechtssicherheit.
Foreign
companies
often
complain
of
insufficient
legal
security.
ParaCrawl v7.1
Zögerliche
Reformumsetzung,
eine
schwache
Infrastruktur,
fehlende
Rechtssicherheit
und
Korruption
hemmen
die
Entwicklung.
Sluggish
implementation
of
reforms,
a
weak
infrastructure,
a
lack
of
legal
certainty
and
widespread
corruption
are
hampering
development.
ParaCrawl v7.1
Ausländische
Investoren
werden
auch
jetzt
noch
durch
fehlende
Rechtssicherheit
und
den
mangelnden
Schutz
von
Eigentumsrechten
abgeschreckt.
Foreign
investors
are
still
deterred
by
the
lack
of
legal
certainty
and
the
failure
to
protect
property
rights.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
von
einigen
Kommentatoren
kritisiert,
die
betonen,
dass
fehlende
Rechtssicherheit
auf
diesem
Gebiet
in
Anbetracht
der
wirtschaftlichen
Bedeutung
von
Software-Erzeugnissen
besonders
bedauerlich
ist.
This
situation
has
been
criticised
by
some
commentators
who
have
pointed
out
that
the
lack
of
certainty
in
this
area
is
regrettable
in
the
light
of
the
economic
importance
of
software
products.
TildeMODEL v2018
Diese
Option
würde
die
Nachteile
einer
Lösung
vermeiden,
die
einzig
auf
der
freiwilligen
Zusammenarbeit
beruht,
insbesondere
die
fehlende
Rechtssicherheit.
This
option
would
allow
addressing
the
drawbacks
of
a
solution
based
solely
on
voluntary
cooperation,
and
notably
the
lack
of
legal
certainty.
TildeMODEL v2018
Die
Sondierungen
der
Kommission
in
dieser
Frage
haben
sehr
deutlich
gezeigt,
dass
die
fehlende
Rechtssicherheit
auf
diesem
Gebiet
von
weiten
Kreisen
als
schädlich
für
die
europäischen
Interessen
angesehen
wird.
Consultations
undertaken
by
the
Commission
on
this
issue
have
indicated
very
clearly
that
the
lack
of
legal
certainty
in
this
field
is
widely
regarded
as
very
damaging
to
European
interests.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehören
mangelnde
Transparenz
der
Entgeltsysteme,
fehlende
Rechtssicherheit
bei
der
Definition
von
gleichwertiger
Arbeit
und
Verfahrenshindernisse.
These
include
a
lack
of
transparency
in
pay
systems,
a
lack
of
legal
clarity
in
the
definition
of
work
of
equal
value,
and
procedural
obstacles.
TildeMODEL v2018
Private
Investoren
werden
nach
wie
vor
durch
die
angespannte
Sicherheitslage,
die
verbreitete
Korruption,
eine
ineffiziente
Bürokratie,
fehlende
Rechtssicherheit
und
eine
unzureichende
Energieversorgung
abgeschreckt.
Private
investors
continue
to
be
deterred
by
the
tense
security
situation,
widespread
corruption,
inefficient
administrative
bodies,
a
lack
of
legal
certainty,
and
an
inadequate
energy
supply.
ParaCrawl v7.1
Fehlende
Rechtssicherheit
ist
ein
weiteres
Hindernis
für
langfristige
Maßnahmen
im
Waldschutz,
wie
etwa
die
Einrichtung
von
Naturparks
oder
Schutzgebieten
der
indigenen
Bevölkerung.
Moreover,
legal
uncertainty
hinders
the
effective
implementation
of
long-term
forest
protection
measures,
such
as
the
establishment
of
nature
reserves
or
protected
areas
for
indigenous
people.
ParaCrawl v7.1
Potenzielle
Investoren
werden
unter
anderem
durch
die
strenge
staatliche
Kontrolle
des
Bankenwesens,
einen
eingeschränkten
Zugang
zu
Krediten,
langwierige
Genehmigungsverfahren,
fehlende
Rechtssicherheit
und
eine
mangelhafte
Infrastruktur
abgeschreckt.
Potential
investors
are
deterred
by
the
strict
state
controls
of
the
banking
system,
limited
access
to
credit,
lengthy
approval
procedures,
lack
of
legal
certainty
and
an
inadequate
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Fehlende
Rechtssicherheit
und
politische
Unsicherheit
tragen
dazu
bei,
dass
immer
noch
etwa
vier
FÃ1?4nftel
aller
wirtschaftlichen
Aktivitäten
im
informellen
Sektor
stattfinden.
A
lack
of
legal
security
and
political
uncertainty
mean
that
around
four
fifths
of
all
economic
activities
in
the
country
still
take
place
in
the
informal
sector.
ParaCrawl v7.1
Ausländische
Investoren
wurden
durch
fehlende
Rechtssicherheit,
den
mangelnden
Schutz
von
Eigentumsrechten,
die
Politik
der
"Indigenisierung"
der
Wirtschaft
und
deren
intransparente
Umsetzung
abgeschreckt.
Foreign
investors
were
deterred
by
the
lack
of
legal
certainty
and
the
weak
protection
of
property
rights,
as
well
as
the
policy
of
"indigenising"
Zimbabwe's
economy
and
the
lack
of
transparency
in
implementing
this
policy.
ParaCrawl v7.1
Günstlingswirtschaft,
Korruption,
fehlende
Rechtssicherheit
und
die
Verletzung
grundlegender
Menschenrechte
zerstören
das
Vertrauen
in
den
Staat
und
seine
Organe
und
verhindern,
dass
die
Bevölkerung
ihre
Fähigkeiten
zur
Selbsthilfe
entfalten
kann.
Nepotism,
corruption,
lack
of
legal
certainty
and
the
violation
of
fundamental
human
rights
undermine
people's
confidence
in
the
state
and
its
institutions
and
prevent
them
from
developing
their
capacity
to
help
themselves.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
könnte
die
Hinzufügung
neuer
Zuständigkeitsgründe
das
Problem
der
fehlenden
Rechtssicherheit
vergrößern.
On
the
other
hand,
adding
new
grounds
of
jurisdiction
may
further
exacerbate
the
lack
of
legal
certainty.
TildeMODEL v2018
Auf
fehlender
Rechtssicherheit
ließe
sich
langfristig
wohl
kaum
eine
stabiles
Europa
aufbauen.
Stable
Europe
cannot
possibly
be
built
on
the
lack
of
legal
certainty.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
beabsichtigt,
mutmaßliche
Risiken
auch
in
Fällen
fehlender
Rechtssicherheit
ausreichend
zu
beherrschen.
The
intention
is
to
ensure
that
suspected
risks
are
satisfactorily
controlled
regardless
of
legal
uncertainty.
TildeMODEL v2018
Erklären
lässt
sich
dies
bestenfalls
mit
fehlender
Rechtssicherheit
und
mangelndem
Verständnis
der
insgesamt
fünfzehn
unterschiedlichen
Rechtsordnungen.
At
best,
there
is
lack
of
certainty
and
clarity
about
fifteen
sets
of
legal
obligations.
TildeMODEL v2018
Die
mangelhaften
sozialen,
wirtschaftlichen
und
politischen
Verhältnisse
in
Kombination
mit
fehlender
bzw.
mangelhafter
Rechtssicherheit
und
organisierter
Kriminalität
führen
zu
massiven
Wanderbewegungen.
The
poor
social,
economic
and
political
conditions
combined
with
a
lack
of
or
insufficient
legal
certainty
and
organised
crime
are
causing
migration
on
a
huge
scale.
Europarl v8
Bis
vor
kurzem
lag
ein
großes
Problem
bei
der
Anwendung
des
Grundsatzes
der
gegenseitigen
Anerkennung
in
der
fehlenden
Rechtssicherheit
im
Hinblick
auf
die
Beweislast.
Until
recently,
a
major
problem
for
implementation
of
the
mutual
recognition
principle
was
the
lack
of
legal
certainty
about
the
burden
of
proof.
TildeMODEL v2018
Abgesehen
von
fehlender
Rechtssicherheit
und
Flexibilität
könnten
sich
Lösungen
ergeben,
die
nicht
mit
den
berechtigten
Erwartungen
der
Bürger
übereinstimmen.
Apart
from
the
lack
of
legal
certainty
and
flexibility,
the
current
situation
may
also
lead
to
results
that
do
not
correspond
to
the
legitimate
expectations
of
citizens.
TildeMODEL v2018
In
jedem
Fall
kann
dies
bisweilen
zu
fehlender
Rechtssicherheit
und
mangelnder
Vorhersehbarkeit
sowie
angesichts
der
Rechtshängigkeitsvorschrift
("litis
pendans")
der
Verordnung
"Brüssel
II"
(das
erste
befasste
Gericht
ist
zuständig,
sofern
ein
Anknüpfungspunkt
gegeben
ist)
zu
einem
"forum
shopping"
bzw.
zu
einem
"Wettlauf
vor
Gericht"
führen.
In
any
case,
this
leads
to
a
certain
degree
of
legal
uncertainty
and
lack
of
predictability,
and
in
some
cases,
could
result
in
"forum
shopping"
and
"a
rush
to
court"
due
to
the
litis
pendens
rule
of
the
Brussels
II
Regulation
(the
first
forum
before
which
a
case
is
brought
will
have
jurisdiction
provided
there
is
a
connecting
factor).
TildeMODEL v2018
In
jedem
Fall
kann
dies
bisweilen
zu
fehlender
Rechtssicherheit
und
mangelnder
Vorhersehbarkeit
sowie
angesichts
der
Rechtshängigkeitsvorschrift
("litis
pendans")
der
Verordnung
"Brüssel
II"
(das
erste
befasste
Gericht
ist
zuständig,
sofern
ein
Anknüpfungspunkt
gegeben
ist)
zu
einem
"forum
shopping"
bzw.
zu
einem
"Wettlauf
vor
Gericht"
führen.
In
any
case,
this
leads
to
a
certain
degree
of
legal
uncertainty
and
lack
of
predictability,
and
in
some
cases,
could
result
in
“forum
shopping”
and
“a
rush
to
court”
due
to
the
litis
pendens
rule
of
the
Brussels
II
Regulation
(the
first
forum
before
which
a
case
is
brought
will
have
jurisdiction
provided
there
is
a
connecting
factor).
TildeMODEL v2018
Im
Zusammenhang
mit
dem
horizontalen
Kennzeichnungsrecht
wurden
Bedenken
hinsichtlich
der
fehlenden
Eindeutigkeit
und
Rechtssicherheit
sowie
hinsichtlich
mangelnder
Regeln
für
den
Umgang
mit
den
gegenwärtigen
Erfordernissen
und
Erwartungen
der
Akteure
(die
sich
im
Laufe
der
Zeit
verändert
haben)
geäußert.
For
the
horizontal
food
labelling
concerns
have
been
expressed
about
the
lack
of
clarity
and
legal
certainty,
and
the
failure
of
the
rules
to
address
current
stakeholders
needs
and
expectations
(which
have
changed
over
time).
TildeMODEL v2018
Die
Alternative,
solche
Anmeldungen
weiterhin
abzulehnen
und
dabei
auf
Entscheidungen
einer
oder
mehrerer
Beschwerdekammern
zu
Gunsten
dieser
Praxis
zu
hoffen,
kommt
nach
Auffassung
des
Amtes
bestenfalls
einem
Hinauszögern
der
nun
getroffenen
Entscheidung
gleich
und
kann
schlimmstenfalls
zu
fehlender
Rechtssicherheit
infolge
sich
widersprechender
Entscheidungen
führen.
The
Office
considers
that
the
option
of
continuing
to
refuse
such
applications
in
the
expectation
of
supporting
decisions
from
one
or
more
Boards
of
Appeal
offers
at
best
a
deferral
of
the
decision
now
being
taken
and
at
worst
the
uncertainty
that
might
arise
from
conflicting
decisions.
EUbookshop v2
In
der
derzeitigen
Formulierung
birgt
der
Vorschlag
aber
nicht
nur
immense
Risiken
für
den
Schutz
der
Betroffenen
und
die
Rechtsstaatlichkeit
dieser
Verfahren,
sondern
aufgrund
der
fehlenden
Rechtssicherheit
auch
für
uns
als
Telekommunikationsunternehmen.
In
its
current
formulation,
the
proposed
legislation
harbors
immense
risks
–
not
only
to
the
protection
of
victims
and
the
rule
of
law
of
these
processes,
but
also
to
us
as
a
telecommunications
company,
due
to
its
lack
of
legal
certainty.Â
ParaCrawl v7.1