Übersetzung für "Familiären gründen" in Englisch
Herr
Barroso
kann
aus
wichtigen
familiären
Gründen
heute
nicht
anwesend
sein.
Mr
Barroso
is
unable
to
attend,
today,
for
important
family
reasons.
Europarl v8
Zwischenzeitlich
hatte
Sebastian
Marino
aus
familiären
Gründen
die
Band
verlassen.
Before
the
release
of
Necroshine,
Sebastian
Marino
left
Overkill
to
spend
more
time
with
his
family.
Wikipedia v1.0
Schließlich
soll
auch
ein
Recht
auf
Urlaub
aus
familiären
Gründen
eingeführt
werden.
Finally,
a
right
to
family
leave
will
be
introduced.
TildeMODEL v2018
So
müsste
ihnen
etwa
ein
Recht
auf
Urlaub
aus
familiären
Gründen
gewährt
werden.
The
entitlement
to
leave
for
family
reasons
should
also
be
extended
to
them.
TildeMODEL v2018
Die
haben
Sie
aus
familiären
Gründen
beurlaubt.
They've
issued
a
mandatory
family
leave.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
aus
familiären
Gründen
in
ein
sehr
strenges
Internat
gegeben.
I
put
him
in
a
very
strict
boarding
school
for
family
reasons.
OpenSubtitles v2018
Eine
Woche
davor
kündigte
ein
Fahrer
aus
familiären
Gründen.
We
had
a
driver,
quit
the
week
before
due
to
family
issues.
OpenSubtitles v2018
Er
bat
darin
um
Freistellung
aus
familiären
Gründen.
He
asked
what
the
reason
was.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
aus
geschäftlichen
oder
familiären
Gründen
in
Nagoya?
Are
you
visiting
Nagoya
for
business
or
your
family?
OpenSubtitles v2018
Der
Urlaub
aus
familiären
oder
sozialen
Gründen
ist
überarbeitet
worden.
Leave
for
family
and
social
reasons
has
been
revised.
EUbookshop v2
Ein
Engagementangebot
für
Auftritte
in
den
USA
lehnte
sie
aus
familiären
Gründen
ab.
For
family
reasons,
she
refused
an
offer
of
engagement
for
performances
in
the
USA.
WikiMatrix v1
Diese
verzichtete
jedoch
"aus
familiären
Gründen".
However,
she
dropped
out
of
the
project
for
"family
reasons".
WikiMatrix v1
In
mehreren
Staaten
können
die
Eltern
Urlaub
aus
familiären
Gründen
nehmen.
In
a
number
of
countries,
parents
are
entitled
to
leave
for
family
reasons.
EUbookshop v2
Die
verkürzte
Arbeit
aus
familiären
Gründen
wird
jeweils
nur
einem
Elternteil
gewährt.
Parttime
leave
for
family
reasons
is
granted
only
to
one
parent
at
a
time.
EUbookshop v2
Was
geschieht,
wenn
Frauen
ihre
berufliche
Laufbahn
aus
familiären
Gründen
unterbrechen?
What
happens
when
women
interrupt
their
careers
for
family
reasons?
Could
not
other
elements
be
taken
into
account?
EUbookshop v2
Urlaub
aus
dringenden
familiären
Gründen
ist
natürlich
überall
in
der
Gemeinschaft
weit
verbreitet.
Leave
for
pressing
family
reasons
is,
of
course,
rather
more
widespread
anyway
in
the
Community.
EUbookshop v2
Breitner
begründete
den
Rücktritt
mit
familiären
Gründen.
Robertson
withdrew
for
family
reasons.
WikiMatrix v1
Die
sagen,
Sie
gehen
aus
familiären
Gründen.
They
said
you're
leaving
for
family
reasons.
OpenSubtitles v2018
Was
sind
die
großen
Prinzipien
des
außergewöhnlichen
Urlaubs
aus
familiären
Gründen?
What
are
the
general
principles
governing
extraordinary
leave
for
family
reasons?
CCAligned v1
Er
kehrte
nach
Montreal
am
Freitagnachmittag
aus
familiären
Gründen.
He
returned
to
Montreal
on
Friday
afternoon
for
family
reasons.
ParaCrawl v7.1
Mitte
2014,
zog
Rodrigo
aus
familiären
Gründen
zurück
in
sein
Heimatland
Brasilien.
Mid-2014,
Rodrigo
moved
for
family
reasons
back
in
his
native
Brazil.
ParaCrawl v7.1
Mitte
Oktober
aus
familiären
Gründen
musste
ich
in
Rovigo
gehen.
In
mid-October
for
family
reasons
I
had
to
go
to
ruin.
ParaCrawl v7.1
Martin
entschied
sich
2008
aus
persönlichen
und
familiären
Gründen
aus
dem
Unternehmen
auszuscheiden.
In
2008,
Martin
decided
to
withdraw
from
the
company
due
to
personal
and
family
reasons.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Arbeiter
wurden
in
die
EU
gegangen,
auch
aus
familiären
Gründen.
Several
workers
have
gone
to
the
EU,
also
for
family
reasons.
ParaCrawl v7.1