Übersetzung für "Familiären gründen" in Englisch

Herr Barroso kann aus wichtigen familiären Gründen heute nicht anwesend sein.
Mr Barroso is unable to attend, today, for important family reasons.
Europarl v8

Zwischenzeitlich hatte Sebastian Marino aus familiären Gründen die Band verlassen.
Before the release of Necroshine, Sebastian Marino left Overkill to spend more time with his family.
Wikipedia v1.0

Schließlich soll auch ein Recht auf Urlaub aus familiären Gründen eingeführt werden.
Finally, a right to family leave will be introduced.
TildeMODEL v2018

So müsste ihnen etwa ein Recht auf Urlaub aus familiären Gründen gewährt werden.
The entitlement to leave for family reasons should also be extended to them.
TildeMODEL v2018

Die haben Sie aus familiären Gründen beurlaubt.
They've issued a mandatory family leave.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn aus familiären Gründen in ein sehr strenges Internat gegeben.
I put him in a very strict boarding school for family reasons.
OpenSubtitles v2018

Eine Woche davor kündigte ein Fahrer aus familiären Gründen.
We had a driver, quit the week before due to family issues.
OpenSubtitles v2018

Er bat darin um Freistellung aus familiären Gründen.
He asked what the reason was.
OpenSubtitles v2018

Bist du aus geschäftlichen oder familiären Gründen in Nagoya?
Are you visiting Nagoya for business or your family?
OpenSubtitles v2018

Der Urlaub aus familiären oder sozialen Gründen ist überarbeitet worden.
Leave for family and social reasons has been revised.
EUbookshop v2

Ein Engagementangebot für Auftritte in den USA lehnte sie aus familiären Gründen ab.
For family reasons, she refused an offer of engagement for performances in the USA.
WikiMatrix v1

Diese verzichtete jedoch "aus familiären Gründen".
However, she dropped out of the project for "family reasons".
WikiMatrix v1

In mehreren Staaten können die Eltern Urlaub aus familiären Gründen nehmen.
In a number of countries, parents are entitled to leave for family reasons.
EUbookshop v2

Die verkürzte Arbeit aus familiären Gründen wird jeweils nur einem Elternteil gewährt.
Part­time leave for family reasons is granted only to one parent at a time.
EUbookshop v2

Was geschieht, wenn Frauen ihre berufliche Laufbahn aus familiären Gründen unterbrechen?
What happens when women interrupt their careers for family reasons? Could not other elements be taken into account?
EUbookshop v2

Urlaub aus dringenden familiären Gründen ist natürlich überall in der Gemeinschaft weit verbreitet.
Leave for pressing family reasons is, of course, rather more widespread anyway in the Community.
EUbookshop v2

Breitner begründete den Rücktritt mit familiären Gründen.
Robertson withdrew for family reasons.
WikiMatrix v1

Die sagen, Sie gehen aus familiären Gründen.
They said you're leaving for family reasons.
OpenSubtitles v2018

Was sind die großen Prinzipien des außergewöhnlichen Urlaubs aus familiären Gründen?
What are the general principles governing extraordinary leave for family reasons?
CCAligned v1

Er kehrte nach Montreal am Freitagnachmittag aus familiären Gründen.
He returned to Montreal on Friday afternoon for family reasons.
ParaCrawl v7.1

Mitte 2014, zog Rodrigo aus familiären Gründen zurück in sein Heimatland Brasilien.
Mid-2014, Rodrigo moved for family reasons back in his native Brazil.
ParaCrawl v7.1

Mitte Oktober aus familiären Gründen musste ich in Rovigo gehen.
In mid-October for family reasons I had to go to ruin.
ParaCrawl v7.1

Martin entschied sich 2008 aus persönlichen und familiären Gründen aus dem Unternehmen auszuscheiden.
In 2008, Martin decided to withdraw from the company due to personal and family reasons.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Arbeiter wurden in die EU gegangen, auch aus familiären Gründen.
Several workers have gone to the EU, also for family reasons.
ParaCrawl v7.1