Übersetzung für "Falls jedoch" in Englisch

Falls diese Nebenwirkungen jedoch anhalten, unterrichten Sie umgehend Ihren Arzt davon.
If these side effects continue, however, contact your doctor immediately.
EMEA v3

Falls jedoch Käfigversuche durchgeführt wurden, sind sie zu berichten.
However, cage tests where conducted, must be reported.
DGT v2019

Falls dies jedoch unvermeidbar ist, wird Ihr Arzt Ihre Nierenfunktion häufiger kontrollieren.
If this is unavoidable, your doctor will monitor your kidney function more frequently.
TildeMODEL v2018

Falls Sie jedoch Vorschläge haben, bin ich ganz Ohr.
However, if you have any suggestions, I'd be happy to hear them.
OpenSubtitles v2018

Falls Arbeitsdokumente jedoch längere Zeit aufbewahrt werden, können sie zugänglich werden.
However, if working papers are stored for any length of time they then can become accessible.
EUbookshop v2

Falls jedoch die Temperatureinstellung fehlerfrei ist, wird der pH-Wert kontrolliert.
If, however, the temperature adjustment is error-free, then the pH is controlled.
EuroPat v2

Sie können jedoch, falls dies erwünscht ist, weiter gereinigt werden.
However, they can be further purified if desired.
EuroPat v2

Falls das jedoch meine Versetzung in Frage stellt...
Of course, if my transfer depends on it ...
OpenSubtitles v2018

Falls wir jedoch noch etwas haben, können wir eine Entscheidung treffen.
If we do have something, then we make a choice.
QED v2.0a

Falls Sie jedoch einige Änderungs- oder Verbesserungsvorschläge sowie Fehler entdecken,
But if you have suggestions, enhancements or if you find a mistake on our website,
CCAligned v1

Falls der Markt jedoch den Ton wechselt, sollten wir dies ebenfalls tun.
However, if the market changes tune, so do we.
ParaCrawl v7.1

Etwas anderes gilt jedoch, falls die Weihnachtsfeier während der Arbeitszeit stattfindet.
This does not apply if the Christmas party takes place during working hours.
ParaCrawl v7.1

Die Salzkonzentration kann jedoch, falls erforderlich, auch durch Verdünnung erniedrigt werden.
The salt concentration may, however, be lowered by diluting, if necessary.
EuroPat v2

Falls Sie ihn jedoch verpasst haben, ist das auch in Ordnung.
If you missed it however, that's okay too.
ParaCrawl v7.1

Sie können jedoch, falls gewünscht, Cookies in Ihren Browser-Einstellungen deaktivieren.
However, you may disable cookies in your browser settings if you so choose.
ParaCrawl v7.1

Falls sie sich jedoch für Jemanden entscheidet, gibt sie alles für ihn.
However, if she decides that she is into someone, she will give her all to them.
ParaCrawl v7.1

Jedoch, falls William sich ergibt, wird Esdras die Geiseln freilassen.
However, if William is giving himself up Esdras will set his hostages free.
ParaCrawl v7.1

Sie können jedoch falls erwünscht - Ihren Browser für Cookies sperren.
However, if you wish, you can usually set them to refuse cookies.
ParaCrawl v7.1

Falls das jedoch stimmt, ist die Originalschaltung gefährlicher als meine.
If I'm right the original power on function is more dangerous than mine.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie diese jedoch nicht mehr brauchen, können Sie sie ebenfalls retournieren.
If you no longer require it, you can return it if you prefer.
ParaCrawl v7.1

Falls jedoch alles gut aussieht, können Sie die Änderungen zum Projektarchiv übertragen:
If things look good, however, you can submit these changes into the repository:
ParaCrawl v7.1

Falls die Ursache jedoch viraler Natur ist, kann das Antibiotikum nicht wirken.
If the cause is viral the antibiotic therapy may fail.
ParaCrawl v7.1