Übersetzung für "Für zwei" in Englisch
Das
ist
eine
absolut
kritische
Frage
für
die
nächsten
zwei
Jahre.
This
is
an
absolutely
critical
issue
for
the
next
two
years.
Europarl v8
Das
Wort
hat
Frau
Fraga,
für
zwei
Minuten.
Mrs
Fraga
has
the
floor
for
two
minutes.
Europarl v8
Für
zwei
Minuten
hat
jetzt
Herr
Habsburg-Lothringen
das
Wort.
Mr
Habsburg-Lothringen,
you
now
have
two
minutes
in
which
to
speak.
Europarl v8
Daraus
ergeben
sich
vorausschauend
für
mich
zwei
Schlußfolgerungen.
Looking
ahead,
there
are
two
conclusions
I
would
draw
from
this.
Europarl v8
Der
Normalwert
konnte
für
zwei
Warentypen
anhand
der
Inlandspreise
ermittelt
werden.
To
determine
the
normal
value,
domestic
prices
could
be
used
for
two
product
types.
DGT v2019
Hieraus
ergeben
sich
für
uns
darum
zwei
eindeutige
Schlußfolgerungen.
We
feel
therefore,
that
there
are
two
clear
conclusions
to
be
drawn.
Europarl v8
Besonders
dankbar
bin
ich
für
zwei
konkrete
Änderungsanträge.
I
am
particularly
grateful
for
two
specific
amendments.
Europarl v8
Das
Wort
hat
nun
Herr
Kouchner
für
zwei
Minuten.
Mr
Kouchner,
you
have
the
floor
for
two
minutes.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
Sportübertragungsrechte
sind
für
das
Fernsehen
zwei
Zukunftsszenarien
denkbar.
Moving
on
to
sports
rights,
there
are
two
possible
futures
for
television.
Europarl v8
Wir
haben
100
Millionen
mehr
für
die
nächsten
zwei
Jahre
gefordert.
We
had
asked
for
an
extra
ECU
100
m
for
the
next
two
years.
Europarl v8
Der
Ausschuß
für
Außenwirtschaftsbeziehungen
hat
zwei
Änderungsanträge
abgelehnt,
die
dahingehend
Einschränkungen
vorsahen.
With
respect
to
the
controversial
question
of
non-commercial
imports
in
travellers'
personal
luggage,
two
amendments
aimed
at
restricting
this
sort
of
situation
were
rejected
in
that
committee.
Europarl v8
Das
Wort
hat
Herr
Newens
für
zwei
Minuten
als
Verfasser
des
Entschließungsantrags.
Mr
Newens
now
has
the
floor
for
two
minutes
as
the
author
of
a
motion
for
a
resolution.
Europarl v8
Das
gilt
beispielsweise
für
zwei
Punkte.
In
this
context,
two
points
are
of
particular
relevance.
Europarl v8
Das
Präsidium
wird
von
der
Plenarversammlung
für
zwei
Jahre
gewählt.
The
Bureau
shall
be
elected
by
the
plenary
assembly
for
two
years.
DGT v2019
Eine
Genehmigung
gilt
für
höchstens
zwei
Jahre.
An
authorisation
shall
be
valid
for
no
more
than
two
years.
DGT v2019
Die
Impfung
wird
voraussichtlich
im
Rahmen
der
Bekämpfungsstrategie
für
mindestens
zwei
Jahre
fortgesetzt.
The
vaccination
is
expected
to
remain
as
the
control
strategy
for
at
least
the
next
two
years.
DGT v2019
Dies
erfordert
demnach
politisches
Bewusstsein
und
hat
für
mich
zwei
Ziele.
This
therefore
requires
political
awareness
and,
for
me,
that
has
two
goals.
Europarl v8
Nach
dieser
Entschuldigung
erteile
ich
Ihnen
also
nun
das
Wort
für
zwei
Minuten.
After
this
apology,
therefore,
you
have
the
floor
for
two
minutes.
Europarl v8
Für
die
nächsten
zwei
Jahre
sollte
er
benutzerfreundlicher
gestaltet
werden.
For
the
next
two
years
it
must
be
made
more
user-friendly.
Europarl v8
Die
Antwort
der
NATO
hat
für
mich
zwei
sehr
unterschiedliche
Aspekte.
In
my
view
there
are
two
very
different
aspects
to
the
NATO
response.
Europarl v8
Im
Budget
werden
wir
künftig
für
die
Agrarausgaben
zwei
Unterplafonds
haben.
In
the
budget,
we
will
in
future
have
two
sub-ceilings
for
agricultural
expenditure.
Europarl v8
Für
die
nachfolgenden
zwei
Jahre
der
Gültigkeit
der
Maßnahme
liegen
keine
Schätzungen
vor.
No
estimate
of
the
expenditure
was
provided
for
the
following
two
years
of
operation
of
the
scheme.
DGT v2019
Zu
meinem
Erstaunen
spricht
als
nächster
Redner
Herr
Ferber
für
zwei
Minuten!
To
my
astonishment,
the
next
speaker
is
Mr
Ferber
for
two
minutes.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
Mittel
für
zwei
Programme
zur
Unterstützung
der
südafrikanischen
Polizei
bereitgestellt.
The
Commission
has
funded
two
programmes
to
support
the
South
African
police
force.
Europarl v8
Er
war
für
zwei
Tage
angereist
und
blieb
eine
Woche.
He
came
for
two
days
and
stayed
for
a
week.
Europarl v8
Ich
habe
dann
für
den
Agrarausschuss
zwei
Jahre
verhandelt.
I
then
negotiated
for
two
years
on
behalf
of
the
Committee
on
Agriculture.
Europarl v8
Ich
bitte
noch
um
Ihre
Aufmerksamkeit
für
zwei
weitere
Punkte.
I
would
like
to
draw
your
attention
to
two
further
points.
Europarl v8
Diese
Behörde
soll
für
mindestens
zwei
Drittel
des
Pflichtvorrats
verantwortlich
sein.
This
body
would
be
responsible
for
at
least
two
thirds
of
the
required
stock
levels.
Europarl v8
Danke
für
die
Möglichkeit,
zwei
Minuten
gesprochen
haben
zu
dürfen.
Thank
you
for
allowing
me
the
chance
to
speak
for
two
minutes.
Europarl v8
Daraus
ergeben
sich
für
mich
zwei
Anmerkungen.
This
leads
me
to
make
two
comments.
Europarl v8