Übersetzung für "Für zwei" in Englisch

Das ist eine absolut kritische Frage für die nächsten zwei Jahre.
This is an absolutely critical issue for the next two years.
Europarl v8

Das Wort hat Frau Fraga, für zwei Minuten.
Mrs Fraga has the floor for two minutes.
Europarl v8

Für zwei Minuten hat jetzt Herr Habsburg-Lothringen das Wort.
Mr Habsburg-Lothringen, you now have two minutes in which to speak.
Europarl v8

Daraus ergeben sich vorausschauend für mich zwei Schlußfolgerungen.
Looking ahead, there are two conclusions I would draw from this.
Europarl v8

Der Normalwert konnte für zwei Warentypen anhand der Inlandspreise ermittelt werden.
To determine the normal value, domestic prices could be used for two product types.
DGT v2019

Hieraus ergeben sich für uns darum zwei eindeutige Schlußfolgerungen.
We feel therefore, that there are two clear conclusions to be drawn.
Europarl v8

Besonders dankbar bin ich für zwei konkrete Änderungsanträge.
I am particularly grateful for two specific amendments.
Europarl v8

Das Wort hat nun Herr Kouchner für zwei Minuten.
Mr Kouchner, you have the floor for two minutes.
Europarl v8

Im Hinblick auf Sportübertragungsrechte sind für das Fernsehen zwei Zukunftsszenarien denkbar.
Moving on to sports rights, there are two possible futures for television.
Europarl v8

Wir haben 100 Millionen mehr für die nächsten zwei Jahre gefordert.
We had asked for an extra ECU 100 m for the next two years.
Europarl v8

Der Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen hat zwei Änderungsanträge abgelehnt, die dahingehend Einschränkungen vorsahen.
With respect to the controversial question of non-commercial imports in travellers' personal luggage, two amendments aimed at restricting this sort of situation were rejected in that committee.
Europarl v8

Das Wort hat Herr Newens für zwei Minuten als Verfasser des Entschließungsantrags.
Mr Newens now has the floor for two minutes as the author of a motion for a resolution.
Europarl v8

Das gilt beispielsweise für zwei Punkte.
In this context, two points are of particular relevance.
Europarl v8

Das Präsidium wird von der Plenarversammlung für zwei Jahre gewählt.
The Bureau shall be elected by the plenary assembly for two years.
DGT v2019

Eine Genehmigung gilt für höchstens zwei Jahre.
An authorisation shall be valid for no more than two years.
DGT v2019

Die Impfung wird voraussichtlich im Rahmen der Bekämpfungsstrategie für mindestens zwei Jahre fortgesetzt.
The vaccination is expected to remain as the control strategy for at least the next two years.
DGT v2019

Dies erfordert demnach politisches Bewusstsein und hat für mich zwei Ziele.
This therefore requires political awareness and, for me, that has two goals.
Europarl v8

Nach dieser Entschuldigung erteile ich Ihnen also nun das Wort für zwei Minuten.
After this apology, therefore, you have the floor for two minutes.
Europarl v8

Für die nächsten zwei Jahre sollte er benutzerfreundlicher gestaltet werden.
For the next two years it must be made more user-friendly.
Europarl v8

Die Antwort der NATO hat für mich zwei sehr unterschiedliche Aspekte.
In my view there are two very different aspects to the NATO response.
Europarl v8

Im Budget werden wir künftig für die Agrarausgaben zwei Unterplafonds haben.
In the budget, we will in future have two sub-ceilings for agricultural expenditure.
Europarl v8

Für die nachfolgenden zwei Jahre der Gültigkeit der Maßnahme liegen keine Schätzungen vor.
No estimate of the expenditure was provided for the following two years of operation of the scheme.
DGT v2019

Zu meinem Erstaunen spricht als nächster Redner Herr Ferber für zwei Minuten!
To my astonishment, the next speaker is Mr Ferber for two minutes.
Europarl v8

Die Kommission hat Mittel für zwei Programme zur Unterstützung der südafrikanischen Polizei bereitgestellt.
The Commission has funded two programmes to support the South African police force.
Europarl v8

Er war für zwei Tage angereist und blieb eine Woche.
He came for two days and stayed for a week.
Europarl v8

Ich habe dann für den Agrarausschuss zwei Jahre verhandelt.
I then negotiated for two years on behalf of the Committee on Agriculture.
Europarl v8

Ich bitte noch um Ihre Aufmerksamkeit für zwei weitere Punkte.
I would like to draw your attention to two further points.
Europarl v8

Diese Behörde soll für mindestens zwei Drittel des Pflichtvorrats verantwortlich sein.
This body would be responsible for at least two thirds of the required stock levels.
Europarl v8

Danke für die Möglichkeit, zwei Minuten gesprochen haben zu dürfen.
Thank you for allowing me the chance to speak for two minutes.
Europarl v8

Daraus ergeben sich für mich zwei Anmerkungen.
This leads me to make two comments.
Europarl v8