Übersetzung für "Für morgen geplant" in Englisch

Hast du für morgen etwas geplant?
Do you have any plans for tomorrow?
Tatoeba v2021-03-10

Der Start war für heute Morgen geplant.
Departure was scheduled for this morning.
TildeMODEL v2018

Was hast du für morgen geplant?
So, what's on the agenda for tomorrow?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, die Cain-Herzklappenrekonstruktion war für morgen geplant.
I thought the Cain valvuloplasty was scheduled for tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Mal schauen, was sie für morgen geplant hat.
Hey, let's see what she has got planned for tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht über die Operation, die für morgen geplant ist.
Possibly about this operation that's scheduled for tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Oh, und der Coach hat für morgen eine Doppelstunde geplant.
Oh, and coach is calling double practice tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich habe etwas Spektakuläres für morgen Abend geplant.
I have something spectacular planned for tomorrow night.
OpenSubtitles v2018

Und warte nur, was wir für morgen Nacht geplant haben.
But just you wait till you hear what we've got planned for tomorrow night.
OpenSubtitles v2018

Die Ananas ist für morgen früh Frühstück geplant!
That pineapple is slated for tomorrow morning's breakfast!
ParaCrawl v7.1

Eine Sondersitzung ist für morgen geplant an 6 p.m.
A special meeting is scheduled for tomorrow at 6 p.m.
ParaCrawl v7.1

Die Bekanntgabe des endgültigen Emissionspreises ist für morgen vor Handelsbeginn geplant.
The final issue price of the New Bonds is expected to be announced tomorrow prior to market opening.
ParaCrawl v7.1

Für morgen ist geplant, dass er den ganzen Tag in New York ist.
He's scheduled to be in New York all day tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Der Service der Haftanstalt ist nicht gut, aber er ist für morgen geplant.
Virginia Corrections isn't big on customer service... but I got it set up for tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Berichte dass eine weitere Massedemonstration und ein landesweiter Streik für morgen geplant sind.
There are reports that another mass rally, and a national strike are planned for tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Wenn er für Morgen etwas geplant hat, muss er an unserem Sicherheitspersonal vorbei, um es durchzuziehen.
If he had something planned for tomorrow, he's gonna need to pass through our security in order to pull it off.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte es eigentlich für morgen geplant, aber wenn deine Mutter schon mal da ist, machen wir es heute.
Hold on. I was going to do this tomorrow, but because your mother is here, we're going to do it today.
OpenSubtitles v2018

Das Knie fühlte sich unglaublich widerstandsfähig an, darum machte ich mich daran, die Küchenkästen zu streichen (was ich für diesen Morgen geplant hatte).
The knee felt incredibly strong, so I went ahead and painted the kitchen cupboard (which is what I intended doing that morning).
ParaCrawl v7.1

Die "WORK FOR AFA" Call, die für morgen geplant war, wurde modifiziert und wird 4 von April bis 17h im Schulspeisesaal stattfinden.
The "WORK FOR AFA" Call, which was scheduled for tomorrow, has been modified and will be held 4 from April to 17h in the school dining room.
CCAligned v1

Jonas Kaufmann Konzert statt ursprünglich für morgen geplant 10 Januar 2017 und, später, für 22 November des gleichen Jahres, aber beide Male der Tenor seine Leistung aufgrund gesundheitlicher Probleme absagen.
Jonas Kaufmann concert to be held was originally scheduled for tomorrow 10 of January of 2017 Y, later, for him 22 November of the same year, but both times the tenor had to cancel his performance due to health problems.
CCAligned v1

Erste Saison freundlich für Tose Rossoblu für morgen geplant, Samstag 1 September, beim 16.30 presso il Marco Polo Sporting Center di...
First season friendly for Tose rossoblu scheduled for tomorrow, Saturday 1 September, at 16.30 at the Marco Polo Sporting Center ...
CCAligned v1

Wir flogen am Samstagnachmittag nach Athen und hatten eine Übernachtung in der wenig attraktiven Umgebung des Flughafens – Unser Weiterflug nach Milos war erst für den nächsten Morgen geplant.
We arrived at Athens airport on Saturday evening and spent the night at an accommodation in the – not very attractive – surroundings of the airport. Our continuation to Milos was scheduled for the next morning.
ParaCrawl v7.1

Milan City Water der Titel der Veranstaltung ist für morgen geplant, 27 Mai, alle 21 in collaborazione con il teatro Out Off di Milano alla Centrale dell’Acqua, Piazza Diocletian 5 wo Milo De Angelis und Viviana Nikodemus treffen die große Mailändere Poesie, von Bonvesin da la Riva Franco Loi, mit Musik live von Claudio Sanfilippo durchgeführt.
Milan City Water is the title of the event scheduled for tomorrow, 27 May, to 21 in collaborazione con il teatro Out Off di Milano alla Centrale dell’Acqua, Piazza Diocletian 5 where Milo De Angelis and Viviana Nicodemus meet the great Milanese poetry, from Bonvesin da la Riva Franco Loi, with music performed live by Claudio Sanfilippo.
ParaCrawl v7.1

Wie bei Fedora 10 in den Tagen, bevor es die Vorschau veröffentlicht wurde und die endgültige Version ist für morgen geplant.
As for Fedora 10 has been released in the days before the preview and final release is scheduled for tomorrow. Share:
ParaCrawl v7.1

Die 16 Tage dauernde Rallye, deren Start für morgen geplant war, sollte durch über 6.000 km (3.600 Meilen) unerbittliches afrikanischen Gelände führen, und zwar von Lissabon durch Portugal, Marokko und Mauretanien, und in Dakar in Senegal ihren Abschluss finden.
The 16-day race, scheduled to start tomorrow and cover more than 6,000 km (3,600 miles) of punishing African terrain, had a route from Lisbon, through Portugal, Morocco and Mauritania with the finish in Dakar, Senegal.
ParaCrawl v7.1