Übersetzung für "Für jede lieferung" in Englisch
Für
jede
Lieferung
bekommen
Sie
500
$.
You
get
$500
for
each
drop.
Great.
OpenSubtitles v2018
Ein
Prüfprotokoll
der
Fertigung
kann
für
jede
Lieferung
mitgeliefert
werden.
A
production
test
protocol
can
be
provided
with
each
delivery.
CCAligned v1
Für
jede
Lieferung
und
Abholung
lassen
wir
einen
Baum
pflanzen.
For
every
delivery
and
pick
up,
we
will
make
a
donation
to
One
Tree
Planted,
resulting
in
one
tree
being
planted.
CCAligned v1
Die
Transportkosten
werden
für
jede
Lieferung
dem
Kunden
separat
verrechnet.
Transport
costs
shall
be
charged
to
the
customer
separately
for
each
delivery.
ParaCrawl v7.1
Die
Konformitätsbescheinigung
ermöglicht
die
Zollfreigabe
und
wird
für
jede
Lieferung
individuell
ausgestellt.
The
Saudi
Arabian
customs
and
tax
authorities,
require
a
new
certificate
of
conformity
for
every
delivery
made.
ParaCrawl v7.1
In
Ihrem
Konto
können
Sie
für
jede
Abo-Lieferung
eine
Farbe
bestimmen.
You
can
choose
a
colour
for
each
delivery
in
your
account.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie
bitte,
dass
für
jede
Lieferung
ein
nomineller
Versandbetrag
anfällt.
Please
note
that
a
nominal
shipping
fee
is
added
for
each
shipment.
ParaCrawl v7.1
Prüfberichte
sind
für
jede
Lieferung
verfügbar.
Test
reports
are
available
for
each
delivery.
ParaCrawl v7.1
Für
jede
weitere
Lieferung
innerhalb
desselben
Kalendermonats
werden
Verpackungs-
sowie
Versand-/
Frachtkosten
gesondert
berechnet.
For
every
further
delivery
within
the
same
calendar
month,
packaging
and
shipping/freight
costs
are
charged
separately.
ParaCrawl v7.1
Powerling
kann
entweder
die
Layouts
der
Kunden
verwenden
oder
kundenspezifische
Seitenlayouts
für
jede
Lieferung
erstellen.
Powerling
can
either
use
clients’
layouts
or
design
custom
page
layouts
for
each
deliverable.
CCAligned v1
Auf
besondere
Anfrage
können
für
jede
Lieferung
COAs
per
Fax
oder
E-Mail
geliefert
werden.
Upon
specific
request
COA's
can
be
provided
through
fax
or
email
for
each
delivery.
ParaCrawl v7.1
Für
jede
Lieferung
die
EUROSER
macht,
wird
ein
Rückverfolgbarkeitsdokument
(Typ
SGA-REC-208.xls)
oder
gleichwertigbeigefügt.
EUROSER
encloses
a
traceability
document
(type
SGA-REC-208.xls)
or
equivalent
with
each
of
its
deliveries.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Ausnahmeregelung
wäre
für
jede
Lieferung
von
Gegenständen
und
für
jede
Dienstleistung
im
Zusammenhang
mit
dem
Bau,
der
Instandsetzung
oder
der
Erneuerung
der
Brücke
festzustellen,
ob
der
Ort
der
Besteuerung
im
Gebiet
Deutschlands
oder
der
Niederlande
gelegen
ist,
was
für
die
mit
den
Arbeiten
betrauten
Bauunternehmer
in
der
Praxis
äußerst
schwierig
wäre.
In
absence
of
a
special
measure,
for
each
supply
of
goods
and
services
used
for
the
construction,
repair
or
renovation
of
the
bridge
in
question,
it
would
be
necessary
to
ascertain
whether
the
place
of
taxation
was
Germany
or
the
Netherlands,
which
would
in
practice
be
very
complicated
for
the
contractors
in
charge
of
the
works
concerned.
DGT v2019
Geschäftspartner
,
die
Sicherheiten
grenzüberschreitend
nutzen
,
müssen
für
jede
Lieferung
von
Sicherheiten
an
ihre
Heimatzentralbank
,
die
über
das
CCBM
durchgeführt
wird
,
eine
Transaktionsgebühr
in
Höhe
von
30
Euros
zahlen
.
This
method
has
been
chosen
by
the
Banque
de
France
,
the
Central
Bank
and
Financial
Services
Authority
of
Ireland
and
De
Nederlandsche
Bank
for
the
mobilisation
of
,
respectively
,
French
private
claims
(
claims
--
governed
by
French
law
--
on
debtors
established
in
France
)
,
Irish
mortgage-backed
promissory
notes
,
and
Dutch
private
claims
and
bills
of
exchange
.
ECB v1
Solange
der
Terminpreis
(für
jede
Lieferung)
somit
nicht
unter
WE
25
fällt,
weist
das
gesicherte
Grundgeschäft
die
gleichen
Zahlungsstrom-Schwankungen
auf
wie
ein
Rohölverkauf
zum
Referenzrohölpreis
(oder
mit
positivem
Spread).
If
a
component
of
the
cash
flows
of
a
financial
or
a
non-financial
item
is
designated
as
the
hedged
item,
that
component
must
be
less
than
or
equal
to
the
total
cash
flows
of
the
entire
item.
DGT v2019
In
diesem
im
ersten
Unterabsatz
beschriebenen
Fall
muss
der
betreffende
Mitgliedstaat
ebenfalls
festlegen,
dass,
wenn
die
Rohmilchlieferung
durch
einen
oder
mehrere
Abholer
vorgenommen
wird,
für
jede
Stufe
der
Lieferung
ein
solcher
Vertrag
zwischen
den
beteiligten
Parteien
abzuschließen
ist.
In
the
case
described
in
the
first
subparagraph,
the
Member
State
concerned
shall
also
decide
that
if
the
delivery
of
raw
milk
is
made
through
one
or
more
collectors,
each
stage
of
the
delivery
must
be
covered
by
such
a
contract
between
the
parties.
TildeMODEL v2018
In
diesem
in
Unterabsatz
1
beschriebenen
Fall
muss
der
betreffende
Mitgliedstaat
ebenfalls
festlegen,
dass,
wenn
die
Rohmilchlieferung
durch
einen
oder
mehrere
Abholer
vorgenommen
wird,
für
jede
Stufe
der
Lieferung
ein
solcher
Vertrag
zwischen
den
beteiligten
Parteien
abzuschließen
ist.
In
the
case
described
in
the
first
subparagraph,
the
Member
State
concerned
shall
also
decide
that
if
the
delivery
of
raw
milk
is
made
through
one
or
more
collectors,
each
stage
of
the
delivery
must
be
covered
by
such
a
contract
between
the
parties.
TildeMODEL v2018
Ohne
diese
Ausnahmeregelung
müsste
nach
dem
Territorialitätsprinzip
für
jede
Lieferung
von
Gegenständen,
jede
Erbringung
von
Dienstleistungen
und
jeden
innergemeinschaftlichen
Erwerb
von
Gegenständen
festgestellt
werden,
ob
der
Besteuerungsort
die
Tschechische
Republik
oder
die
Bundesrepublik
Deutschland
ist.
In
the
absence
of
special
measures
it
would
be
necessary,
according
to
the
principle
of
territoriality,
for
each
supply
of
goods
and
services
and
intra-Community
acquisition
of
goods
to
ascertain
whether
the
place
of
taxation
was
the
Czech
Republic
or
the
Federal
Republic
of
Germany.
DGT v2019
Der
Empfänger
übermittelt
den
zuständigen
Behörden
des
Bestimmungsmitgliedstaats
binnen
15
Tagen
nach
Eingang
der
Lieferung
eine
Empfangsbestätigung
für
jede
Lieferung.
Within
15
days
of
receipt
of
the
shipment,
the
consignee
shall
send
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
destination
an
acknowledgement
of
receipt
of
each
shipment.
DGT v2019
Ohne
diese
Sondermaßnahme
müsste
für
jede
Lieferung
von
Gegenständen,
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
oder
innergemeinschaftliche
Einkäufe
von
Gegenständen
festgestellt
werden,
ob
der
Besteuerungsort
die
Bundesrepublik
Deutschland
oder
die
Republik
Polen
ist.
In
the
absence
of
a
special
measure,
it
would
be
necessary,
for
each
supply
of
goods
or
services
or
intra-Community
acquisition
of
goods,
to
ascertain
whether
the
place
of
taxation
was
the
Federal
Republic
of
Germany
or
the
Republic
of
Poland.
DGT v2019
Die
für
jede
Lieferung
im
Sinne
des
Artikels
327
geschuldete
Mehrwertsteuer
ist
gleich
dem
Betrag
der
Steuer,
die
geschuldet
würde,
wenn
die
betreffende
Lieferung
der
normalen
Mehrwertsteuerregelung
unterläge,
abzüglich
des
Betrags
der
Mehrwertsteuer,
die
als
in
dem
Einkaufspreis
enthalten
gilt,
den
der
steuerpflichtige
Wiederverkäufer
für
das
Fahrzeug
entrichtet
hat.
The
VAT
due
in
respect
of
each
supply
referred
to
in
Article
327
shall
be
equal
to
the
amount
of
VAT
that
would
have
been
due
if
that
supply
had
been
subject
to
the
normal
VAT
arrangements,
less
the
amount
of
VAT
regarded
as
being
incorporated
by
the
taxable
dealer
in
the
purchase
price
of
the
means
of
transport.
DGT v2019
Die
für
jede
Lieferung
von
Fahrzeugen
im
Sinne
des
Artikels
327
Absatz
1
geschuldete
und
gemäß
Artikel
328
festgesetzte
Mehrwertsteuer
darf
nicht
unter
dem
Steuerbetrag
liegen,
der
geschuldet
würde,
wenn
auf
die
betreffende
Lieferung
die
Differenzbesteuerung
angewandt
worden
wäre.
The
VAT
due
in
respect
of
each
supply
of
means
of
transport
as
referred
to
in
Article
327(1),
determined
in
accordance
with
Article
328,
may
not
be
less
than
the
amount
of
VAT
that
would
be
due
if
that
supply
were
subject
to
the
margin
scheme.
DGT v2019
Eine
weitere
Bestätigung
hierfür
ergibt
sich
offensichtlich
aus
den
von
Umicore
an
die
ISI
am
11.
Juni
1999
übersandten
Kopien
von
Unterlagen,
die
belegen,
dass
der
Steuerpflichtige
B
Umicore
für
jede
Lieferung
eine
Bestätigung
per
Fax
mit
dem
Namen
der
Spedition,
des
Fahrers
und
des
Kennzeichens
des
LKWs
übersandte.
Moreover,
it
appears
to
be
possible
to
confirm
this
on
the
basis
of
copies
of
documents
sent
by
Umicore
to
the
Special
Tax
Inspectorate
with
its
letter
of
11
June
1999
which
indicate
that,
for
each
sale,
a
fax
was
sent
by
taxable
person
B
to
Umicore
to
inform
it
of
the
identification
of
the
transporter,
the
driver’s
name
and
the
lorry’s
registration
number.
DGT v2019
Die
Besteuerungsgrundlage
Steuerbemessungsgrundlage
für
jede
Lieferung
die
einzelnen
Lieferungen
von
Gegenständen
nach
Absatz
1
ergibt
sich
aus
dem
im
Sinne
dieses
Abschnitts
ist
der
dem
Käufer
vom
Veranstalter
der
öffentlichen
Versteigerung
nach
Absatz
4
gemäß
Artikel
331
in
Rechnung
gestellten
gestellte
Gesamtbetrag
abzüglich
folgender
Beträge:
The
taxable
amount
in
respect
of
each
supply
of
goods
referred
to
in
paragraph
1
this
Section
shall
be
the
total
amount
invoiced
in
accordance
with
paragraph
4
Article
331
to
the
purchaser
by
the
organizer
organiser
of
the
sale
by
public
auction,
less
the
following:
TildeMODEL v2018
Würde
diese
Ausnahmeregelung
nicht
gelten,
so
müsste
nach
dem
Grundsatz
des
räumlichen
Anwendungsbereichs
der
Mehrwertsteuer
für
jede
Lieferung
von
Gegenständen
und
Erbringung
von
Dienstleistungen
sowie
für
jeden
innergemeinschaftlichen
Erwerb
von
Gegenständen
festgestellt
werden,
ob
die
Tschechische
Republik
oder
Deutschland
als
Ort
der
Besteuerung
zu
betrachten
ist.
In
the
absence
of
this
derogation
it
would
be
necessary,
according
to
the
principle
of
territoriality,
for
each
supply
of
goods
and
services
and
intra-Community
acquisition
of
goods
to
ascertain
whether
the
place
of
taxation
was
the
Czech
Republic
or
Germany.
TildeMODEL v2018
Braucht
in
irischer
Brauer,
der
sein
Bier
in
Italien
verkaufen
will,
eine
gesonderte
Gesundheitsbescheinigung
für
jede
Lieferung?
If
an
Irish
brewer
wants
to
sell
his
beer
in
Italy,
must
he
obtain
a
separate
health
certificate
for
each
batch?
TildeMODEL v2018