Übersetzung für "Für die lieferung" in Englisch

Dieser Anhang gilt für die Lieferung von Waren „frei Bestimmungsort“.
This Annex shall apply to goods to be supplied ‘free at destination’.
DGT v2019

British Aerospace ist verantwortlich für die Lieferung militärischer Güter an die Indonesier...
British Aerospace is responsible for arming the Indonesians...
Europarl v8

Korrespondenzbank ( für die Lieferung von Wertpapieren ) agiert .
The basic principle of the CCBM is that each NCB will act as a correspondent ( for the delivery of securities ) at the request of any other NCB .
ECB v1

Die Lieferanten können ihr eigenes Verfahren für die Lieferung der Etiketten wählen.
Suppliers are free to choose their own system for delivery of labels.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission hat eine Ausschreibung für die Lieferung von Antigenen durchgeführt.
Whereas the Commission has issued a call for tenders for the supply of antigens;
JRC-Acquis v3.0

Ein Termin für die Lieferung wurde vereinbart.
A delivery was arranged for two days later.
GlobalVoices v2018q4

Die erste Untergliederungsebene gilt für die Lieferung bei t + 9 Monate.
The first mentioned breakdown level applies to the transmission at t+9 months.
DGT v2019

Die zweite Untergliederungsebene gilt für die Lieferung bei t + 21 Monate.
The second mentioned breakdown level applies to the transmission at t+21 months.
DGT v2019

Bezüglich dieser Ausschreibungen für die Lieferung von Ausrüstung wird keine Rückforderung verlangt.
As regards proportionality, when designing the intervention for Area II, it would have been appropriate for the central government to first carry out a cost comparison (or tender) at the national level.
DGT v2019

Die für die Lieferung der Informationen für Intrastat zuständigen Auskunfts­pflichtigen sind:
The parties responsible for providing the information for the Intrastat system shall be:
TildeMODEL v2018

Die Verpflichtungen aus dieser Verordnung gelten für die Lieferung von Stoffen.
The obligations under this Regulation apply to the supply of substances.
TildeMODEL v2018

Die KEDO-Mittel werden ferner für die Lieferung von Schweröl als Energiealternative verwendet.
KEDO's funds will also be used for ancillary supplies of heavy fuel oil as interim energy alternatives.
TildeMODEL v2018

Und für einen kleinen Aufpreis garantiere ich für die Lieferung Ihrer Einkäufe.
And for a small additional charge, I will guarantee delivery of anything that you buy.
OpenSubtitles v2018

Dieselbe Steuerbefreiung gilt für die Lieferung an einen anderen Steuerpflichtigen.
The same exemption will apply to deliveries made on behalf of another taxable person.
TildeMODEL v2018

Der Markt für die Lieferung von Warmverbindungssystemen ist weltumspannend.
The market for the supply of hot connect systems is global.
TildeMODEL v2018

Gestern Abend kam ein Kurier und brachte die Frachtbriefe für die Lieferung.
A courier came last night. Delivered papers about the shipment.
OpenSubtitles v2018

Du hast den Deal für die Lieferung gemacht.
You made the deal for the shipment.
OpenSubtitles v2018

Wir werden für die Lieferung bezahlt, nicht fürs Einpacken.
We're getting paid to deliver the package, not gift-wrap it.
OpenSubtitles v2018

Dokumente für die Lieferung von Zigaretten werden auf Bestimmungsorte in Nordafrika ausgestellt.
Documents are prepared indicating the delivery of cigarettes to destinations in North Africa.
EUbookshop v2

Sogar die Türkei hat ein langfristiges Abkommen für die Lieferung von Nahrungsmitteln!
It is, however, essential that any benefits from export returns reach back to the rural population.
EUbookshop v2

Eine alte Henne sorgt für die Lieferung.
Takes an old hen to deliver the goods.
OpenSubtitles v2018

Wie sieht der Zeitplan für die Lieferung aus?
What's our E.T.A. for delivery?
OpenSubtitles v2018

Aber du schuldest uns noch Geld für die Lieferung, Frank.
But you still owe us for the consignment, Frank.
OpenSubtitles v2018

Jabba bedankt sich für die Lieferung der Holo-Aufzeichnung.
Jabba thanks you for delivering the holo-diary.
OpenSubtitles v2018

Er übernimmt die Leitung für die morgige Lieferung.
He'll be running point on tomorrow night's shipment.
OpenSubtitles v2018

Wann, glaubt der Präsident, sind die Flugzeuge für die Lieferung bereit?
When does the President think the fighters can be delivered?
OpenSubtitles v2018

Ihr schuldet uns die Zahlung für die Lieferung.
You owe us the delivery payment.
OpenSubtitles v2018

Ich muss nur einen LKW für die nächste Lieferung klar machen.
I just got to lock down a truck for the next shipment.
OpenSubtitles v2018