Übersetzung für "Für die kommenden jahre" in Englisch
Energieeffizienz
muss
unsere
oberste
Priorität
für
die
kommenden
10
Jahre
sein.
In
the
next
10
years,
energy
efficiency
must
be
our
top
priority.
Europarl v8
Gelungen
sind
dem
Rat
Einsparungen
beim
mehrjährigen
Haushaltsplan
für
die
kommenden
Jahre.
The
Council
did,
however,
manage
to
agree
a
thrifty
budget
covering
several
years
for
the
immediate
future.
Europarl v8
Die
Prognosen
für
die
kommenden
Jahre
zur
Krebsinzidenz
und
Sterblichkeit
sind
nicht
optimistisch.
The
forecasts
for
the
coming
years,
in
terms
of
cancer
incidence
and
mortality,
are
not
optimistic.
Europarl v8
Die
Resolution
von
Biagio
De
Giovanni
ist
eine
Leitlinie
für
die
kommenden
Jahre.
The
Biagio
De
Giovanni
resolution
sets
out
a
guideline
for
the
years
to
come.
Europarl v8
Der
Bericht
behandelt
die
sozialpolitische
Agenda
für
die
kommenden
fünf
Jahre.
The
report
concerns
the
socio-political
agenda
for
the
next
five
years.
Europarl v8
Meine
Frage
bezieht
sich
auf
die
Pläne
für
die
kommenden
Jahre.
My
question
concerns
what
the
plans
look
like
for
the
years
ahead.
Europarl v8
Gleiches
gilt
für
die
kommenden
50
Jahre.
The
same
can
be
said
about
the
next
50
years.
Europarl v8
Dann
unterstützt
das
Parlament
auch
ein
ehrgeiziges
Programm
für
die
kommenden
zehn
Jahre.
If
that
is
the
case,
Parliament
will
be
supporting
an
ambitious
programme
for
the
next
ten
years.
Europarl v8
Gegenwärtig
arbeitet
die
Kommission
an
ihrer
Kooperationsstrategie
für
die
kommenden
fünf
Jahre.
The
Commission
is
currently
preparing
its
cooperation
strategy
for
the
next
five
years.
Europarl v8
Daher
ist
eine
angemessene
Mittelausstattung
für
die
kommenden
sechs
Jahre
wohl
begründet.
This
fully
justifies
an
appropriate
budget
for
the
next
six
years.
Europarl v8
Vertraglich
ist
die
Austragung
für
die
kommenden
fünf
Jahre
gesichert.
The
event
will
be
held
in
the
next
five
seasons.
Wikipedia v1.0
Unter
ihm
begann
die
Phase
der
Ostexpansion
Venedigs
für
die
kommenden
500
Jahre.
He
began
the
period
of
eastern
expansion
of
Venice
that
lasted
for
the
better
part
of
500
years.
Wikipedia v1.0
Baltimore
war
für
die
kommenden
20
Jahre
seine
Heimatstadt.
In
1816,
he
moved
to
Baltimore,
where
he
made
his
career
and
would
live
for
the
next
20
years.
Wikipedia v1.0
Deutschland
und
Frankreich
haben
ihre
Ziele
für
die
drei
kommenden
Jahre
bereits
festgelegt.
The
Commission
acknowledged
the
basic
assumption
of
the
unrelated
importers,
downstream
and
upstream
industries
that
the
lapse
of
the
measures
may
be
beneficial
for
the
turnover
and
the
number
of
jobs
in
these
industries.
DGT v2019
Auf
dieser
Basis
wurde
ein
industriepolitischer
Arbeitsplan
für
die
kommenden
Jahre
aufgestellt.
On
this
basis,
an
outline
of
work
for
industrial
policy
over
the
coming
years
has
been
constructed.
TildeMODEL v2018
Das
Handeln
auf
internationaler
Ebene
ist
eine
Priorität
für
die
kommenden
Jahre.
International
action
is
a
priority
for
the
coming
years.
TildeMODEL v2018
Außerdem
werden
strategische
Ausrichtungen
für
die
kommenden
Jahre
vorgeschlagen.
It
proposes
strategic
orientations
for
the
years
ahead.
TildeMODEL v2018
Außerdem
werden
strategische
Ausrichtungen
für
die
kommenden
Jahre
vorgeschlagen.
It
proposes
strategic
orientations
for
the
years
ahead.
TildeMODEL v2018
Darin
wurden
für
die
kommenden
Jahre
Rechtsetzungsaktivitäten
angekündigt.
This
announced
legislation
for
the
coming
years.
TildeMODEL v2018
Die
vorliegende
Mitteilung
enthält
die
Binnenmarktstrategie
der
Kommission
für
die
kommenden
fünf
Jahre.
This
Communication
provides
the
Commission’s
strategy
for
the
Internal
Market
over
the
next
five
years.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Herausforderungen
für
die
kommenden
Jahre
sind
kurz
gesagt
folgende:
In
sum,
the
main
challenges
to
be
addressed
in
the
coming
years
are:
TildeMODEL v2018
Für
die
kommenden
Jahre
werden
allerdings
erhebliche
technologische
Verbesserungen
prognostiziert.
However,
major
technology
improvements
are
anticipated
for
the
coming
years.
TildeMODEL v2018
Für
die
kommenden
Jahre
wird
lediglich
eine
teilweise
Erholung
prognostiziert.
Only
a
partial
rebound
is
projected
over
the
coming
years.
TildeMODEL v2018
Die
Teilnehmer
erörtern
sodann
das
Arbeitsprogramm
für
die
kommenden
zwei
Jahre.
A
discussion
of
the
work
programme
for
the
following
two
years
followed.
TildeMODEL v2018
Ihr
Hilfsprogramm
für
die
kommenden
Jahre
trägt
diesem
Umstand
Rechnung.
The
Commission's
aid
programme
for
the
coming
years
takes
account
of
this.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
von
uns
befürchten
für
die
kommenden
Jahre
eine
wirtschaftliche
Verschlechterung.
Most
of
us
expect
our
economic
prospects
to
deteriorate
in
the
years
ahead.
TildeMODEL v2018
Die
Beteiligten
können
so
die
vorrangigen
Maßnahmen
für
die
kommenden
fünf
Jahre
mitgestalten.
Stakeholders
will
thus
have
a
say
in
shaping
the
priority
actions
for
the
next
five
years.
TildeMODEL v2018
Für
die
kommenden
Jahre
liegen
keine
Pläne
für
neue
Projekte
vor.
No
new
initiatives
are
planned
for
the
coming
years.
TildeMODEL v2018
Für
die
kommenden
Jahre
stehen
Maßnahmen
auf
drei
Ebenen
an:
Three
levels
of
actions
for
the
years
ahead
TildeMODEL v2018