Übersetzung für "Für die durchführung" in Englisch

Die Banden von Medizinmännern sind für die Durchführung der Morde verantwortlich.
Witch doctors' gangs are responsible for organising the murder of albinos.
Europarl v8

Ihre überzentralisierte Verwaltung eignet sich schlecht für die Durchführung schneller Präventivmaßnahmen.
Its excessively centralized administration does not lend itself to implementing rapid preventive measures.
Europarl v8

Der Gemischte Ausschuss ist für die allgemeine Durchführung des Abkommens zuständig.
The Joint Committee shall be responsible for the general implementation of the Agreement.
DGT v2019

Diese Unterrichtung ist keine rechtliche Voraussetzung für die Durchführung dieser Prüfungen.
Where the participants in the programme resist an on-the-spot check or inspection, the authorities of Liechtenstein, acting in accordance with national rules, shall give the European Commission inspectors such assistance as they need to allow them to discharge their duty in carrying out an on-the-spot check or inspection.
DGT v2019

Für die Durchführung der Absätze 1 bis 4 gilt Folgendes:
For the implementation of the paragraphs 1, 2, 3 and 4 the following provisions shall apply:
DGT v2019

Für die Durchführung der Absätze 1 bis 6 gilt Folgendes:
For the implementation of paragraphs 1 to 6, the following provisions shall apply:
DGT v2019

Für die Durchführung der Absätze 1 und 2 gilt Folgendes:
With regard to the implementation of paragraphs 1 and 2, the following provisions shall apply:
DGT v2019

Jeder Mitgliedstaat ist für die Durchführung dieser Entscheidung auf nationaler Ebene verantwortlich.
Each Member State shall be responsible for the implementation of this Decision at national level.
DGT v2019

Für die Durchführung amtlicher Kontrollen sollten ausreichende Finanzmittel bereitgestellt werden.
Adequate financial resources should be available for organising official controls.
DGT v2019

Der Finanzrahmen für die Durchführung dieses Programms wird auf 30160000 EUR festgesetzt.“
The financial framework for the implementation of this programme is hereby set at EUR 30160000.’ .
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können Fristen oder Leitlinien für die Durchführung dieser Bestimmungen festsetzen.
For the purposes of implementing these provisions, Member States may lay down time-limits or guidelines.
DGT v2019

Jeder Ausschuss legt das Verfahren für die Durchführung der Fragestunde selbst fest.
Each committee shall decide its own rules for the conduct of Question Time.
DGT v2019

Meine Fraktion bittet daher noch einmal um Beachtung für die Durchführung.
My Group thus calls once again for attention to be focused on implementation.
Europarl v8

Wir benötigen weitere drei Jahre für die Durchführung der erforderlichen Prüfungen.
We need about another three years in order to achieve the testing requirements.
Europarl v8

Für die Durchführung konkreter Maßnahmen gilt das jedoch nicht.
But I am afraid that is not so when it comes to implementing specific measures.
Europarl v8

Eine einheitliche Regelung für die Durchführung solcher Aufgaben macht keinen Sinn.
There is no point in having a one-size-fits-all model for carrying out such tasks.
Europarl v8

Dieser Beschluss bildet die rechtliche Grundlage für die Durchführung horizontaler Maßnahmen.
This Decision is the legal basis for the implementation of horizontal measures.
DGT v2019

Abweichend von Artikel 16 gilt folgender Zeitplan für die Durchführung im Haushaltsjahr 2005:
By way of derogation from Article 16, the following timetable shall apply for implementation in the financial year 2005:
DGT v2019

Dem für die Durchführung der Typgenehmigungsprüfung zuständigen technischen Dienst sind vorzuführen:
The following must be submitted to the technical service responsible for the type approval test:
DGT v2019

Das Parlament legt die Bedingungen für die Durchführung dieses Artikels fest.
Parliament shall lay down the conditions for the implementation of this Article.
DGT v2019

Für die praktische Durchführung der Kalibrierung ist die Gebrauchsanweisung des Geräts heranzuziehen.
Calibration should be carried out in line with the operating instructions for the apparatus.
DGT v2019

Geleaste oder erworbene Ausrüstungen dürfen nur für die Durchführung des Programms genutzt werden.
The equipment leased or purchased can be used for the implementation of the programme only.
DGT v2019

Die eigentliche Gefahr für die Durchführung der Programme kommt von den Mitgliedstaaten selbst.
The real threat to implementation comes from the Member States themselves.
Europarl v8

Zu viele Unklarheiten stellen ein Hindernis für die Durchführung einer eindeutigen Aktion dar.
Too many doubts are blocking the implementation of clear-cut actions.
Europarl v8