Übersetzung für "Für die bearbeitung" in Englisch

Gleichzeitig wird die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Bearbeitung von Visaanträgen klar geregelt.
At the same time, Member States' responsibility for processing visa applications is clarified.
Europarl v8

Gegebenenfalls stellt er für die weitere Bearbeitung erforderliche zusätzliche Ermittlungen an.
It shall conduct any further investigation as necessary for the follow-up of the infringement.
DGT v2019

Zeigt ein Bearbeitungsfenster für die Erstellung und Bearbeitung von Funktionen und Slots an.
Displays window to edit and create slots and functions.
KDE4 v2

Allerdings fehlt ein elektronisches System für die Bearbeitung von Ersuchen zwischen den Mitgliedsstaaten.
However, no electronic system exists for dealing with requests among Member States.
TildeMODEL v2018

Ein Zulassungsantrag umfasst das Verfahren des beantragenden Zentralverwahrers für die Bearbeitung von Beschwerden.
An application for authorisation shall include the procedures the applicant CSD has established for the handling of complaints.
DGT v2019

Für die Einreichung und Bearbeitung solcher Vorschläge ist ein Mechanismus erforderlich.
Machinery is needed for sending in suggestions of this kind and following them up.
TildeMODEL v2018

Die für die Bearbeitung der Antworten auf Werbeanzeigen angewendeten Verfahren sind zu erläutern.
The procedures proposed for handling responses to the advertisement shall be outlined.
TildeMODEL v2018

Die Konsulate der Mitgliedstaaten sollten für die Bearbeitung von Visumanträgen dieselbe Gebühr erheben.
Member States' consulates should charge the same visa fee for processesing visa applications.
TildeMODEL v2018

Werden die Zeitpläne für die Bearbeitung der Anträge im Voraus übermittelt?
Are timetables for processing applications communicated in advance?
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können für die Bearbeitung der Anträge gemäß dieser Richtlinie Gebühren erheben.
Member States may require the payment of fees for the handling of applications in accordance with this Directive.
DGT v2019

Sonstige Gebühren für die Bearbeitung grenzüberschreitender Kartenzahlungen können je nach Wettbewerbslage allerdings fortbestehen.
However, other fees for processing cross-border card payments may continue to exist, subject to competition.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können beschließen, Gebühren für die Bearbeitung der Anträge zu erheben.
Member States may decide to impose fees for handling applications.
TildeMODEL v2018

Eine einzige Anlaufstelle für die Bearbeitung von Anträgen ist geplant.
A one-stop-shop to streamline requests is foreseen.
TildeMODEL v2018

Die Gebühr für die Bearbeitung von Visumanträgen wird 35 EUR betragen.
The fee for processing visa applications from citizens will be EUR 35.
TildeMODEL v2018

Legt ein Verfahren für die Bearbeitung von Fahrgastbeschwerden fest.
Article 34 establishes a complaint handling mechanism to the benefit of the passenger.
TildeMODEL v2018

Unter welchen Umständen könnten die Mitgliedstaaten ein Verfahren für die gemeinsame Bearbeitung anwenden?
Under what circumstances could a mechanism for joint processing be used by Member States?
TildeMODEL v2018

Später kamen als Unterstützung für die Bearbeitung der Beschwerden noch zwei Juristen hinzu.
Later on, they were joined by two lawyers to help deal with the complaints.
EUbookshop v2

Wir brauchen alle verfügbaren Kräfte für die Bearbeitung des Bertolini-Mordes.
All support staff are requested to return to the office as soon as possible to work on the Bertolini murder.
OpenSubtitles v2018

Wir haben für die Bearbeitung des Themas viel Zeit aufgewendet.
We devoted a considerable amount of time to it.
EUbookshop v2

Der Fernleitungsnetzbetreiber reduziert den Zeitbedarf für die Bearbeitung der Handelsmitteilungen auf ein Minimum.
The transmission system operator shall minimise the time for processing trade notifications.
DGT v2019

Es gibt auch maskenlose Verfahren für die elektrochemische abtragende Bearbeitung.
Maskless techniques for electrochemical machining are available.
EuroPat v2

Das Informationszentrum ist für die Bearbeitung direkter Informationsanfragen seitens der Öffentlichkeit zuständig.
The information centre is responsible for dealing with direct requests for information from the public.
EUbookshop v2

Thaer war als Reiter für die Bearbeitung der französischen Kavallerie zuständig.
Thaer was made a cavalry officer responsible for matters involving the French cavalry.
WikiMatrix v1