Übersetzung für "Für die beantwortung" in Englisch
Relevant
für
die
Beantwortung
dieser
Frage
sind
beispielsweise
folgende
Gemeinschaftsinstrumente:
Examples
of
the
other
Community
instruments
which
may
be
relevant
for
this
question
include:
DGT v2019
Ich
danke
auch
der
Kommission
für
die
Beantwortung
meiner
vielen
Anfragen.
I
also
thank
the
Commission
for
answering
my
many
questions.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
danke
dem
amtierenden
Ratspräsidenten
für
die
Beantwortung
der
Fragen.
Mr
President,
I
would
like
to
thank
the
President-in-Office
for
his
reply
to
the
questions
so
far.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Rat
für
die
Beantwortung
meiner
Frage
danken.
I
should
like
to
thank
the
Council
for
its
answer.
Europarl v8
Herr
Minister,
ich
danke
Ihnen
für
die
Beantwortung
der
Fragen.
Thank
you
for
the
answers
you
have
given,
Mr
Michel.
Europarl v8
Herr
Ratsvorsitzender,
ich
danke
Ihnen
für
die
erschöpfende
Beantwortung
unserer
Anfrage.
Thank
you,
Mr
President,
for
your
comprehensive
response
to
our
question.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
im
Voraus
für
die
Beantwortung
dieser
Fragen.
I
thank
you
in
advance
for
answering
these
questions.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
ich
danke
Ihnen
für
die
ausführliche
Beantwortung
meiner
Anfrage.
Commissioner,
I
thank
you
for
your
extensive
answer
to
my
question.
Europarl v8
Die
gleiche
Regelung
gilt
für
die
Beantwortung
von
Schreiben
von
Einzelpersonen.
The
same
rule
shall
apply
for
answering
letters
from
members
of
the
public.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
müssen
verbindliche
Mindestfristen
für
die
Beantwortung
der
Beschwerden
festgelegt
werden.
Mandatory
time
limits
for
responding
should
also
be
established.
TildeMODEL v2018
Die
Frist
für
die
Beantwortung
von
Anträgen
beträgt
zwei
Monate.
A
two
month
maximum
time-limit
had
been
provided
for.
TildeMODEL v2018
Er
dankt
den
Teilnehmern
für
die
Beantwortung
des
Fragebogens.
Mr
Cassidy
thanked
participants
for
their
replies
to
the
questionnaire.
TildeMODEL v2018
Herr
van
Iersel
dankt
den
Mitgliedern
für
die
Beantwortung
des
Fragebogens.
Mr
van
Iersel
thanked
members
for
their
replies
to
the
questionnaire.
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
erklärt
sich
deshalb
für
die
Beantwortung
der
Vorlagefragen
zuständig.
Therefore,
the
Court
holds
that
it
has
jurisdiction
to
answer
the
questions
referred
for
a
preliminary
ruling.
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
ist
für
die
Beantwortung
der
ersten
beiden
Vorlagefragen
nicht
zuständig.
1.?The
Court
has
no
jurisdiction
to
reply
to
the
first
two
questions
referred.
TildeMODEL v2018
Daraus
folgt,
daß
der
Gerichtshof
für
die
Beantwortung
der
Vorlagefrage
zuständig
ist.
It
follows
that
the
Court
does
have
jurisdiction
to
reply
to
the
question
submitted.
TildeMODEL v2018
Das
Konsultationspapier
mit
einem
Begleitbogen
für
die
Beantwortung
findet
sich
unter:
The
consultation
document
and
a
template
for
replies
are
available
at:
TildeMODEL v2018
Wen
sollte
ich
für
die
Beantwortung
dieser
Frage
auswählen?
Who
should
I
pick
to
answer
that
question?
OpenSubtitles v2018
Für
die
Beantwortung
werden
10
Sekunden
Zeit
gegeben.
The
studio
audience
get
10
seconds
to
answer
the
question.
WikiMatrix v1
Zwei
spezielle
Telefonleitungen
sind
für
die
Beantwortung
der
Anfragen
von
Jugendlichen
reserviert.
Two
special
telephone
lines
have
been
set
up
in
order
to
answer
young
people's
questions.
EUbookshop v2
Für
die
Beantwortung
einer
jeden
dieser
Fragen
wurde
eine
geeignete
statistische
Methode
benutzt:
Consequently,
we
have
formulated
a
second
ques
tion
about
the
price
trend
over
the
same
period:
EUbookshop v2
Für
die
Beantwortung
wurde
eine
Frist
von
sechs
Wochen
festgesetzt.
Recipients
were
given
a
six-week
deadline
within
which
to
reply.
EUbookshop v2
Für
die
Beantwortung
et
waiger
Fragen
stehe
ich
Ihnen
zur
Verfügung.
Are
you
also
prepared
to
allow
particularly
interesting
questions,
like
the
questions
on
the
Guatemala
confer
ence,
to
be
discussed
at
somewhat
greater
length?
EUbookshop v2