Übersetzung für "Führung durch das haus" in Englisch
Ihre
Führung
durch
das
Weiße
Haus
für
CBS
war...
That
tour
of
the
White
House
that
you
did
a
couple
of
years
ago
for
CBS,
OpenSubtitles v2018
Dieses
Foto...
entstand
während
einer
Führung
durch
das
Weiße
Haus.
This
photo
of
the
president
with
the
girls...
was
taken
during
their
tour
of
the
White
House.
OpenSubtitles v2018
Eine
einstündige
Führung
durch
das
Haus
ist
auf
Anfrage
möglich
.
A
one-hour
guided
tour
of
the
house
is
available
upon
request.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
nach
Ihrer
Führung
durch
das
Haus
Ihren
individuellen
Eintrittspreis
selbst
bestimmen.
After
your
guided
tour
in
the
Medieval
Dungeons
you
can
define
your
individual
admission.
ParaCrawl v7.1
Sie
nimmt
uns
mit
auf
eine
Führung
durch
das
Haus.
She
takes
us
on
a
tour
of
the
house.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
eine
Führung
durch
das
Haus
nicht
inbegriffen
ist.
Please
note
that
your
ticket
does
not
include
a
House
tour.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
an
einer
Führung
durch
das
Rietveld-Schröder-Haus
teil,
ein
einzigartiges
UNESCO-Welterbe.
Take
a
guided
tour
of
the
Rietveld-Schröder
House,
a
unique
UNESCO
World
Heritage
Site.
ParaCrawl v7.1
Und
nach
deinem
Mietvertrag
musst
du
abschwirren,
wenn
wir
eine
Führung
durch
das
Haus
machen.
And
per
your
lease
agreement,
you
are
supposed
to
vacate
when
we
are
showing
the
house.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
Führung
durch
das
Haus
gab
uns
Jackie
Tipps
für
Restaurants
und
Aktivitäten.
Given
a
tour
of
the
house
and
then
Jackie
gave
us
some
tips
for
restaurants
and
activities.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Führung
durch
das
Haus
bat
der
Delegationsführer
den
Präsident
im
Vertrauen
um
eine
Erklärung.
After
a
guided
tour
of
the
office,
the
head
of
the
delegation
confidentially
asked
the
President
for
an
explanation.
ParaCrawl v7.1
Wir
bekamen
nur
Zählerstände,
das
war
es,
keine
Führung
durch
das
Haus
oder
wie
man
Sauna
und
Whirlpool
bedient.
We
got
only
counts,
that
was
it,
it
does
not
serve
any
tour
of
the
house,
or
as
a
sauna
and
jacuzzi.
ParaCrawl v7.1
Machen
Sie
eine
Führung
durch
das
Weiße
Haus
oder
besuchen
Sie
das
Lincoln-Denkmal
und
die
National
Cathedral.
Take
a
tour
of
the
White
House
or
visit
the
Lincoln
Memorial
and
the
National
Cathedral.
ParaCrawl v7.1
Während
einer
Führung
durch
das
Haus
können
Sie
die
Eindrücke
und
Gerüche
einer
funktionierenden
Tudorküche
in
sich
aufnehmen,
die
gemäß
des
Inventars
des
Herrenhauses
aus
dem
Jahr
1601,
einschließlich
des
Originalofens,
zur
Funktionsfähigkeit
restauriert
wurde.
On
a
tour
of
the
house
you
can
soak
up
the
sights
and
smells
of
a
functioning
Tudor
kitchen,
furnished
according
to
the
Hall's
1601
inventory
including
the
original
ovens
restored
to
working
order.
ParaCrawl v7.1
In
den
Kosten
sind
der
Eintritt,
eine
Torte,
ein
Getränk/Kind
sowie
die
Führung
durch
das
Haus
als
auch
ein
kleines
Geschenk
für
alle
Kinder
enthalten.
Included
in
the
total
price
are
entry
fees,
a
cake,
one
beverage
per
child,
the
tour
through
our
zoo
and
a
little
present
for
every
child.
ParaCrawl v7.1
Ein
Gast
schrieb
am
22.09.2018,
Reisezeitraum:
September
2018
"Hervorragende
Ankunft
und
Empfang
durch
den
Eigentümer
mit
einer
Führung
durch
das
Haus.
A
guest
wrote
on
22/09/2018,
travel
period:
September
2018
"Excellent
arrival
and
reception
by
owner
with
a
tour
of
the
house.
ParaCrawl v7.1
An
dem
Standort
wollen
wir
zwei
LEADER
Projekte
präsentieren
und
den
Besuchern
eine
Führung
durch
das
Haus
anbieten.
While
here,
we
want
to
present
two
LEADER
projects
and
also
take
the
participants
on
a
tour
of
the
building.
ParaCrawl v7.1
Als
Highlight
bezeichnete
seine
königliche
Hoheit
Prinz
Mired
zum
Ende
seines
Besuches
nochmals
die
beeindruckende
Führung
durch
das
Haus
des
Brotes
mit
backaldrin-Inhaber
Peter
Augendopler.
At
the
end
of
his
stay,
His
Royal
Highness
Prince
Mired
stated
at
the
end
of
his
visit
that
the
impressive
tour
through
the
House
of
Bread
with
backaldrin’s
owner
Peter
Augendopler
was
a
highlight
of
his
trip.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
an
einer
Führung
durch
das
Weiße
Haus
teil,
besuchen
Sie
das
Kapitol
oder
verbringen
Sie
den
Tag
in
den
Museen
der
Smithsonian
Institution.
Take
a
tour
of
the
White
House,
visit
the
US
Capitol
or
spend
the
day
at
the
Smithsonian.
ParaCrawl v7.1
Das
neoklassische
Landhaus
aus
dem
18.
Jahrhundert
war
der
Ansitz
der
Grafen
von
Belmore
und
eine
Führung
durch
das
Haus
zeigt
Ihnen
die
Pracht
der
Wohnbereiche
der
Familie
und
die
spartanische
Zweckmäßigkeit
des
Dienstbotenbereichs.
The
18th
century
neo-classical
mansion
was
home
to
the
Earls
of
Belmore
and
a
tour
of
the
house
shows
you
the
grandeur
of
the
family's
living
areas
and
the
spartan
practicality
of
the
servants'
quarters.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
an
einer
Führung
durch
das
Weiße
Haus
oder
das
Kapitolgebäude
teil,
und
erkunden
Sie
am
Wochenende
die
übrigen
Monumente
und
Gedenkstätten
der
Stadt.
Take
a
tour
of
the
White
House
or
the
Capitol
Building
while
spending
the
weekend
exploring
the
Monuments.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
konnten
sie
während
einer
Führung
durch
das
IT-Haus
eine
Vorstellung
von
den
realen
Arbeitsplätzen
und
Berufen
in
Energiewirtschaft
und
Automation
gewinnen.
After
a
sincere
welcome
by
Managing
Director
Max
Scheidt
the
girls
got
to
know
the
ProCom
Energy
Business
Unit.
Subsequently,
during
a
tour
around
the
IT-house
they
gained
an
idea
of
real
jobs
and
workplaces
in
the
energy
and
automation
sector.
ParaCrawl v7.1
Es
erwarten
Euch:
Spaziergang
durch
die
Bonner
Innenstadt,
Führung
durch
das
Haus
der
Geschichte
-
anschließend
könnt
Ihr
Euch
die
Ausstellung
noch
individuell
ansehen.
What
you
can
expect:Walk
through
the
city
of
Bonn,
guided
tour
through
the
exhibition
-
afterwards
you
will
have
time
at
your
disposal
to
have
a
look
at
the
exhibition
on
your
own.
ParaCrawl v7.1