Übersetzung für "Führung durch" in Englisch
Wir
nahmen
an
einer
Führung
durch
das
britische
Parlament
teil.
We
took
a
tour
of
the
British
Parliament.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Garten
ist
Teil
der
regulären
Führung
durch
das
Kloster
Hradisko.
The
garden
is
included
in
the
tour
of
the
Hradisko
Monastery.
TildeMODEL v2018
Ihr
müsst
mir
eine
Führung
durch
die
Gemäuer
des
Palastes
geben.
You
must
take
me
on
a
tour
someday
within
the
walls
of
your
palace.
OpenSubtitles v2018
Du
bekommst
eine
Führung
durch
eine
der
schönsten
Städte
der
Welt.
You're
getting
a
sightseeing
tour
of
one
of
the
most
beautiful
cities
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Führung
durch
das
Weiße
Haus
für
CBS
war...
That
tour
of
the
White
House
that
you
did
a
couple
of
years
ago
for
CBS,
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
jederzeit
eine
Führung
geben,
durch
die
Gerichtsmedizinische
Abteilung.
I
can
give
you
a
tour
a-anytime,
o.C.M.E.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehofft,
Ihr
könntet
mir
eine
Führung
durch
das
Schloss
geben.
I
was
hoping
you
might
give
me
a
tour
of
the
castle.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
dass
wir
mit
einer
privaten
Führung
durch
das
Rodin-Museum
beginnen.
I
thought
that
we
would
start
With
a
private
tour
of
the
rodin.
OpenSubtitles v2018
Okay,
Jamie,
das
ist
deine
ganz
persönliche
Führung
durch
Europa
Eins.
Okay,
Jamie,
this
is
your
own
personal
tour
of
Europa
One.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
die
Führung
durch
Pryces
Labor.
I
want
the
walkthrough
of
Pryce's
lab.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Arzttermine
versäumt
und
die
Führung
durch
den
Geburtsraum.
He's
missed
some
doctor's
appointments,
and
he
missed
the
tour
of
the
birthing
room
at
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
Witwer
hat
für
morgen
eine
Führung
ausgemacht
durch
die
Abteilung
Vollzug.
Witwer's
scheduled
for
a
tour
of
Containment
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
lag
da
und
bekam
eine
Führung
durch
meinen
Uterus.
I
was
lying
there,
getting
a
guided
tour
of
my
uterus.
OpenSubtitles v2018
Machen
wir
eine
kleine
Führung
durch
die
Zimmer,
ok?
Why
don't
we
take
a
little
tour
of
the
place,
okay?
OpenSubtitles v2018
Dieses
Foto...
entstand
während
einer
Führung
durch
das
Weiße
Haus.
This
photo
of
the
president
with
the
girls...
was
taken
during
their
tour
of
the
White
House.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
doch
die
Führung
durch
den
Vatikan
gemacht.
You're
the
young
man
who
gave
me
that
tour
of
the
Vatican,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
persönlich
mit
Ihnen
eine
Führung
durch
die...
I
will
as
well
personally
give
you
tour
of
the...
OpenSubtitles v2018
Geben
wir
ihr
eine
Führung
durch
TELDARs
Steinbruch.
Let's
take
her
on
a
tour
of
TELDAR's
quarry.
OpenSubtitles v2018