Übersetzung für "Fällt in den verantwortungsbereich" in Englisch
Dies
fällt
selbstverständlich
in
den
Verantwortungsbereich
jedes
einzelnen
Staates.
That,
of
course,
is
the
responsibility
of
each
State.
Europarl v8
Gemäß
dem
Vertrag
von
Lissabon
fällt
dies
in
den
Verantwortungsbereich
der
EU.
According
to
the
Treaty
of
Lisbon,
this
falls
within
the
competence
of
the
EU.
Europarl v8
Das
Ausbildungswesen
fällt
in
den
Verantwortungsbereich
des
Arbeitsministeriums.
Training
is
the
responsibility
of
the
Employment
Department.
EUbookshop v2
Dies
fällt
in
den
Verantwortungsbereich
der
nationalen
und
regionalen
Behörden.
First,
it
is
necessary
to
create
a
more
dynamic
growth
environment
in
the
Community
as
a
whole,
which
is
a
central
objective
of
the
cooperative
strategy.
EUbookshop v2
Vorstehendes
fällt
in
den
ausschließlichen
Verantwortungsbereich
des
Verkäufers.
The
above
is
the
sole
responsibility
of
the
seller.
ParaCrawl v7.1
Die
Behebung
von
Hostausfällen
fällt
in
den
Verantwortungsbereich
von
VMware.
Host
failures
remediation
is
the
responsibility
of
VMware.
ParaCrawl v7.1
Ein
großer
Teil
dieser
Aufgaben
fällt
in
den
Verantwortungsbereich
nationaler
Behörden
und
involviert
die
Sozialpartner.
A
large
part
of
this
work
is
the
responsibility
of
national
authorities
and
will
involve
the
social
partners.
TildeMODEL v2018
Der
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Europäischen
Union
fällt
in
den
Verantwortungsbereich
der
Europäischen
Kommission.
The
protection
of
the
financial
interests
of
the
European
Union
is
the
responsibility
of
the
European
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
von
dem
Herrn
Abgeordneten
angesprochene
Äußerung
fällt
in
den
alleinigen
Verantwortungsbereich
des
betreffenden
Urhebers.
The
Commissioner
in
question
is
entirely
responsible
for
the
comment
to
which
the
honourable
Member
refers.
EUbookshop v2
Die
Versorgung
mit
Wasser,
Gas
und
Strom
fällt
in
den
Verantwortungsbereich
der
comuni.
Economic
affairs:
The
comuni
are
responsible
for
supplying
water,
gas
and
electricity.
EUbookshop v2
Die
fachliche
und
sprachliche
Richtigkeit
des
Ausgangstextes
fällt
ausschließlich
in
den
Verantwortungsbereich
des
Auftraggebers.
The
technical
and
linguistic
correctness
of
the
source
text
is
the
exclusive
responsibility
of
the
client.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
sind
für
ihren
eigenen
Energiemix
verantwortlich,
aber
die
Kernenergiesicherheit
fällt
in
den
Verantwortungsbereich
von
uns
allen.
Member
States
are
responsible
for
their
own
energy
mix,
but
nuclear
safety
is
the
responsibility
of
all
of
us.
Europarl v8
Frau
Diamantopoulou,
falls
der
soziale
Dialog
zum
Thema
Zeitarbeit
scheitert,
so
fällt
es
in
den
Verantwortungsbereich
der
Kommission,
entsprechende
Rechtsvorschriften
vorzuschlagen,
damit
die
Bürger
durch
ihre
Arbeit
menschenwürdig
leben
können.
Mrs
Diamantopoulou,
if
the
social
dialogue
founders
on
the
issue
of
temporary
work,
it
is
the
Commission'
s
responsibility
to
propose
legislation
that
will
allow
people
to
live
their
lives
with
dignity
on
what
they
earn.
Europarl v8
Die
Verbraucherinformation
fällt
in
den
Verantwortungsbereich
der
Gerätehersteller,
der
Einzelhändler
und
der
Diensteanbieter,
die
unter
Berücksichtigung
des
jeweiligen
Wettbewerbsrechts
ihre
Maßnahmen
koordinieren
und
klare
Botschaften
senden
müssen.
Informing
consumers
is
the
responsibility
of
equipment
manufacturers,
retailers
and
service
providers,
who
need
to
co-ordinate
their
action
and
send
clear
messages
whilst
respecting
competition
law.
TildeMODEL v2018
Die
Bereitstellung
wissenschaftlicher
Daten
zu
den
Fischereien
fällt
in
den
Verantwortungsbereich
der
Mitgliedstaaten,
und
diese
kommen
ihrer
Verantwortung
in
einer
Reihe
von
Fällen
nicht
in
vollem
Umfang
nach.
Providing
scientific
data
on
fisheries
is
a
responsibility
of
Member
States,
and
these
responsibilities
in
a
number
of
cases
are
not
met
fully.
TildeMODEL v2018
Die
Bereitstellung
wissenschaftlicher
Daten
zu
den
Fischereien
fällt
in
den
Verantwortungsbereich
der
Mitgliedstaaten,
und
diese
kommen
ihrer
Verantwortung
in
einigen
Fällen
nicht
in
vollem
Umfang
nach.
Providing
scientific
data
on
fisheries
is
a
responsibility
of
Member
States,
and
these
responsibilities
in
some
cases
are
not
met
fully.
TildeMODEL v2018
Die
Prioritätensetzung
ist
Hauptaufgabe
der
Politik
und
fällt
folglich
in
den
unmittelbaren
Verantwortungsbereich
des
Kommissionspräsidenten
und
des
Kollegiums
der
Kommissare.
Defining
priorities
is
one
of
the
main
tasks
of
politics
and
must
be
the
direct
responsibility
of
the
President
and
the
Commissioners
as
a
team.
EUbookshop v2
Die
während
des
gesamten
Erwerbslebens
erfolgende
berufliche
Qualifizierung
für
die
Bedürfnisse
des
Unternehmens
fällt
gleichermaßen
in
den
Verantwortungsbereich
des
Arbeitgebers
und
den
des
Arbeitnehmers,
wobei
deren
jeweilige
Bedürfnisse
eindeutig
zu
ermitteln
und
festzulegen
sind.
Lifelong
vocational
training
compatible
with
the
needs
of
the
firm
was
the
joint
responsibility
of
the
employer
and
the
employee,
their
respective
needs
having
been
clearly
forecast
and
identified.
EUbookshop v2
Die
erste
Gruppe
fällt
seit
jeher
in
den
Verantwortungsbereich
der
öffentlichen
Arbeitsverwaltung
(ÖAV),
die
zweite
dagegen
wird
von
den
Gemeinden
versorgt.
The
former
have
traditionally
been
the
responsibility
of
the
state-run
Public
Employment
Service
(PES),
while
the
municipalities
have
cared
for
the
latter.
EUbookshop v2
Es
fällt
in
den
Verantwortungsbereich
aller
Rugby-Beteiligten,
sich
diese
Risiken
in
einem
entsprechenden
Maß
bewusst
zu
machen
und
sie
gezielt
zu
steuern.
It
is
the
responsibility
of
all
people
involved
in
the
game
of
Rugby
to
understand
and
manage
these
risks
within
acceptable
levels.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherung
und
Aufbewahrung
der
Zugangsdaten
zum
XING
Mitgliedskonto
(insbesondere
des
Passworts)
fällt
in
den
ausschließlichen
Verantwortungsbereich
des
Nutzers.
The
user
is
solely
responsible
for
safeguarding
and
storing
its
XING
member
account
login
details
(particularly
its
password).
ParaCrawl v7.1
Dies
fällt
zwar
in
den
Verantwortungsbereich
der
diesbezüglichen
Amtsvorgesetzten,
doch
kann
ich
mir
vorstellen,
daß
man
kostbare
Dienststunden
auch
sinnvol
ler
verbringen
könnte:
schließlich
bin
ich
weder
Agent
der
ausländischen
Spionage
noch
im
politischen
Untergrund
tätig.
In
the
final
analysis,
it
is
their
own
business
and
that
of
their
superiors,
even
though
it
seems
to
me
that
they
could
make
wiser
use
of
their
working
time:
I
am
no
foreign
espionage
agent
nor
any
underground
political
activist.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
und
Beauftragung
von
Beratern
für
die
Bank
und
unsere
Kunden
fällt
in
den
Verantwortungsbereich
der
Organisationseinheit
Beratungsdienste
(Consultancy
Service
Unit/CSU).
Selection
and
engagement
of
consultants
for
the
needs
of
the
Bank
and
its
Clients
falls
under
responsibility
of
the
Technical
Cooperation
team
Learnmore
ParaCrawl v7.1
Auch
der
technische
Betrieb
des
Webauftritts
der
DVAG
sowie
ihrer
Vermögensberater
fällt
in
den
Verantwortungsbereich
der
zentralen
IT-Abteilung,
die
auch
die
gesamte
Beratungstechnologie
bereitstellen
und
am
Laufen
halten
muss.
The
central
IT
department
is
also
responsible
for
the
technical
operation
of
the
DVAG
website
as
well
as
its
financial
advisors.
What’s
more,
it
also
takes
care
of
the
maintenance
of
the
consulting
technology.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
und
Beauftragung
von
externem
Rechtsbeistand
für
die
Belange
der
Bank
fällt
in
den
Verantwortungsbereich
der
Rechtsabteilung
(Office
of
the
General
Counsel/OGC).
Selection
and
engagement
of
outside
counsel
for
the
needs
of
the
Bank
falls
under
responsibility
of
the
Office
of
the
General
Counsel
(OGC).
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Teil
der
obigen
Gleichung
ist
das
Reich
des
Beschallungsspezialisten
und
Toningenieurs,
aber
der
erste
fällt
in
den
Verantwortungsbereich
des
Herstellers,
und
hier
kann
Yamahas
Engagement
für
bestmögliche
Leisung
den
Unterschied
zwischen
durchschnittlicher
und
überragender
Klangleistung
ausmachen.
The
second
part
of
the
above
equation
is
the
realm
of
the
sound
contractor
and
engineer,
but
the
first
is
the
responsibility
of
the
manufacturer,
and
that's
where
Yamaha's
dedication
to
delivering
the
best
can
mean
the
difference
between
average
and
superlative
sonic
performance.
ParaCrawl v7.1