Übersetzung für "Europäische kunden" in Englisch

Aber sie hatte nur einige ausgewählte europäische Kunden.
Come on, she wasn't a streetwalker. She had a few select European clients.
OpenSubtitles v2018

Was werden die kurzfristigen Veränderungen für europäische Kunden beider Unternehmen sein?
What will be the near-term changes for European customers of both companies?
CCAligned v1

Wir bieten volle Unterstützung für europäische Kunden und Verteiler einschließlich:
We provide full support for European customers and distributors including:
ParaCrawl v7.1

Für namhafte deutsche und europäische Kunden führen wir ständig Discounter und Baumarktbelieferungen durch.
For well-known German and European customers we continuously supply discounters and DIY stores.
ParaCrawl v7.1

Bislang wurden insgesamt etwa 650 Loks in zwei Bauarten an europäische Kunden ausgeliefert.
So far about 650 units have been delivered in two different versions to European customers.
ParaCrawl v7.1

Wir haben fünf europäische Kunden eingeladen und sie gefragt warum sie BERTRAND konsumieren.
We’ve invited four european customers and asked them why they’re consuming BERTRAND.
CCAligned v1

Daraus ergibt sich vermutlich das Recht auf Schadenersatz für europäische Kunden.
European customers probably have the right to sue for damage compensation.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Snus für Europäische Kunden an.
We offer chewing tobacco to European customers
CCAligned v1

Europäische Kunden prüfen die Qualität von X20Cr13-Gesenk...
European customers are checking the quality of X20Cr13 cl...
CCAligned v1

Alle veröffentlichten Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer für europäische Kunden.
All published prices are inclusive of VAT for European customers.
CCAligned v1

Unsere Fabrik besteht seit nahezu 50 Jahren und beliefert vornehmlich europäische Kunden,
Our factory has been in existence for almost 50 years, working mostly with European customers.
CCAligned v1

Europäische Kunden können standortnah von unseren vier Produktionsstätten aus beliefert werden.
European customers can be supplied close to their location from our four production facilities.
CCAligned v1

Mehr als 7.000 europäische Kunden verlassen sich auf unsere BBS-Services.
More than 7,000 European customers rely on our BBS services.
ParaCrawl v7.1

Einige Mädchen sind vor allem für europäische Kunden attraktiv.
Some girls are attractive above all for European customers.
ParaCrawl v7.1

Hauptabnehmer von Biosoja aus Capanema waren bis anhin hauptsächlich europäische Kunden.
The key customers of organic soy from Capanema so far were mainly European clients.
ParaCrawl v7.1

Dieses Formular ist ausschließlich für Europäische Kunden .
This form is for European customers only .
ParaCrawl v7.1

Nur sehr wenige europäische oder nordamerikanische Kunden nutzen ihr Mobiltelefon auch zum Bezahlen.
Only very few European or North-Americans mobile users currently also pay with their mobile phones.
ParaCrawl v7.1

Vor allem europäische Kunden können so wettbewerbsfähig bleiben und letztendlich Arbeitsplätze sichern.
Mainly European customers can thus remain competitive and safeguard in the end jobs.
ParaCrawl v7.1

Wie erwähnt, gibt es nur wenige europäische Kunden und wenige Liefermöglichkeiten im Jahr.
As indicated above, there are only few European customers and a few supply opportunities each year.
DGT v2019

Zahllose europäische Kunden verlassen sich auf das SETNAG-Know-how, das heute internationale Anerkennung genießt.
Numerous European customers make use of SETNAG’s know-how, which is now internationally recognized.
CCAligned v1

Auch als Schweizer Unternehmen, das Dienstleistungen für europäische Kunden anbietet, können Sie betroffen sein.
Also as a Swiss company that is offering services to European customers you might be affected.
ParaCrawl v7.1

Europäische und Asiatische Kunden haben im Jahre 2011 die Qualität des belorussischen Gußschrots eingeschätzt.
The European and Asian customers have evaluated quality of Belarus iron shot in 2011
CCAligned v1

Indes betreute der Konzern bereits ein Jahrzehnt vorher schon europäische Kunden aus dem Rhein-Main-Gebiet aus.
The group has already been managing european customers from the Rhine-Main area a decade ago.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird das neue Werk in Montornès unsere Lieferkapazitäten für europäische Kunden deutlich erweitern.“
In addition, the new Montornès plant will significantly improve our supply capacities for European customers.”
ParaCrawl v7.1

Die Promotion-Abteilung unseres Hauses betreut seit Jahren namhafte, europäische Kunden mit individuellen Werbeartikeln aller Art:
We have been serving well-known European customers for years with individual promotional articles of all kinds:
CCAligned v1

Indes betreute der Konzern bereits ein Jahrzehnt vorher schon europäische Kunden aus dem Rhein-Main-Gebiet heraus.
The concern has already been managing European customers from the Rhine-Main area a decade ago.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt in China umsomehr, da europäische Kunden jeweils auch einen Anteil Transportkosten einkalkulieren müssen.
This is true in China, especially since European customers must calculate a percantage of transportation costs.
ParaCrawl v7.1

Das ökologisch effiziente Rechenzentrum versorgt europäische Kunden und ist Teil der Nachhaltigkeitsstrategie von Atos.
This eco-efficient data center will serve European customers and is one of the many initiatives to achieving Atos sustainable goals.
ParaCrawl v7.1