Übersetzung für "Europäische kunden" in Englisch
Aber
sie
hatte
nur
einige
ausgewählte
europäische
Kunden.
Come
on,
she
wasn't
a
streetwalker.
She
had
a
few
select
European
clients.
OpenSubtitles v2018
Was
werden
die
kurzfristigen
Veränderungen
für
europäische
Kunden
beider
Unternehmen
sein?
What
will
be
the
near-term
changes
for
European
customers
of
both
companies?
CCAligned v1
Wir
bieten
volle
Unterstützung
für
europäische
Kunden
und
Verteiler
einschließlich:
We
provide
full
support
for
European
customers
and
distributors
including:
ParaCrawl v7.1
Für
namhafte
deutsche
und
europäische
Kunden
führen
wir
ständig
Discounter
und
Baumarktbelieferungen
durch.
For
well-known
German
and
European
customers
we
continuously
supply
discounters
and
DIY
stores.
ParaCrawl v7.1
Bislang
wurden
insgesamt
etwa
650
Loks
in
zwei
Bauarten
an
europäische
Kunden
ausgeliefert.
So
far
about
650
units
have
been
delivered
in
two
different
versions
to
European
customers.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
fünf
europäische
Kunden
eingeladen
und
sie
gefragt
warum
sie
BERTRAND
konsumieren.
We’ve
invited
four
european
customers
and
asked
them
why
they’re
consuming
BERTRAND.
CCAligned v1
Daraus
ergibt
sich
vermutlich
das
Recht
auf
Schadenersatz
für
europäische
Kunden.
European
customers
probably
have
the
right
to
sue
for
damage
compensation.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Snus
für
Europäische
Kunden
an.
We
offer
chewing
tobacco
to
European
customers
CCAligned v1
Europäische
Kunden
prüfen
die
Qualität
von
X20Cr13-Gesenk...
European
customers
are
checking
the
quality
of
X20Cr13
cl...
CCAligned v1
Alle
veröffentlichten
Preise
verstehen
sich
inklusive
Mehrwertsteuer
für
europäische
Kunden.
All
published
prices
are
inclusive
of
VAT
for
European
customers.
CCAligned v1
Unsere
Fabrik
besteht
seit
nahezu
50
Jahren
und
beliefert
vornehmlich
europäische
Kunden,
Our
factory
has
been
in
existence
for
almost
50
years,
working
mostly
with
European
customers.
CCAligned v1
Europäische
Kunden
können
standortnah
von
unseren
vier
Produktionsstätten
aus
beliefert
werden.
European
customers
can
be
supplied
close
to
their
location
from
our
four
production
facilities.
CCAligned v1
Mehr
als
7.000
europäische
Kunden
verlassen
sich
auf
unsere
BBS-Services.
More
than
7,000
European
customers
rely
on
our
BBS
services.
ParaCrawl v7.1
Einige
Mädchen
sind
vor
allem
für
europäische
Kunden
attraktiv.
Some
girls
are
attractive
above
all
for
European
customers.
ParaCrawl v7.1
Hauptabnehmer
von
Biosoja
aus
Capanema
waren
bis
anhin
hauptsächlich
europäische
Kunden.
The
key
customers
of
organic
soy
from
Capanema
so
far
were
mainly
European
clients.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Formular
ist
ausschließlich
für
Europäische
Kunden
.
This
form
is
for
European
customers
only
.
ParaCrawl v7.1
Nur
sehr
wenige
europäische
oder
nordamerikanische
Kunden
nutzen
ihr
Mobiltelefon
auch
zum
Bezahlen.
Only
very
few
European
or
North-Americans
mobile
users
currently
also
pay
with
their
mobile
phones.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
europäische
Kunden
können
so
wettbewerbsfähig
bleiben
und
letztendlich
Arbeitsplätze
sichern.
Mainly
European
customers
can
thus
remain
competitive
and
safeguard
in
the
end
jobs.
ParaCrawl v7.1
Wie
erwähnt,
gibt
es
nur
wenige
europäische
Kunden
und
wenige
Liefermöglichkeiten
im
Jahr.
As
indicated
above,
there
are
only
few
European
customers
and
a
few
supply
opportunities
each
year.
DGT v2019
Zahllose
europäische
Kunden
verlassen
sich
auf
das
SETNAG-Know-how,
das
heute
internationale
Anerkennung
genießt.
Numerous
European
customers
make
use
of
SETNAG’s
know-how,
which
is
now
internationally
recognized.
CCAligned v1
Auch
als
Schweizer
Unternehmen,
das
Dienstleistungen
für
europäische
Kunden
anbietet,
können
Sie
betroffen
sein.
Also
as
a
Swiss
company
that
is
offering
services
to
European
customers
you
might
be
affected.
ParaCrawl v7.1
Europäische
und
Asiatische
Kunden
haben
im
Jahre
2011
die
Qualität
des
belorussischen
Gußschrots
eingeschätzt.
The
European
and
Asian
customers
have
evaluated
quality
of
Belarus
iron
shot
in
2011
CCAligned v1
Indes
betreute
der
Konzern
bereits
ein
Jahrzehnt
vorher
schon
europäische
Kunden
aus
dem
Rhein-Main-Gebiet
aus.
The
group
has
already
been
managing
european
customers
from
the
Rhine-Main
area
a
decade
ago.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
das
neue
Werk
in
Montornès
unsere
Lieferkapazitäten
für
europäische
Kunden
deutlich
erweitern.“
In
addition,
the
new
Montornès
plant
will
significantly
improve
our
supply
capacities
for
European
customers.”
ParaCrawl v7.1
Die
Promotion-Abteilung
unseres
Hauses
betreut
seit
Jahren
namhafte,
europäische
Kunden
mit
individuellen
Werbeartikeln
aller
Art:
We
have
been
serving
well-known
European
customers
for
years
with
individual
promotional
articles
of
all
kinds:
CCAligned v1
Indes
betreute
der
Konzern
bereits
ein
Jahrzehnt
vorher
schon
europäische
Kunden
aus
dem
Rhein-Main-Gebiet
heraus.
The
concern
has
already
been
managing
European
customers
from
the
Rhine-Main
area
a
decade
ago.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
in
China
umsomehr,
da
europäische
Kunden
jeweils
auch
einen
Anteil
Transportkosten
einkalkulieren
müssen.
This
is
true
in
China,
especially
since
European
customers
must
calculate
a
percantage
of
transportation
costs.
ParaCrawl v7.1
Das
ökologisch
effiziente
Rechenzentrum
versorgt
europäische
Kunden
und
ist
Teil
der
Nachhaltigkeitsstrategie
von
Atos.
This
eco-efficient
data
center
will
serve
European
customers
and
is
one
of
the
many
initiatives
to
achieving
Atos
sustainable
goals.
ParaCrawl v7.1