Übersetzung für "Etwas anderes" in Englisch

Nun ist es an der Zeit, etwas anderes zu tun.
The time has now come for me to do something else.
Europarl v8

Aber es geht auch um etwas anderes.
However, it is also about another issue.
Europarl v8

Daher müssen wir etwas anderes finden.
Therefore, we must find something.
Europarl v8

Aber es macht etwas ganz anderes.
But it does something else.
Europarl v8

Vielleicht täte ich besser daran, meine Zeit in etwas anderes zu investieren.
Maybe I would be better investing my time in something else.
Europarl v8

Das erspare ich mir jetzt, weil ich etwas anderes sagen möchte.
I am not going to do that now as I would like to say something else.
Europarl v8

Zulieferer sind etwas anderes als Unternehmen, die direkt für den Verbrauchermarkt arbeiten.
Subcontractors are very different from companies operating in the consumer goods market.
Europarl v8

Wir haben aber außerdem mit diesem Bericht noch etwas anderes gewollt.
But we also had another reason for producing this report.
Europarl v8

Als nächstes wird irgend etwas anderes in ähnliche Richtung gemacht.
We follow this up by doing something different along just the same lines.
Europarl v8

Dafür gibt schon lange internationale Vorschriften, etwas anderes wäre wahrscheinlich vollkommen inakzeptabel.
There have been international rules about this for a long time. Anything else would presumably be totally unacceptable.
Europarl v8

Das ist etwas ganz anderes als das, was Frau Lulling vorgeschlagen hat.
That is something quite different from what Mrs Lulling has proposed.
Europarl v8

Die Frage nach dem anzuwendenden Satz für die Körperschaftssteuer ist etwas anderes.
Another question is what the rate will be for companies.
Europarl v8

Die Analyse der russischen Einfuhrdaten ergab jedoch ein etwas anderes Bild.
However, it was found that the analysis of Russian import data showed a slightly different picture.
DGT v2019

Es ist jedoch noch etwas anderes zu berücksichtigen.
There is also something else to be considered.
Europarl v8

Der industrielle Einsatz ist etwas anderes.
Industrial use is a different matter.
Europarl v8

Es ist einfach notwendig, dass hier etwas anderes erfolgt.
It is essential that a different process is used in this case.
Europarl v8

Dabei handelt es sich um etwas ganz anderes.
That is quite a different type of issue.
Europarl v8

Vielleicht ist es dann Getreide oder etwas anderes.
Perhaps it will be cereals, or something else.
Europarl v8

Meiner bescheidenen Ansicht nach fehlt noch etwas anderes, nämlich Sicherheit.
In my humble opinion, something else is lacking - and that something is security.
Europarl v8

Das ist etwas ganz anderes und wir müssen sehr sorgfältig unterscheiden.
That is something completely different and we need to distinguish very carefully.
Europarl v8

Wer etwas anderes sagt, sagt nicht die Wahrheit!
Anyone who says otherwise is not telling the truth!
Europarl v8

Wer etwas anderes behauptet, sagt nicht die Wahrheit!
Anyone who claims otherwise is not telling the truth!
Europarl v8

Etwas anderes ist, daß einige Regierungen aus dieser Frage eine Staatsangelegenheit machen.
Some governments are turning this into a state issue, but that is another matter.
Europarl v8

Die Entwicklung von Handelsmustern ist etwas anderes, aber ebenso wichtig.
The development of a pattern of trade is something else, but equally important.
Europarl v8

Bei dem Begriff "nachhaltige Entwicklung" denkt jeder an etwas anderes.
The concept of 'sustainable development' means something different for everyone.
Europarl v8