Übersetzung für "Es wird kritisch" in Englisch
In
10
Stunden
wird
es
kritisch.
The
reactor
will
go
critical
in
ten
hours.
OpenSubtitles v2018
Für
den
40
Millionen
Dollar
Mann
wird
es
jetzt
kritisch.
A
critical
at-bat
for
Rayburn,
the
$40
million
San
Francisco
Giant.
OpenSubtitles v2018
Erst,
wenn
sie
aufhören
zu
reden,
wird
es
kritisch.
My
father
says
it's
when
they
stop
talking
about
you
that
you
should
worry.
OpenSubtitles v2018
Veränderung
in
den
Fusionsreaktoren
der
Trigati,
es
wird
kritisch.
We're
picking
up
a
change
in
the
Trigati's
fusion
reactors,
moving
towards
critical.
OpenSubtitles v2018
Wir
langweilen
uns
zwar
nicht,
aber
es
wird
jetzt
kritisch.
We'd
better
get
over
there.
Seems
it's
getting
dramatic!
OpenSubtitles v2018
Wird
es
kritisch,
überleben
ausländische
Reporter.
When
things
get
tough,
foreign
reporters
survive.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zustand
wollen
Sie
zurück,
wenn
es
kritisch
wird.
It's
the
situation
you
want
to
go
back
if
things
get
sticky.
ParaCrawl v7.1
Sobald
es
kritisch
wird,
ist
er
verloren.
At
the
critical
moment
he
is
lost.
ParaCrawl v7.1
Switch
lieber,
bevor
es
kritisch
wird.
It’s
better
to
switch
before
it
gets
critical.
CCAligned v1
Ja,
es
wird
Berufszweige
geben,
in
denen
es
kritisch
wird.
Yes,
there
will
be
professions
in
which
this
is
critical.
ParaCrawl v7.1
Wo
es
wirklich
kritisch
wird:
Prüfsiegel
für
Fehler,
Hoax,
Instrumentalisierung?
Where
it
really
gets
critical:
quality
seal
for
errors,
hoaxes,
instrumentalisation?
ParaCrawl v7.1
Vom
8.
Tag
an
wird
es
kritisch.
From
day
8
it
becomes
critical.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
wird
es
aber
kritisch,
dafür
noch
die
Zeit
zu
finden.
Meanwhile,
though,
it's
starting
to
become
very
difficult
to
find
the
time
for
that.
ParaCrawl v7.1
Bei
gutem
Wetter
wird
es
kritisch,
da
sehr
viel
Ausflügler
dort
einkehren.
In
good
weather,
it
becomes
critical,
as
a
lot
of
excursionists
there.
ParaCrawl v7.1
Langsam
wird
es
kritisch
und
tangiert
die
Reisepläne
mit
Guido
und
Judith.
Slowly
the
constant
delay
starts
interfering
with
Judith
and
Guido's
travel
plans.
ParaCrawl v7.1
Geht
man
darüber
hinaus,
wird
es
kritisch.
If
you
go
beyond,
things
can
get
hairy.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
kritisch,
Captain.
It's
becoming
critical,
captain.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
empfohlen,
bei
kritisch
kranken
Patienten
auf
Intensivstationen
eine
adäquate
Analgesie
durchzuführen.
It
is
recommended
to
administer
adequate
analgesia
to
critically
ill
ICU
patients.
ParaCrawl v7.1
Sie
beobachten
permanent
jede
beliebige
Szene
und
schlagen
unmittelbar
Alarm,
wenn
es
kritisch
wird.
They
continually
monitor
any
scene
and
immediately
sound
an
alarm
when
a
critical
situation
arises.
ParaCrawl v7.1
Nur
bei
Zahlen
außerhalb
des
Long-Integer-Bereichs
(+/-
2.147.418.112)
wird
es
kritisch.
But
numbers
outside
the
long
integer
range
(+/-
2,147,418,112)
will
be
critical.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
sich
dann,
wie
das
in
der
Richtlinie
über
den
elektronischen
Handel
geschehen
ist,
in
einer
Richtlinie
mit
dem
internationalen
Privatrecht
anlegt,
dann
wird
es
kritisch.
So
if,
as
in
the
case
of
the
directive
on
electronic
commerce,
you
take
issue
with
international
civil
law,
the
situation
becomes
very
difficult
indeed.
Europarl v8
Wir
werden
im
kommenden
Jahr
ein
schwieriges
Wahljahr
haben,
Sie
beide
haben
wir
noch
in
der
ersten
Hälfte
des
Jahres,
dann
wird
es
kritisch
werden,
dann
sind
Sie
beide
sozusagen
nicht
mehr
da.
Next
year
is
an
election
year
and
a
difficult
one;
you
two
will
still
be
here
in
its
first
half,
then
things
will
get
critical,
and
then
–
so
to
speak
–
you
will
no
longer
be
there.
Europarl v8
Es
wird
auch
kritisch
angemerkt,
dass
die
Notwendigkeit
dieser
Behörde
in
Frage
gestellt
werden
kann,
da
zuständige
Stellen
bereits
vorhanden
sind.
It
was
also
critically
commented
that
the
need
of
this
authority
can
be
questioned
as
we
do
already
have
competent
authorities.
TildeMODEL v2018
Es
wird
hier
jedoch
kritisch
angemerkt,
daß
zur
Sicherung
der
Multifunktionalität
der
Landwirtschaft
ein
höherer
Budgetrahmen
notwendig
ist.
But
there
is
criticism
of
the
higher
level
of
budget
funding
required
in
order
to
ensure
the
multi-functional
nature
of
agriculture.
TildeMODEL v2018
Und
dass
Ihr
sie,
wenn
es
kritisch
wird,
was
jetzt
der
Fall
ist,
mir
beibringt.
And
you
would
pass
it
on
to
me
at
the
critical
moment.
Can
now
be
considered
that
critical
moment?
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
etwa
eine
Woche,
bis
es
kritisch
wird,
zwei,
wenn
wir
sofort
zu
rationieren
beginnen.
Now
maybe
a
week
before
we
go
critical,
two
if
we
start
rationing
immediately.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
wird
kritisch
gefragt,
wie
groß
der
Einfluss
des
Militärs
unter
der
Führung
des
Stabschefs,
Generalleutnant
Moin
Ahmed,
tatsächlich
ist.
But
there
is
the
critical
question
how
large
the
influence
of
the
military,
under
the
leadership
of
the
chief
of
staff,
lieutenant
general
Moin
Ahmed,
really
is.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
kein
Problem,
solange
der
Abstand
zwischen
Lüfterblättern
und
Rahmen
entsprechend
groß
ist,
aber
bei
einem
engeren
Laufradspalt
wird
es
kritisch,
und
deshalb
benötigen
wir
bei
der
Produktion
des
NF-A12x25
eine
weitaus
höhere
Fertigungspräzision.
While
this
isn't
a
problem
as
long
as
the
gap
between
the
frame
and
the
blades
is
big
enough,
it's
highly
critical
when
you
go
for
such
a
small
tip
clearance
and
this
is
why
we
need
much,
much
more
precision
when
manufacturing
the
NF-A12x25.
ParaCrawl v7.1