Übersetzung für "Es wäre erfreulich" in Englisch

Es wäre erfreulich, wenn der Khan häufiger zu Besuch käme.
We would be overwhelmed if the Khan would travel to us on occasion.
OpenSubtitles v2018

Sicher wäre es erfreulich, wenn der Euro nickelfrei und damit nicht gesundheitsschädlich wäre.
Of course, it would be welcome if the euro were nickel-free and therefore not harmful to health.
Europarl v8

Es wäre erfreulich, wenn er sein Interesse an diesem speziellen Thema etwas deutlicher bekunden würde.
My group has therefore taken the step of tabling an amendment which asks for the matter to be referred to the appropriate ministers.
EUbookshop v2

Es wäre erfreulich, wenn ein gewichtiger Anteil dieses Wachstums auf die Binnenschiffahrt entfiele.
Of course, the final result, the draft treaty on economic and monetary union, is the subject of criticism.
EUbookshop v2

Es wäre sehr erfreulich, wenn diese Bücher auch ins Arabische übersetzt worden wären.
We'd be very pleased to read them in Arabic.
ParaCrawl v7.1

Es wäre erfreulich, wenn sich zumindest in einigen Fällen ein gemeinsamer Nenner finden ließe.
We will be happy if a common denominator in – at least – some cases can be found.
ParaCrawl v7.1

Es wäre auch erfreulich gewesen, wenn wir irgendwo in diesem Dokument hätten lesen können, daß als erstes Kriterium die Interessen der Bürger der europäischen Länder - deren Wahrung ja unsere Aufgabe ist, woran ich diejenigen erinnern möchte, die das vergessen -, die Aufnahmefähigkeit und der Wunsch der Vertriebenen, lieber hierher zu kommen als dort zu bleiben, als zweites und drittes Kriterium zu berücksichtigen sind.
It would also have been nice to read somewhere in this document that the first criterion is the interest of the citizens of the countries of Europe - which we are charged to defend, I would remind those who forget it -, the second is the capacities for reception, and the third is the wish of the displaced persons to go here rather than there.
Europarl v8

Es wäre sehr erfreulich und sehr schön, wenn unter der irischen Präsidentschaft und unter ihrem Einfluß auch der Rat diese für die Arbeitsplatzsicherung und für die Schaffung neuer Arbeitsplätze wichtige Haltung übernehmen würde.
It would be very good and very gratifying if, under the influence of the Irish presidency, the Council also endorsed this position, which has important implications for the preservation and creation of jobs.
Europarl v8

Im Hinblick auf den Zugang zum Recht muß die gegenseitige Anerkennung mit gemeinsamen Mindeststandards gekoppelt werden, und es wäre erfreulich gewesen, wenn hinsichtlich des Rechts auf Kaution für Bürger, die im Ausland unter Anklage stehen, eine Vereinbarung getroffen worden wäre.
In the area of access to justice we need mutual recognition to be accompanied by common minimum standards and it would have been good to see something about the rights of people to get bail when they are criminal defendants in a state other than their own.
Europarl v8

Es wäre natürlich erfreulich gewesen, wenn die Kohärenz und Strenge, die heute hier an den Tag gelegt wird, von bestimmten Kommissionsmitgliedern auch bewiesen worden wäre, als sie bei den Datenmanipulationen ein Auge zudrückten.
Of course it would have been good to see the consistency and strictness demonstrated today also exercised by certain Commissioners when they turned a blind eye to the doctoring of data.
Europarl v8

Hongkong verfügt über einen hervorragenden öffentlichen Dienst, und es wäre erfreulich, wenn dies auch in dem vom Herrn Abgeordneten erwähnten Xinhua-Bericht gewürdigt worden wäre.
Hong Kong has an outstanding civil service and it would have been nice if that had been the thrust of the Xinhwa report which the honourable gentleman referred to.
Europarl v8

Es wäre doch wirklich erfreulich gewesen, wenn Frau de Palacio zumindest diese Aussprache und die morgige Abstimmung abgewartet hätte, anstatt den parlamentarischen Verfahren vorzugreifen und diese Empfehlung vorzulegen.
It would have been nice, would it not, for the Commissioner to have at least listened to the debate, learned what the outcome of the vote was tomorrow, before she decided to pre-empt the parliamentary procedures and issue this recommendation.
Europarl v8

Es wäre erfreulich, Herr Ministerpräsident, etwas konkreter Ihre Vorstellungen im Zusammenhang mit dieser Aufgabe, der Methode und der bis zur Übernahme durch die belgischen Ratspräsidentschaft anstehenden Fragen zu erfahren.
It would be nice to be told in rather more concrete terms how the Prime Minister views this task, the method and these issues, which require further work before the Belgian Presidency begins.
Europarl v8

Es wäre sehr erfreulich, werte Mitglieder der Kommission und des Rates, sollte auf dem morgigen Frühjahrsgipfel dieses verbindliche Leitprinzip ein für allemal vereinbart werden können.
It would be a very good thing, Members of the Commission and of the Council, if tomorrow at the spring Council this binding principle could be agreed upon once and for all.
Europarl v8

Es wäre auch erfreulich, wenn ein think tank bestehend aus Mitgliedern von NGOs, Ausbildern, Verwaltungskräften, Wissenschaftlern gemeinsam mit den Bürgerinnen und Bürgern der beteiligten Länder geschaffen werden könnte.
It would also be encouraging if a 'think tank' could be created, consisting of members of NGOs, educators, administrators, and academics together with citizens from the participating countries.
Europarl v8

Es wäre sehr erfreulich, wenn das Parlament die Grundsätze für den Schutz und die Entfaltung der Regionalsprachen und -kulturen mit großer Mehrheit verabschieden würde, und es kann dann nur noch die Erwartung ausgesprochen werden, daß die nationalen Regierungen diese Grundsätze alsbald in konkrete ge setzliche Maßnahmen umwandeln.
It would be very pleasant if Parliament could adopt the principles for the protection and development of regional languages and cultures with a large majority, and we can only say that we hope the national govern ments will translate these principles into specific legislation without delay.
EUbookshop v2

Es wäre erfreulich, wenn wir den Adligen morgen... bei ihrem Besuch mitteilen können, dass uns ihr Wohl am Herzen liegt.
It would be gratifying to be able to reassure the nobles when they arrive tomorrow that we have their interests at heart.
OpenSubtitles v2018

Auch die französischen Liberalen fordern die französische Regierung nachdrücklich auf, diese Einwände zu überdenken, und es wäre besonders erfreulich, wenn sich auch die Christdemokraten aus Frankreich ihnen anschließen könnten.
If we do not succeed in having the said paragraph deleted, the logical course is to vote against the whole motion for a resolution; if, however, we succeed in eliminating this paragraph we shall vote in favour of the resolution.
EUbookshop v2

Es wäre sehr erfreulich, wenn eine koordinierte Gesundheitspolitik zu einem Erfahrungsaustausch führte: Welche Maßnahmen sind in der Gesundheitspolitik erfolgreich?
It would be very satisfactory if a coordinated health policy were to lead to an exchange of information: What measures are successful in health policy?
EUbookshop v2

Eigentlich ist es ja eine sehr einfache Frage, die wir stellen, daher wäre es erfreulich, wenn man sie auch ganz einfach beantworten könnte.
As you probably know, this old or salvaged material was accumulated there in 1991/92 under quite different political systems.
EUbookshop v2

Es wäre erfreulich, wenn mehr Unternehmen Gefallen an dieser Art des Engagements für den Klimaschutz fänden und Herrn Breuers Beispiel folgten.
It would be encouraging if more companies join this kind of commitment to climate protection and follow the example of Mr. Breuer.
CCAligned v1

Es wäre äußerst erfreulich, zu erleben, dass der Mensch seine religiösen Differenzen beiseite legt, um die Wahrheit zu finden, die Alle zusammenführt!
It would be most pleasing to see Man put aside his religious differences, to find the truth that would instead draw them together.
ParaCrawl v7.1

Du musst nicht jeden Tag vorbeischauen, aber es wäre erfreulich, dich hin und wieder mal in Minevaria anzutreffen.
You don't need to call in every day, but it would be nice to meet you every now and then.
CCAligned v1

Es wäre erfreulich, wenn dies auch in Hamburg gelänge", heißt es in einer Mitteilung des Senats.
It would be gratifying, if this were to be achieved in Hamburg," a senate statement said.
ParaCrawl v7.1

Da CEN und CENELEC an einer Angleichung ihrer Abstimmungsprozesse arbeiten, wäre es erfreulich, wenn auch CEN sich an dieser Maxime orientieren würde.
Since CEN and CENELEC are working on harmonizing their voting processes, it would be gratifying if CEN were also to act on the same maxim.
ParaCrawl v7.1