Übersetzung für "Es wäre besser gewesen wenn" in Englisch

Es wäre besser gewesen, wenn diese Möglichkeit bestünde.
It would be better if that were the case.
Europarl v8

Natürlich wäre es besser gewesen, wenn wir mehr erreicht hätten.
Of course, it would have been better if we could have achieved more than that.
Europarl v8

Es wäre besser gewesen, wenn Sie nicht dahin gegangen wären.
It would have been better if you had not gone there.
Tatoeba v2021-03-10

Es wäre besser gewesen, wenn die Spanier nicht in Lateinamerika eingefallen wären.
It would have been much better if the Spanish hadn't invaded Latin America.
Tatoeba v2021-03-10

Es wäre besser gewesen, wenn Tom Mary nicht geheiratet hätte.
It would have been better if Tom hadn't married Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Nein, es wäre besser gewesen, wenn du nicht gekommen wärest.
No. It would have been better if you hadn't come.
OpenSubtitles v2018

Es wäre besser für ihn gewesen wenn er getötet worden wäre.
He'd been better off if he'd been killed and stayed out there.
OpenSubtitles v2018

Es wäre besser gewesen, wenn ich hingegangen wäre.
If you would've had me go, it would've been better.
OpenSubtitles v2018

Es wäre besser gewesen, wenn du geweint hättest.
It would've been better if you cried.
OpenSubtitles v2018

Wäre es nicht besser gewesen, wenn Sie einfach dort gestorben wären?
Wouldn't it be better if you died there?
OpenSubtitles v2018

Es wäre besser gewesen, wenn wir sie vorher kennengelernt hätten.
It would have been better if we'd met her before.
OpenSubtitles v2018

Es wäre besser gewesen, wenn du allein gekommen wärst.
Of course, it would've been better if you'd come alone.
OpenSubtitles v2018

Es wäre besser gewesen, wenn er beim Unfall gestorben wäre.
It would've been better if he died in the crash.
OpenSubtitles v2018

Also wäre es besser gewesen, wenn ich angeschossen worden wäre?
So it would've been better if I got shot?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wäre es besser gewesen, wenn du bei Ashley bleiben würdest.
Maybe it'd be better if you stayed with Ashley.
OpenSubtitles v2018

Es wäre besser gewesen, wenn ich ihn mit der Pistole geschlagen hätte?
So what? It would have been better if I pistol-whipped him across the face?
OpenSubtitles v2018

Es wäre besser gewesen, wenn ich reingewandert wäre, statt Leanne.
It would have been better if I were purely hiked instead Leanne.
OpenSubtitles v2018

Es wäre besser gewesen, wenn wir uns im Denny's getroffen hätten.
You know, it really would've been better if we met over at Denny's.
OpenSubtitles v2018

Es wäre besser gewesen, wenn du es heute getan hättest.
It would be better if you had done it today.
OpenSubtitles v2018

Es wäre besser gewesen, wenn du mir nicht geholfen hättest.
It would have been better if you had not helped me.
OpenSubtitles v2018

Es wäre besser gewesen, wenn du die Entscheidung mir überlassen hättest.
I decided to go, it was better for you.
OpenSubtitles v2018

Es wäre besser gewesen, wenn das Album richtig abgemischt worden wäre.
But... it might have been better if the, uh... album had been mixed right.
OpenSubtitles v2018

Es wäre für alle besser gewesen, wenn du nicht wiedergekommen wärst.
We'd all be better off if you'd stayed gone.
OpenSubtitles v2018

Es wäre besser gewesen, wenn Sie verheiratet wären.
It's a pity, if you two were married it would have been better. But...
OpenSubtitles v2018

Es wäre besser gewesen, wenn dies im Ausschuß hätte geschehen können.
I am not as such against the idea which the authors of this amendment have in mind.
EUbookshop v2

Es wäre viel besser gewesen, wenn es ein Typ gewesen wäre.
It would have been so much betterf it was a dude.
OpenSubtitles v2018

Es wäre besser gewesen, wenn ich es gewusst hätte.
It might have been better if I had known. Why?
OpenSubtitles v2018