Übersetzung für "Es tut weh" in Englisch

Ihre Botschaft war, offen zu bleiben, auch wenn es weh tut.
Their message was about staying open, even when things are painful.
TED2020 v1

Aber mit Baxter tut es nicht weh.
But with Baxter it doesn't hurt.
TED2020 v1

Warum tut es weh, wenn Schweiß in die Augen kommt?
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe Shampoo in den Augen, und es tut weh.
I got shampoo in my eyes and it hurts.
Tatoeba v2021-03-10

Tut es weh, wenn man sich ein Loch ins Ohr machen lässt?
Does it hurt to get your ears pierced?
Tatoeba v2021-03-10

Zeig mir, wo es dir weh tut.
Show me where it hurts you.
Tatoeba v2021-03-10

Du irrst dich so sehr, dass es weh tut.
You are so wrong it hurts.
Tatoeba v2021-03-10

Manchmal tut es weh, die Wahrheit zu sagen.
Sometimes telling the truth hurts.
Tatoeba v2021-03-10

Mir tut es genauso weh wie dir.
I hurt the same way you hurt.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will, dass du mich fickst, sogar wenn es weh tut.
I want you to fuck me even if it hurts.
Tatoeba v2021-03-10

Es tut sehr weh, wenn man auf Lego tritt.
It really hurts when you tread on Lego...
Tatoeba v2021-03-10

Boom auf den Märkten bis es weh tut?
Booming Until It Hurts?
News-Commentary v14

Wenn man sich über sie lustig macht, tut es ihnen weh.
When you start to mock them, it hurts.
TED2020 v1

Es tut mir weh, dich so zu sehen.
I hate to see you do this.
OpenSubtitles v2018

Es schmerzt mich mehr, als es ihm weh tut.
It hurt me more than it did him.
OpenSubtitles v2018

Buli, es tut nicht weh.
Buli, I won't hurt you.
OpenSubtitles v2018

Es tut so weh, alles komisch zu finden.
It's too painful to be comical!
OpenSubtitles v2018

Erst wenn der Schock abnimmt, tut es weh.
For a while, with shock, they're painless. Then the hurt begins.
OpenSubtitles v2018

Es tut ihr weh, da gibt es keinen Zweifel.
It will hurt her a lot, there's no doubt.
OpenSubtitles v2018

Tut es weh, wenn man darauf drückt?
Hurt much when you put weight on it?
OpenSubtitles v2018

Es tut doch schon weh, wenn man einen leichten Schlag bekommt.
Even a slight shock hurts.
OpenSubtitles v2018

Pass auf, es tut gar nicht weh.
I'm not going to hurt you one bit.
OpenSubtitles v2018

Mama, es tut so weh.
Mummy I'm hurt!
OpenSubtitles v2018

Aber es tut mir weh dich so zu sehen.
But it hurts me to see you like this.
OpenSubtitles v2018

Keine Angst, es tut gar nicht weh.
You tell that guy it don't hurt to die.
OpenSubtitles v2018

Es tut ziemlich weh, aber es dauert nicht mehr lange.
It's pretty painful, I know. But it won't take much longer.
OpenSubtitles v2018

Aber es tut mir auch weh, wenn Hunsecker Sie verletzt.
It's just that it makes me feel bad when Mr Hunsecker hurts you.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir weh, das zu hören.
You're insulting me.
OpenSubtitles v2018

Es tut weh, einen Geliebten zu verlieren.
I know what it's like to lose somebody you love.
OpenSubtitles v2018