Übersetzung für "Es macht nicht viel sinn" in Englisch

Es macht nicht viel Sinn, nach diplomatischen Lösungen zu suchen.
There is little point in engaging in a search for diplomatic solutions.
News-Commentary v14

Es macht aber auch nicht viel Sinn.
There's not much point, either.
OpenSubtitles v2018

Es macht nicht viel Sinn... ähm... Vogelbeobachtung.
It doesn't make a lot of sense -- um bird watching.
OpenSubtitles v2018

Es macht nicht viel Sinn, unseren Befreiungsweg in allen Einzelheiten zu beschreiben.
There is no point here in going into all the details.
ParaCrawl v7.1

Es macht auch nicht viel Sinn, über Entschließungsanträge zur Aussprache über die Kommission abzustimmen.
Neither does it make much sense to vote on motions for resolutions related to the debate on the Commission.
Europarl v8

Captain, ich nehme an, es macht nicht viel Sinn, Sie auszufragen.
Captain, I assume there's no point in my questioning your plan.
OpenSubtitles v2018

Es macht nicht viel Sinn, z.B. einen kleinvolumigen Motor mit einem zu großen Lufttrichter auszustatten.
It doesen't make much sense, e.g., fitting out a small capacity engine with a too large funnel.
ParaCrawl v7.1

Es macht nicht viel Sinn, wenn ich auf alle verschiedenen Punkte, die aufgeworfen wurden, einzeln eingehe und sie diskutiere, weil sie bereits im Ausschuss bis zum Überdruss diskutiert worden sind.
There is little point in my going over all the various points raised individually and debating them, because they have been debated ad nauseam in the committee.
Europarl v8

Ich glaube, es macht momentan nicht viel Sinn, über die Aufstockung der Vorbeitrittshilfen zu reden.
I do not think that it makes much sense at the moment to talk about topping up pre-accession aid.
Europarl v8

Es macht nicht viel Sinn, einfach blind das Zerstörte wieder aufzubauen, wenn wir nicht vorher alle notwendigen und verfügbaren Informationen einholen, vor allem in den ökologisch sensiblen Gebieten.
There is not much point in simply blundering into the rebuilding of what has been destroyed if we have not previously gathered all the available information we need, especially in environmentally sensitive areas.
Europarl v8

In einem so widersprüchlichen Europa macht es faktisch nicht viel Sinn, vertikale, nur in einer Richtung, nämlich vom Zentrum nach außen, verlaufende Informationsstrukturen aufzubauen, denn dies führte zu einem einheitlichen, standardisierten Kommunikationsmodell, das gar nicht funktionieren konnte.
In a Europe of such contrasts, there is not much sense, in fact, in having built one-way, vertical information structures from the centre outwards, since this has imposed a uniform and standardised communication model that has not worked.
Europarl v8

In erster Linie macht es nicht so viel Sinn, in dem Zusammenhang auf Neugründungen zu bestehen.
For a start, it does not make much sense in this context to insist that a firm be newly established.
Europarl v8

Es macht irgendwie nicht viel Sinn, und es wird dir vielleicht weh tun das zu hören, aber ja.. es wäre das Ende der Welt.
It may not make a lot of sense, and it may hurt like hell to hear it, but yes... it would be the end of the world.
OpenSubtitles v2018

Es macht nicht viel Sinn, über die freie Meinungsäußerung, die Verbreitung von Ideen und Meinungen, die Pressefreiheit nebst der Folgen für die Demokratie zu sprechen, wenn nicht deren grundlegende Voraussetzung geschützt wird.
It is in the hands of the Commission, Mr Commissioner, and the Council to make progress and legislate on these points. For our part, we have managed with difficulty to harmonize positions.
EUbookshop v2

Es macht nicht viel Sinn 46 Leuten eine scheiss Angst zu machen so lange du nicht versuchst sie in eine Amree zu Locken.
Not much upside in scarin' the crap out of 46 people... unless you're tryin' to con 'em into joining an army.
OpenSubtitles v2018

Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, es macht nicht mehr viel Sinn, über das Paket der Agrarpreise zu sprechen, da in der GAP 1992 der allmähliche Übergang von einem Stützungssystem für Produktionspreise zu einem System von Direktbeihilfen verankert wurde, das mehr und mehr von den Produktionsmengen abgekoppelt werden soll.
Madam President, ladies and gentlemen, there is no longer much point in discussing the package of agricultural prices since the 1992 CAP stipulated the gradual transition from a production price support system to a direct aid system, increasingly required to be dissociated from the production volumes.
Europarl v8

Es macht nicht viel Sinn einen neuen Sender an Ilmar zu installieren da, bisher, fast ein ganzes Jahr seines Lebens beobachtet wurde.
There is not much point in installing a new transmitter on Ilmar since nearly one year of his life has been observed.
ParaCrawl v7.1

Ok, es macht nicht viel Sinn eine Funktion zu bauen um einen Wert zu verdoppeln, aber stell dir vor, das die Funktion stattdessen auch eine komplexe Berechnung ausführen könnte, dann verstehst du den Sinn.
Ok, it doesn´t make much sense to make a function to double a value, but imagine that the function can contain a long complex calculation instead, then you see the sense.
ParaCrawl v7.1

Macht es nicht viel mehr Sinn, solche Materialien nach ihrer Nutzung zu recyceln und wiederzuverwenden, statt sie sich in "nichts" (also in Kohlenstoffdioxid (CO2) und Wasser) auflösen zu lassen?
Doesn't it make much more sense to reuse or recycle such materials rather than leaving them to degrade into "nothing" (CO2 and water)?
ParaCrawl v7.1

Gut, vielleicht macht es nicht viel Sinn, zuerstetwa 800 Worte darauf zu verwenden, euch zu erzählen, was für ein schönes Paar Eddie und Sissy Chacon sowohl als Eheleute als auch das wunderbare US-Pop-Duo The Polyamorous Affair ergeben, nur um dann gleich mit dem obigen, schockierenden Video aufzuwarten, aber hey, wir reden von Kunst und das Leben ist schließlich eine Achterbahn oder?
Yeah, it might not make too much sense to spend about 800 words on telling you what a perfect couple Eddie and Sissy Chacon make not only as a married couple, but as the phenomenal US pop duo the Polyamorous Affair and then to come around with the above, shocking video.
ParaCrawl v7.1

Nun bedeutet "man" hier dasselbe wie "mankind", und so macht es nicht viel Sinn, zu sagen, es sei "ein kleiner Schritt für die Menschheit", wenn es gleichzeitig ein "riesiger Sprung für die Menschheit" ist.
Considering that "man" is the same as "mankind", it doesn't make a lot of sense to say that something was a "small step for mankind" as well as a "giant leap for mankind".
ParaCrawl v7.1

Für die "durchschnittlichen Gewicht" Frage gibt es wahrscheinlich eine Antwort, aber es macht nicht viel Sinn.
For the "average weight" question there probably is an answer, but it doesn't make much sense.
ParaCrawl v7.1

Ich glaub es macht nicht viel Sinn heute eine News zu bringen, ihr lest grad alle das Buch und habt keine Zeit um online zu gehen, was?
I doubt there's much purpose in writing news today, you're all sitting and reading the bokk aren't you?
ParaCrawl v7.1

Wie Sie sehen können, es macht nicht viel Sinn zu senden, die einen niedrigen Wert ein-aus-Artikel über UPS.
As you can see, it doesn't make a lot of sense to send a low value one-off item via UPS.
ParaCrawl v7.1

Für die "durchschnittlichen Gewichts" Frage hat es wahrscheinlich eine Antwort, aber es macht nicht viel Sinn.
For the "average weight" question there probably is an answer, but it doesn't make much sense.
ParaCrawl v7.1

Bei PnP Ports macht es nicht viel Sinn, nachzusehen, wie sie unter DOS/Windows konfiguriert sind.
For PnP ports, checking on how it's configured under DOS/Windows may (or may not) imply how it's under Linux.
ParaCrawl v7.1

Es macht hier nicht viel Sinn herumzulaufen, da man mit Maus und Computer zu navigieren hat.
It doesn't make much sense walking around here, as you need to navigate with the mouse and the computer.
ParaCrawl v7.1