Übersetzung für "Es lässt sich vermuten" in Englisch
Es
lässt
sich
nur
vermuten,
wie
das
hier
enden
wird.
It's
really
anyone's
guess
how
this
one
will
turn
out.
OpenSubtitles v2018
Es
lässt
sich
aber
vermuten,
wenn
man
den
Asphalt
näher
betrachtet.
But
you
can
imagine
if
you
have
a
close
look
at
the
pavement.
ParaCrawl v7.1
Es
lässt
sich
vermuten,
dass
die
dominierende
Darstellung
des
Maises
in
seinen
verschiedenen
Reifestadien
im
Frühling,
Sommer
und
Herbst
der
Darstellung
der
Landwirtschaft
nicht
den
gewünschten
Raum
ließ.
The
reason
for
this
could
be
that
the
dominant
depiction
of
maize
in
three
stages
of
ripeness
–
in
spring,
summer
and
autumn
–
did
not
leave
enough
room
for
a
depiction
of
agriculture
scenes.
WikiMatrix v1
Es
zeigt
sich,
dass
die
Heilungschancen
dieser
Reparaturen
in
Randbereichen
besser
sind
als
in
mittleren
Bereichen,
und
es
lässt
sich
vermuten,
dass
dies
einerseits
auf
die
mangelnde
Kompaktheit
der
neu
erstellten
Knorpelschicht
und
auf
mangelnde
Reparaturfähigkeit
des
sehr
reduzierten
nativen
Knochengewebes
zwischen
den
Implantaten
zurück
zu
führen
ist.
It
has
been
shown
that
the
chances
of
healing
of
such
repairs
are
better
in
edge
regions
than
in
middle
regions.
One
may
presume
that
this
is
due,
on
the
one
hand,
to
the
deficient
compactness
of
the
freshly
created
cartilage
layer
and,
on
the
other
hand,
to
the
deficient
repair
ability
of
the
greatly
reduced
native
bone
tissue
between
the
implants.
EuroPat v2
Es
lässt
sich
vermuten,
dass
die
gemessenen
Beziehungen
zwischen
Verkippung
und
Winkeldispersion
sogar
generell
für
alle
Wellenphänomene
in
der
Physik
ihre
Gültigkeit
behalten.
It
is
probable
that
these
measured
relations
between
pulse
tilt
and
angular
dispersion
are
generally
valid
for
all
wave
phenomena
in
physics.
ParaCrawl v7.1
Es
steht
nicht
explizit
fest,
dass
das
Call
Menor
eingezäunt
gewesen
wäre,
aber
es
lässt
sich
vermuten,
dass
es
sich
auf
irgendeine
Weise
abschließen
ließ.
There
is
no
explicit
evidence
that
the
Call
Menor
had
a
gate,
but
it
can
be
assumed
it
had
some
means
of
closure.
ParaCrawl v7.1
Der
Hintergrund
ist
kaum
sichtbar,
aber
es
lässt
sich
vermuten,
dass
das
Foto
im
Wald
aufgenommen
wurde.
The
background
is
hardly
visible
but
we
can
presume
that
the
photo
was
taken
in
a
forest.
ParaCrawl v7.1
Es
lässt
sich
all
dies
vermuten,
von
den
verfügbaren
Daten
haben
wir
nun,
durch
die
laufenden
Ausgrabungen
bisher
so
aufgedeckt.
We
can
presume
all
this,
from
the
available
evidence
we
now
have,
as
uncovered
by
the
ongoing
excavation
so
far.
ParaCrawl v7.1
Es
lässt
sich
damit
vermutlich
die
für
das
Wachstum
der
Leukämiezellen
erforderliche
DNA-Produktion
verhindern.
TRISENOX
has
been
examined
in
two
studies
involving
52
patients
with
APL
who
had
been
previously
treated
with
anthracyline
(a
type
of
anticancer
medicine)
and
a
retinoid.
EMEA v3
Die
hier
vorgestellten
Ergebnisse
behalten
zwar
aufgrund
der
Beschränkung
auf
zwei
Be
fragungsregionen
den
Charakter
einer
Fallstudie,
es
läßt
sich
jedoch
vermuten,
daß
die
ermittelten
Determinanten
auch
in
anderen
Regionen
Deutschlands
einen
maßgeblichen
Einfluß
auf
die
Höhe
der
Haushaltseinkommen
ausüben.
Although
the
results
presented
here
retain
the
nature
of
a
case
study
on
account
of
their
being
confined
to
two
survey
regions,
it
may
be
assumed
that
the
determining
factors
investigated
also
exert
a
crucial
influence
on
household
income
levels
in
other
regions
of
Germany.
EUbookshop v2
Es
läßt
sich
auch
vermuten,
daß
die
Abwertung
der
Ab
schlüsse
zu
sozialem
Abstieg
führen
kann,
so
daß
ernsthafte
Zweifel
am
Wert
der
Schulabschlüsse
angebracht
sind.
The
article
concludes
by
proposing
new
themesf
or
research
and
action
with
and
for
young
people.
EUbookshop v2
Es
läßt
sich
jedoch
vermuten,
daß
es
während
der
Trocknung
des
Gemisches
auf
einem
Substratmaterial
zu
einer
partiellen
Verdampfung
des
Photoinitiators
oder
der
säurelabilen
Verbindung
oder
zu
einer
Entmischung
der
einzelnen
Gemischbestandteile
kommt,
was
besonders
häufig
bei
säurelabilen
Verbindungen
mit
geringer
Löslichkeit
in
den
üblichen
Beschichtungslösemitteln
beobachtet
wird.
However,
it
may
be
supposed
that,
during
the
drying
of
the
mixture
on
a
substrate
material,
a
partial
vaporization
of
the
photoinitiator
or
of
the
acid-labile
compound
or
a
segregation
of
the
individual
mixture
constituents
takes
place.
This
is
particularly
frequently
observed
in
the
case
of
acid-labile
compounds
having
a
low
solubility
in
the
usual
coating
solvents.
EuroPat v2
Es
läßt
sich
vermuten,
daß
Minsk
zu
einem
Zentrum
spezieller
und
hochtechnisierter
Industrien
mit
militärischer
Bedeutung
ausgebaut
wird.
It
is
quite
probable
that
Minsk
became
the
centre
of
special
and
high-tech
industries,
proliferating
in
military
value.
ParaCrawl v7.1
Die
großen
'cineastischen'
Romane
von
Dos
Passos
und
Döblin
beschäftigen
sich
mit
der
Erfahrung
der
modernen
Stadt,
und
es
läßt
sich
vermuten,
daß
man
in
den
Stadtromane
des
ausgehenden
Jahrhunderts
die
grundsätzlichen
Verwerfungen
unserer
technologischen
Situation
entsprechend
reflektiert
findet.
If
the
great
'cinematic'
novels
of
Dos
Passos
and
Döblin
present
us
with
the
experience
of
the
Modern
city,
we
might
turn
our
attention
to
the
manner
in
which
the
'city'
novels
of
the
end
of
the
century
deploy
the
fundamental
assumptions
of
our
changed
technological
condition.
ParaCrawl v7.1
Es
lässt
sich
vermutlich
nicht
vermeiden,
dass
in
einem
Umfeld
der
Großinsolvenzen
und
des
Hortens
von
Bargeld
das
Zahlungsverhalten
der
Unternehmen
weiterhin
angespannt
ist.
In
an
environment
of
major
insolvencies
and
cash
stock-piling,
it
is
perhaps
inevitable
that
company
payment
behavior
continues
to
be
tense.
ParaCrawl v7.1