Übersetzung für "Es ist zu spät" in Englisch
Es
ist
noch
nicht
zu
spät,
die
Dinge
zu
ändern.
It
is
not
yet
too
late
to
make
changes.
Europarl v8
Nun,
auch
in
dieser
Frage
ist
es
bereits
zu
spät.
Well,
here
again
we
are
lagging
behind.
Europarl v8
Es
ist
zu
spät,
wenn
ich
mitten
in
der
Abstimmung
informiert
werde.
It
is
too
late
to
tell
me
when
we
are
in
the
midst
of
a
voting
session.
Europarl v8
Es
ist
nicht
zu
spät,
dies
zu
vermeiden.
It
is
not
too
late
to
avoid
that.
Europarl v8
Es
ist
ein
bisschen
zu
spät,
um
es
heute
anzumerken.
It
is
a
little
bit
too
late
to
note
it
today.
Europarl v8
Es
ist
zu
spät,
auf
einzelne
Artikel
einzugehen.
It
is
too
late
to
go
into
detailed
articles.
Europarl v8
Oft
ist
es
zu
spät,
wenn
der
Schaden
festgestellt
wird.
Often
it
is
too
late
when
the
damage
has
occurred.
Europarl v8
Es
ist
nicht
zu
spät,
unsere
Richtung
zu
ändern.
It
is
not
too
late
to
reverse
our
direction.
Europarl v8
Seit
1.
Januar
1996
ist
es
dafür
zu
spät.
On
1
January
1996
it
was
already
too
late.
Europarl v8
Es
ist
niemals
zu
spät,
um
etwas
zu
tun.
It
is
never
too
late
to
do
good.
Europarl v8
Es
ist
natürlich
zu
spät,
um
eine
Dringlichkeitsentschließung
einzubringen.
It
is
obviously
too
late
to
table
an
urgent
resolution
on
this
issue.
Europarl v8
Doch
es
ist
niemals
zu
spät,
um
etwas
richtig
zu
machen.
It
is
never
too
late
to
set
things
right.
Europarl v8
Für
zahlreiche
Statuen
ist
es
praktisch
zu
spät.
In
practical
terms
it
is
too
late
for
many
statues.
Europarl v8
Es
ist
noch
nicht
zu
spät
zum
Handeln.
It
is
not
too
late
to
act.
Europarl v8
Wenn
sie
jedoch
kommt,
dann
ist
es
zu
spät.
But
if
it
does
happen,
then
it
will
be
too
late.
Europarl v8
Noch
ist
es
nicht
zu
spät,
um
diesen
Krieg
zu
verhindern.
It
is
not
too
late
to
prevent
this
war.
Europarl v8
Für
eine
Änderung
der
heutigen
Tagesordnung
ist
es
zu
spät.
You
are
too
late
to
change
today's
agenda.
Europarl v8
Für
einige
Dinge
ist
es
bereits
zu
spät.
For
some
things,
it
is
already
too
late.
Europarl v8
Für
die
Einführung
der
Demokratie
im
Irak
ist
es
zu
spät.
It
is
too
late
to
create
a
democracy
in
Iraq.
News-Commentary v14
Und
sie
sagte
„Ich
glaube,
es
ist
zu
spät.“
And
she
said,
"Well,
I
think
it's
too
late."
TED2013 v1.1
Für
Menschen
wie
Frederick
ist
es
nicht
zu
spät.
It's
not
too
late
for
people
like
Frederick.
TED2020 v1
Für
Halud
ist
es
nicht
zu
spät.
And
it's
not
too
late
for
Halud.
TED2020 v1
Es
muss
schnell
und
gründlich
gehandelt
werden,
sonst
ist
es
zu
spät.
Germany
had
to
act
quickly
and
decisively,
or
it
would
be
too
late.
Wikipedia v1.0
Als
John
sich
Elizabeth
emotional
öffnen
will,
ist
es
bereits
zu
spät.
Elizabeth
tells
him
that
it
is
too
late
as
she
leaves
the
apartment.
Wikipedia v1.0
Nun,
es
ist
nie
zu
spät,
seine
Fehler
zu
berichtigen.
Well,
there's
no
such
thing
as
being
too
late
to
correct
one's
faults.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
fürchte,
es
ist
zu
spät.
I
am
afraid
it's
too
late.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
zu
spät,
um
sich
jetzt
noch
zu
entschuldigen.
It's
too
late
to
apologize
now.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
noch
nicht
zu
spät,
um
es
ihr
zu
sagen.
It's
not
too
late
to
tell
her.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
noch
nicht
zu
spät,
um
es
ihm
zu
sagen.
It's
not
too
late
to
tell
him.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
noch
nicht
zu
spät,
um
ihr
deine
Liebe
zu
gestehen.
It's
not
too
late
to
tell
her
that
you
love
her.
Tatoeba v2021-03-10