Übersetzung für "Es ist überraschend" in Englisch
Ich
finde,
es
ist
eine
überraschend
gute
Arbeit
geleistet
worden.
I
think
that
a
surprisingly
sound
piece
of
work
has
been
done.
Europarl v8
Es
ist
nicht
überraschend,
dass
die
Artikel
meistens
einstimmig
verabschiedet
wurden.
Not
surprisingly,
the
articles
were
for
the
most
part
voted
unanimously.
WMT-News v2019
Es
ist
also
nicht
überraschend,
dass
sie
ausgestorben
sind.
Well,
it's
not
so
surprising
that
they've
gone
extinct.
TED2013 v1.1
Es
ist
wohl
wenig
überraschend,
dass
wir
uns
unter
Stress
Sorgen
machen:
It
may
not
be
so
surprising
to
hear
that
in
stressful
situations,
we
worry.
TED2020 v1
Manchmal
ist
es
überraschend,
wie
zäh
sie
sind.
It's
surprising
sometimes
how
tough
they
are.
OpenSubtitles v2018
Und
in
dem
Fall
ist
es
wirklich
überraschend.
And
in
this
case,
it
happens
to
be
sudden.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
sagen,
es
ist
überraschend...
But
I
got
to
say,
it's
surprisingly...
OpenSubtitles v2018
Ist
es
überraschend,
dass
Manafort
der
neue
Wahlkampfmanager
für
Trump
wurde?
Is
it
a
surprise
that
Paul
Manafort
wound
up
as
the
campaign
chairman
for
Trump?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
so
überraschend,
dass
ich
vielleicht
einen
Freund
hatte?
Is
it
so
surprising
that
I
might
have
had
a
boyfriend?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
überraschend,
wie
schnell
Füße
dieselben
Dinge
wie
Hände
tun
können.
When
not
allowed
the
use
of
them,
you'd
be
surprised
how
quickly
feet
can
be
trained
to
do
the
exact
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
immer
diesen
Hitlerjugend-Touch,
es
ist
nicht
wirklich
überraschend.
You
know,
you
always
had
that
Hitler
Youth
look
to
you,
so
it's
really
not
that
surprising.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
überraschend,
dass
du
hier
bei
mir
bist.
But
it's
surprising
for
you
to
be
here
with
me
like
this,
it
is.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
überraschend
dass
das
Krankenhaus
sie
nicht
finden
konnte.
It's
not
surprising
the
hospital
couldn't
find
'em.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
überraschend,
dass
du
im
Gefängnis
bist.
You
know,
it's
surprising
you're
in
prison.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
besonders
überraschend,
dass
ihr
euch
zueinander
hingezogen
fühlt.
It's
not
that
surprising
that
you'd
be
attracted
to
each
other.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
es
ist
überraschend,
oder?
I
know.
It's
surprising,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
überraschend,
dass
meine
Reise
die
anderen
alarmiert
hat.
I'm
not
surprised.
My
travelling
here
undoubtedly
alerted
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
überraschend,
wem
Menschen
alles
Emotionen
entgegenbringen.
It's
surprising
the
things
you
humans
choose
to
invest
your
emotions
in.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
wirklich
überraschend,
dass
die
Hysterie
immer
mehr
zunimmt.
It's
hardly
surprising
the
hysteria's
rising.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
Alter
ist
es
überraschend
genug,
morgens
aufstehen
zu
können.
At
my
age,
it's
surprise
enough
to
be
able
to
get
out
of
bed
every
morning.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
überraschend,
dass
der
echte
Mann
das
Gegenteil
tut.
It's
no
surprise
to
find
out
the
real
man
does
just
the
opposite.
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich
ist
es
überraschend,
daß
es
nicht
öfter
passiert.
Actually,
the
surprising
thing
is
it
hasn't
happened
more
often.
OpenSubtitles v2018
Warum
ist
es
so
überraschend,
dass
er
mich
lieber
mag?
Why
is
it
so
surprising
that
he
would
like
me
better?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
überraschend,
daß
der
ungesättigte
Lactonring
dabei
nicht
angegriffen
wird.
It
is
very
surprising
that
the
unsaturated
lactone
ring
is
not
attacked
at
the
same
time.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
überraschend,
dass
keine
kathodische
Reduktion
der
Carbonylgruppe
eintritt.
It
is
surprising
that
no
cathodic
reduction
of
the
carbonyl
group
occurs.
EuroPat v2
Es
ist
daher
überraschend,
daß
unter
den
erfindungsgemäß
besischen
Bedingungen
Chinon-methide
entstehen.
It
is
therefore
surprising
that
quinone
methides
are
formed
under
the
basic
conditions
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
überraschend,
daß
die
Fragen
noch
lange
nicht
beantwortet
sind.
Not
surprisingly,
the
questions
are
far
from
being
answered.
EUbookshop v2
Es
ist
überraschend,
dass
man
nach
dem
erfindungsgemässen
Verfahren
selektiv
Monocyclohexylharnstoff
erhält.
It
is
surprising
that
monocyclohexylurea
is
obtained
selectively
by
the
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Es
ist
überraschend
gefunden
worden,
daß
die
Streptomyces
spec.
It
has
surprisingly
been
found
that
the
Streptomyces
spec.
EuroPat v2
Es
ist
überraschend,
daß
die
erfindungsgemäßen
Formulierungen
eine
haftfeste
Metallisierung
bewirken.
It
is
surprising
that
the
formulations
according
to
the
invention
effect
a
firmly
adhering
metallisation.
EuroPat v2