Übersetzung für "Erwünscht" in Englisch
Eine
eigenständige
Rolle
Europas
in
der
Sicherheitspolitik
ist
erwünscht
und
notwendig.
It
is
both
desirable
and
necessary
that
Europe
should
play
an
independent
security
policy
role.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
die
Brücke
zwischen
Schweden
und
Dänemark
ist
nicht
erwünscht.
On
the
contrary
we
do
not
really
want
the
bridge
between
Sweden
and
Denmark.
Europarl v8
Zu
viele
Unfälle
prägen
unseren
Alltag,
so
daß
Verbesserungen
erwünscht
sind.
Our
everyday
existence
is
marred
by
too
many
accidents,
so
improvements
are
welcome.
Europarl v8
Die
Lösung,
so
erwünscht,
liegt
auf
der
Hand.
Indeed,
the
solution,
if
we
want
it,
is
a
clear
one.
Europarl v8
Das
wäre
nicht
erwünscht
und
im
Übrigen
auch
nicht
durchzusetzen.
That
would
be
undesirable
and
would
also
be
unworkable
in
any
case.
Europarl v8
Aktive
finanzielle
Unterstützung
ist
nicht
erwünscht
und
überflüssig.
Active
financial
support
is
undesirable
and
superfluous.
Europarl v8
Falls
eine
Verdünnung
erwünscht
ist,
sollte
eine
5%ige
Glukoselösung
verwendet
werden.
If
dilution
is
desired,
5%
glucose
solution
is
recommended.
ELRC_2682 v1
Jedoch
kann
aufgrund
der
interindividuellen
Variabilität
der
Clearance
eine
individuelle
Dosisanpassung
erwünscht
sein.
However,
due
to
inter-individual
variability
in
clearance,
individualisation
of
dosage
may
be
desirable.
EMEA v3
Beide
Effekte
sind
aber
in
den
MOEL
zugleich
erwünscht.
For
the
CEEC,
however,
both
effects
are
welcome.
TildeMODEL v2018
Eine
auf
Europa
konzentrierte
Prüfung
dieser
Frage
wäre
erwünscht.
Investigations
focussing
on
such
influences
in
Europe
would
be
desirable.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
jedoch
erwünscht,
sie
in
bestimmten
Fällen
weniger
restriktiv
zu
gestalten.
However,
it
would
be
desirable
to
make
them
less
restrictive
in
specific
cases.
TildeMODEL v2018
Die
Mitwirkung
weiterer
Partner
einschließlich
internationaler
Organisationen
ist
also
erwünscht.
The
participation
of
other
partners,
including
international
organisations,
is
encouraged.
TildeMODEL v2018
Ich
fühle,
ich
bin
hier
nicht
erwünscht.
I
sense
that
I'm
not
welcome
here.
OpenSubtitles v2018
Ein
fairer
Wettbewerb
bei
den
Steuersätzen
ist
erwünscht.
Fair
competition
on
tax
rates
is
to
be
encouraged.
TildeMODEL v2018