Übersetzung für "Erwächst" in Englisch
Die
Fähigkeit,
Vertrauen
zu
schaffen,
erwächst
nicht
aus
einer
besonderen
Begabung.
Being
able
to
inspire
confidence
is
not
like
having
a
particular
talent.
Europarl v8
Die
Kraft
des
pluralistischen
Europas
erwächst
aus
der
Erweiterung.
It
is
from
inclusion
that
pluralist
Europe
draws
its
strength.
Europarl v8
Der
stärkste
Widerstand
erwächst
der
TRT
zum
Teil
aus
ihr
selbst
heraus.
Some
of
the
strongest
resistance
comes
from
within
TRT.
News-Commentary v14
Denn
Regierungspolitik
erwächst
aus
den
Empfindungen
der
Zivilgesellschaft,
aus
dem
Volk.
For
government
policies
grow
from
the
sentiments
of
civil
society,
from
the
people.
News-Commentary v14
Weil
sie
die
Umstände
nicht
kennen,
unter
welchen
künstliche
Zufriedenheit
erwächst.
Because
they
do
not
know
the
conditions
under
which
synthetic
happiness
grows.
TED2013 v1.1
Auch
daraus
erwächst
dem
Betreiber
ein
wirtschaftlicher
Vorteil.
The
measure
in
question
entails
a
transfer
of
State
resources
to
certain
undertakings.
DGT v2019
Aus
diesen
Verbindlichkeiten
und
deren
Zinsen
erwächst
eine
positive
Rendite
für
Institute.
This
accounting
portfolio
includes,
among
others,
financial
assets
that
are
measured
at
the
lower
of
their
amount
at
initial
recognition
or
their
fair
value
(so-called
‘Lower
Of
Cost
Or
Market’
or
‘LOCOM’).
DGT v2019
Daraus
erwächst
die
Gefahr,
dass
gravierende
Schäden
unbemerkt
bleiben.
This
poses
a
risk
that
serious
damage
might
be
incurred
unnoticed.
TildeMODEL v2018
Daraus
erwächst
ein
großes
Risiko
für
die
wirtschaftliche
Stabilität
des
Euroraums.
This
state
of
affairs
poses
a
major
risk
to
the
economic
stability
of
the
euro
area.
TildeMODEL v2018
Den
Investoren
in
firmeneigene
Versicherungsgesellschaften
erwächst
somit
ein
Vorteil
[32].
Investors
in
captive
insurance
companies
are,
therefore,
granted
an
advantage
[32].
DGT v2019
Durch
die
aktuelle
Aufnahme
der
Beitrittsverhandlungen
erwächst
ein
besonderer
Handlungsbedarf.
With
accession
negotiations
now
underway,
the
need
for
action
has
become
particularly
pressing.
TildeMODEL v2018
Hieraus
erwächst
auch
der
Europäischen
Gemeinschaft
eine
besondere
Verantwortung
für
die
Weltwirtschaft.
Because
of
this
the
European
Community
has
come
to
bear
a
special
responsibility
for
world
trade.
TildeMODEL v2018
Durch
die
erste
Maßnahme
erwächst
Nauta
daher
kein
Vorteil.
The
first
measure
therefore
does
not
entail
an
advantage
for
Nauta.
DGT v2019
Durch
die
zweite
Maßnahme
erwächst
Nauta
daher
kein
Vorteil.
The
second
measure
therefore
does
not
entail
an
advantage
for
Nauta.
DGT v2019