Übersetzung für "Erstreckt sich über einen zeitraum" in Englisch

Das Wiederaufbauprogramm erstreckt sich über einen Zeitraum von fünf Jahren.
The Commission's reconstruction programme will be implemented over a period of five years.
Europarl v8

Das Verfahren erstreckt sich über einen sehr langen Zeitraum.
The process is spread over a very long period of time.
MultiUN v1

Die Sonderverwaltung erstreckt sich über einen Zeitraum von maximal einem Jahr.
Special management shall not last more than one year.
TildeMODEL v2018

Er erstreckt sich über einen Zeitraum von drei bis fünf Jahren.
It covers a timeframe of three to five years.
TildeMODEL v2018

Die Durchführungsphase erstreckt sich über einen Zeitraum von mindestens fünf Jahren.
The implementation phase shall last for a minimum period of 5 years.
DGT v2019

Die erste Stufe erstreckt sich über einen Zeitraum von zwei bis vier Jahren.
The first phase lasts for between two and four years, it being understood that the student has concluded an apprenticeship contract with an employer.
EUbookshop v2

Der Lebenszyklus der Hausstaubmilben erstreckt sich über einen Zeitraum von ca. drei Monaten.
The life cycle of the house dust mites extends over a period of about 3 months.
EuroPat v2

Diese zweite Phase des Programms erstreckt sich über einen Zeitraum von drei Jahren.
The second stage of the programme will last for three years.
EUbookshop v2

Die Maßnahme erstreckt sich insgesamt über einen Zeitraum von mindestens 22 Tagen.
The intervention lasts at least 22 days.
EUbookshop v2

Dieser Schwitzprozess erstreckt sich über einen Zeitraum von etwa 1...2 Monaten.
This sweating process proceeds for a period of approximately 1 - 2 months.
ParaCrawl v7.1

Das Zeitfenster erstreckt sich zweckmäßig über einen Zeitraum von 80 bis 200 Millisekunden.
The time window appropriately encompasses a time interval of 80 to 200 milliseconds.
EuroPat v2

Der eigentliche Sterilisationsverfahrensschritt erstreckt sich somit über einen Zeitraum von 13 Minuten.
Hence, the actual sterilization method step extends over a period of time of 13 minutes.
EuroPat v2

Der Trocknungsvorgang erstreckt sich über einen Zeitraum von nicht mehr als 60 min..
The drying operation extends over a period of not more than 60 minutes.
EuroPat v2

Das Discipleship erstreckt sich über einen Zeitraum von 1 Jahr.
The Discipleship lasts for a period of 1 year.
CCAligned v1

Die Durchführung der Studie erstreckt sich über einen Zeitraum von drei Jahren.
Study Design The study spans a period of three years.
ParaCrawl v7.1

Der Film erstreckt sich über einen Zeitraum von 15:30 Stunden.
The movie illustrates the failure to form an optic cup over a period of 15:30 hrs.
ParaCrawl v7.1

Der Lehrgang erstreckt sich über einen Zeitraum von 2 Wochen und besteht aus 30 Abendveranstaltungen.
The course is developed over two weeks giving a total of 30 hours concentrated in evening ses sions.
EUbookshop v2

Die diuretische und saluretische Wirkung erstreckt sich über einen Zeitraum von etwa 16 Stunden.
The diuretic and saluretic action extends over a period of about 16 hours.
EuroPat v2

Flügels Anerkennung als Komponist erstreckt sich über einen Zeitraum von mehr als 60 Jahren.
A composer of over 300 poems spanning a period of over 60 years.
WikiMatrix v1

Die Monomerdosierung erfolgt mit einheitlicher Dosiergeschwindigkeit und erstreckt sich über einen Zeitraum von 120 Minuten.
The monomer metered addition takes place at a steady metering rate and lasts for a period of 120 minutes.
EuroPat v2

Vorzugsweise erstreckt sich die Aufheizphase über einen Zeitraum, der kürzer oder gleich 0,25 h ist.
The heating phase preferably lasts for a period that is less than or equal to 0.25 hours.
EuroPat v2

Ihr seid jetzt in Staffel 3, deine Darstellung erstreckt sich also über einen längeren Zeitraum.
You're in season 3 now, your performance is spread out over a long period of time.
ParaCrawl v7.1

Das Programm erstreckt sich über einen Zeitraum von 12 Monaten (September – August).
The program covers a period of 12 months (September - August).
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Krankheitsdauer erstreckt sich über einen Zeitraum von ungefähr 4 - 6 Wochen.
The entire course of the disease is about 4-6 weeks.
ParaCrawl v7.1

Der erste Bericht erstreckt sich über einen Zeitraum von drei Jahren von dem in Artikel 21 vorgesehenen Beginn der Anwendung dieser Richtlinie an.
The first report shall cover the three years following the date on which this present Directive is brought into effect as referred to in Article 21.
JRC-Acquis v3.0

Das Programm erstreckt sich über einen Zeitraum von zehn Jahren (zwei Phasen von jeweils fünf Jahren).
The programme will run for ten years (two five year periods).
TildeMODEL v2018

Erstreckt sich die Arbeitsuche über einen Zeitraum von mehr als sechs Monaten, kann der betreffende Mitgliedstaat vom Arbeitsuchenden einen Nachweis darüber verlangen, daß er sich aktiv um eine Beschäftigung bemüht und realistische Aussichten auf eine Anstellung hat".
If the person is seeking employment for longer than six months, the Member State may ask the job seeker to prove that he is actively looking for work and that he has a reasonable chance of being offered employment.”
TildeMODEL v2018

Die Gemeinsame Aktion des EUCERD erstreckt sich über einen Zeitraum von 42 Monaten (März 2012 – August 2015).
The EUCERD Joint Action covers a 42-month period (March 2012 – August 2015).
TildeMODEL v2018