Übersetzung für "Erscheinen im" in Englisch

Allerdings erscheinen einige der im Bericht vorgeschlagenen Änderungen problematisch.
Nevertheless, some of the amendments contained in this report appear to be somewhat problematic.
Europarl v8

Beispielsweise erscheinen Morcheln im nördlichen Kanada und in kühleren Berggebieten nicht vor Juni.
For example, in Northern Canada and in cooler mountainous regions, morels typically do not appear until June.
Wikipedia v1.0

Die frühesten Kapuzenpullover erscheinen im alten Griechenland und im alten Rom.
The earliest ones that we can trace are from ancient Greece and ancient Rome.
TED2020 v1

Ferner erscheinen die Wachstumsannahmen im Jahre 2008 relativ positiv.
Furthermore, the growth assumptions in 2008 also seem rather favourable.
TildeMODEL v2018

Auch die Risiken für die Inflationsaussichten erscheinen im Wesentlichen ausgewogen.
The risks to the inflation outlook also appear largely balanced.
TildeMODEL v2018

Das sind Anzeigen, die erscheinen, wenn du im Internet bist.
The banner ads that appear when browsing the Web.
OpenSubtitles v2018

Sie erscheinen mir sogar im Traum!
You even turn up in my dreams.
OpenSubtitles v2018

Die wird dir idyllisch erscheinen im Vergleich dazu, wo du landest.
Well, it will seem idyllic compared to where you're going.
OpenSubtitles v2018

Zwei der Gedichte erscheinen auch im "Herrn der Ringe".
Three of the poems appear in "The Lord of the Rings" as well.
Wikipedia v1.0

Die Ereignisse im ersten Akt der 1737er-Version erscheinen im zweiten Akt der 1754er-Version.
The events in Act I of the 1737 version appear in Act II of the 1754 version.
Wikipedia v1.0

Die Bände der Zeitschrift erscheinen sowohl im Druck als auch digital.
It was founded in 1932 for the publication of the work of the school.
Wikipedia v1.0

Heute erscheinen die Experten im Zeugenstand.
Expert witnesses will lead off the prosecution's case.
OpenSubtitles v2018

Die Entwicklungsaussichten erscheinen hier im Verhältnis zum übrigen Land günstig.
Lastly, the development framework in the coastal areas (land protection, control of expansion, and measures against pollution) will be improved.
EUbookshop v2

Diese Zusagen erscheinen im verfügenden Teil der angefochtenen Entscheidung als Bedingungen.
The complaints relating to the factors on which the Commission and its consultants relied in fixing the minimum rate
EUbookshop v2

Die Fruchtkörper erscheinen im Sommer und Herbst etwa von Juli bis November.
Fruit bodies appear over the summer and autumn, from July to November.
WikiMatrix v1

Die frisch geschlüpften Imagines erscheinen noch im gleichen Herbst oder im folgenden Frühjahr.
The dried stems may persist into the following spring or even the next summer.
WikiMatrix v1

Seit 2006 erscheinen auch Patientenbücher im Verlag.
Since 2006, the Europa stamps were also issued in booklets.
WikiMatrix v1

Die zwittrigen Blüten erscheinen im Spätsommer (auf der Nordhalbkugel im August).
The flower buds appear in late spring (May in the Northern Hemisphere).
WikiMatrix v1

Damit ist tins Erscheinen tier Informationsgesellschaft im 21. .Iaht'hundert in Szene gesetzt.
The scene is set for the emergence of the Information Society in the 21st century.
EUbookshop v2

Zwei der Gedichte erscheinen auch im Herrn der Ringe.
Three of the poems appear in The Lord of the Rings as well.
WikiMatrix v1

Diese Zählerstände erscheinen im umrandeten eigentlichen Tabellenteil.
These counts are shown in the bordered part of the table.
EuroPat v2

Dadurch erscheinen im Mikroskop parallele Interferenzlinien im Abstand einer halben Wellenlänge.
As a result parallel interference bands appear in the microscope at intervals of half a wavelength.
EuroPat v2

Die Ereignisse im ersten Akt der 1737er-Fassung erscheinen im zweiten Akt der 1754er-Fassung.
The events in Act I of the 1737 version appear in Act II of the 1754 version.
WikiMatrix v1

Die Sinzendorf erscheinen im 13. Jahrhundert als Ministerialen des Stiftes Kremsmünster.
The Sinzendorf family appear in the 13th century as Ministerialis of the Kremsmünster Abbey.
WikiMatrix v1

Die Moleküle erscheinen daher im Eluat in der Reihenfolge abnehmender Molekülgröße.
Consequently, in the eluate, the molecules appear in the order of decreasing molecular size.
EuroPat v2