Übersetzung für "Ersatzlose streichung" in Englisch

Eine ersatzlose Streichung schadet dem Text in keiner Weise.
Deleting the sentence will in no way detract from the text.
TildeMODEL v2018

Eine ersatzlose Streichung des Nahrungsmittelhilfeprogramms bedrohe diese Errungenschaft und könnte als Zeichen von Desinteresse der Europäischen Union an drängenden sozialen Fragen gesehen werden.
A termination of the MDP without substitution threatens this acquis and could be perceived as a demonstration of the lack of interest of the European Union in pressing social questions.
TildeMODEL v2018

Beispielsweise beantragte der Chefankläger – in Kapitel I. Strafrecht und Verfassung – die ersatzlose Streichung des Pornographiegesetzes.
For example, in part I. Penal code and constitution the attorney-general requested the abolition of the pornography law.
WikiMatrix v1

Die Arbeiterkammer spricht sich weiterhin für eine ersatzlose Streichung von ISDS aus, da die privaten Schiedsgerichte wesentlichen demokratischen und rechtsstaatlichen Grundsätzen widersprechen.
The Chamber of Labour continues to be in favour of cancelling ISDS without replacement, as private arbitration courts would contradict important democratic and constitutional principles.
ParaCrawl v7.1

Argumentiert wurde, dass der Gesetzgeber im Jahr 1997 seinen Willen zur einschränkungslosen Besteuerung von Sanierungsgewinnen durch die ersatzlose Streichung des § 3 Nr. 66 EStG (1976) hinreichend zum Ausdruck gebracht habe und sich die Verwaltung hierüber nicht im Rahmen einer pauschalierenden Billigkeitsmaßnahme hinwegsetzen dürfe.
It was argued that the legislator had sufficiently expressed its intention to impose unrestricted taxation of restructuring profits by deleting § 3 no. 66 EStG (1976) without substitution in 1997 and that the tax authorities were not allowed to disregard this in the context of a lump-sum equitable measure.
ParaCrawl v7.1

Nilsson beharrt jedoch auf der ersatzlosen Streichung.
However, Mr Nilsson insisted that this be deleted.
TildeMODEL v2018

Die offensichtlichen Vorteile dieser Neuorganisation der Mehrwertsteuererhebung für die Unternehmen äußern sich für die Bürger in einer ersatzlosen Streichung der bisherigen Freibeträge, die eine Kontrolle an der Grenze rechtfertigten.
The clear advantage of this new method of VAT col lection for firms is matched, for individuals, by the total abolition of the taxpaid allowances which existed and which justified frontier checks.
EUbookshop v2

Die European Humanist Federation (EHF) mit Sitz in Brüssel hat die Initiative ergriffen, ein offizielles Gesuch zur ersatzlosen Streichung des Artikels 37 der zukünftigen Europäischen Verfassung einzubringen.
The European Humanist Federation (EHF) with seat in Bruxelles has taken initiative to launch an appeal to the European Convention demanding the withdrawal of Article 37 of the future European Constitution.
ParaCrawl v7.1

Die Änderung des Umfangs des Patents bestand lediglich in der ersatzlosen Streichung der Ansprüche 6 - 10, wobei der wesentliche Inhalt der Verwendungsansprüche 7 - 10 fast wortgleich in die Beschreibung aufgenommen wurde.
The extent of the patent was amended only in so far as Claims 6 to 10 were deleted completely, the essential content of the Use Claims 7 to 10 being incorporated almost verbatim into the description.
ParaCrawl v7.1