Übersetzung für "Ernstzunehmendes risiko" in Englisch
Das
ist
ein
ernstzunehmendes
Risiko,
das
einmal
zur
Sprache
gebracht
werden
muss.
This
is
a
very
serious
risk
that
must
be
addressed.
Europarl v8
Das
Vorhandensein
von
DMF
stellt
also
ein
ernstzunehmendes
Risiko
dar.
The
presence
of
DMF
is
thus
a
serious
risk.
DGT v2019
Danach
stellt
Acrylamid
ein
ernstzunehmendes
gesundheitliches
Risiko
für
den
Menschen
dar.
According
to
this
study,
acrylamide
poses
a
serious
health
risk
to
humans.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
der
Ansicht,
dass
das
Arzneimittel
ein
potenziell
ernstzunehmendes
Risiko
für
die
Tiergesundheit
darstelle.
They
considered
the
product
to
present
a
potential
serious
risk
for
animal
health.
EMEA v3
Die
Geburt
in
der
22.
–
32.
Schwangerschaftswoche
birgt
ein
ernstzunehmendes
Risiko
für
ein
Frühgeborenes.
A
serious
risk
for
premature
birth
occurs
during
the
22nd
to
32nd
week
of
pregnancy.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
betrifft
die
von
Deutschland
vorgebrachten
Bedenken,
dass
dieses
Tierarzneimittel
aus
folgenden
Gründen
ein
potenzielles
ernstzunehmendes
Risiko
für
die
öffentliche
Gesundheit
darstellen
könnte:
The
referral
relates
to
the
concerns
raised
by
Germany
that
this
veterinary
medicinal
product
may
present
a
potential
serious
risk
to
public
health
on
the
following
grounds:
EMEA v3
Der
Grund
dafür
war,
dass
nach
Ansicht
der
zuständigen
nationalen
Behörde
von
Deutschland
dieses
Tierarzneimittel
ein
potenzielles
ernstzunehmendes
Risiko
für
die
Tiergesundheit
darstellen
könnte,
weil
die
Wirksamkeit
im
Dossier
nicht
ausreichend
nachgewiesen
wurde.
The
reason
for
this
was
that
the
national
competent
authority
of
Germany
considered
that
this
veterinary
medicinal
product
could
present
a
potential
serious
risk
to
animal
health
on
the
grounds
that
the
efficacy
has
not
been
sufficiently
substantiated
in
the
dossier.
EMEA v3
Deutschland
war
der
Auffassung,
dass
das
Tierarzneimittel
ein
potenzielles
ernstzunehmendes
Risiko
für
die
Tiergesundheit
darstellen
könnte,
weil
die
Wirksamkeit
nicht
ausreichend
nachgewiesen
wurde.
Germany
considered
that
the
product
could
represent
a
potential
serious
risk
to
animal
health
on
the
grounds
that
the
efficacy
had
not
been
sufficiently
substantiated.
EMEA v3
Der
CVMP
empfahl,
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
für
Doxyprex
100
mg/g
Arzneimittel-Vormischung
zur
Herstellung
von
Fütterungsarzneimitteln
für
Schweine
für
das
folgende
Anwendungsgebiet
zu
erteilen,
weil
eine
positive
Nutzen-Risiko-Analyse
nachgewiesen
und
kein
potenzielles
ernstzunehmendes
Risiko
festgestellt
wurde.
The
CVMP
recommended
the
granting
of
the
marketing
authorisation
to
Doxyprex
100
mg/
g
Premix
for
medicated
feeding
stuff
for
pigs
for
the
following
indication
because
a
positive
benefit/
risk
analysis
has
been
demonstrated
and
no
potential
serious
risk
has
been
identified.
EMEA v3
Dänemark
war
der
Auffassung,
dass
das
vorgeschlagene
Testprogramm
zum
Nachweis
der
Freiheit
von
Fremdagenzien
nicht
ausreicht,
um
sicherzustellen,
dass
Bovilis
BVD/Bovilis
BVD-MD
seine
nationalen
Eradikationskampagnen
für
bestimmte
Tierseuchen
nicht
beeinträchtigt,
und
dass
daher
die
Nutzen-Risiko-Bewertung
für
Bovilis
BVD/Bovilis
BVD-MD
ungünstig
ist
und
eine
Genehmigung
des
Arzneimittels
ein
potenzielles
ernstzunehmendes
Risiko
für
die
Tiergesundheit
darstellen
würde.
Denmark
considered
that
the
proposed
testing
regime
to
demonstrate
freedom
from
extraneous
agents
was
insufficient
to
ensure
that
Bovilis
BVD/Bovilis
BVD-MD
would
not
interfere
with
their
national
eradication
campaigns
for
certain
animal
diseases
and
that,
therefore,
the
benefit/risk
assessment
for
Bovilis
BVD/Bovilis
BVD-MD
was
unfavourable,
authorisation
of
the
product
representing
a
potential
serious
risk
to
animal
health.
ELRC_2682 v1
Auf
der
Grundlage
all
dieser
Daten
ist
kein
wesentliches
potenzielles
ernstzunehmendes
Risiko
für
die
Sicherheit
oder
Wirksamkeit
von
Doxyprex
zur
Behandlung
oder
Eindämmung
der
klinischen
Zeichen
von
Atemwegserkrankungen
bei
Schweinen,
die
durch
P.
multocida
und
B.
bronchiseptica
verursacht
werden,
erkennbar.
From
all
this
information,
a
significant
potential
serious
risk
for
safety
or
efficacy
of
Doxyprex,
for
the
treatment
or
control
of
clinical
signs
of
porcine
respiratory
disease
caused
by
P.multocida
and
B.bronchiseptica
cannot
be
identified.
ELRC_2682 v1
Das
Vereinigte
Königreich
äußerte
nun
Bedenken,
dass
sich
aus
der
unterschiedlichen
Festlegung
der
Wartezeiten
für
die
entsprechenden
Tierarzneimittel
innerhalb
der
Europäischen
Union
ein
ernstzunehmendes
Risiko
für
die
menschliche
Gesundheit
ergeben
könnte,
und
forderte
den
Ausschuss
für
Tierarzneimittel
(CVMP)
auf,
ein
Gutachten
zu
diesem
Problem
abzugeben.
The
United
Kingdom
expressed
concerns
that
the
difference
in
withdrawal
periods
established
across
the
European
Union
for
the
relevant
products
may
present
a
potential
serious
risk
to
human
health,
and
requested
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use
(CVMP)
to
give
its
opinion
on
the
matter.
ELRC_2682 v1
August
2006,
sah
sich
Dänemark
nicht
in
der
Lage,
der
Erteilung
einer
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
zuzustimmen,
da
die
zuständige
nationale
Behörde
der
Ansicht
war,
dass
das
Arzneimittel
ein
potenzielles
ernstzunehmendes
Risiko
für
die
Tiergesundheit
darstellt.
At
day
90
of
the
MRP,
2
August
2006,
Denmark
could
not
agree
to
the
granting
of
a
marketing
authorization
as
they
considered
the
product
to
present
a
potential
serious
risk
for
animal
health.
ELRC_2682 v1
Bedenken
in
Bezug
auf
den
formalen
Nachweis
der
Bioäquivalenz
und
das
Fehlen
einer
breiten
therapeutischen
Erfahrung
wurden
als
potenzielles
ernstzunehmendes
Risiko
für
die
öffentliche
Gesundheit
betrachtet.
Concerns
related
to
the
formal
proof
of
bioequivalence
and
the
lack
of
a
wide
therapeutic
experience
which
were
considered
a
potential
serious
risk
to
public
health.
EMEA v3
Frankreich
und
Schweden
sind
der
Ansicht,
dass
aufgrund
der
fehlenden
Wirksamkeitsdokumentation
nicht
davon
ausgegangen
werden
kann,
dass
das
Arzneimittel
wirksam
ist,
und
dass
dies
an
sich
ein
potenzielles
ernstzunehmendes
Risiko
für
die
Tiergesundheit
darstellt.
France
and
Sweden
consider
that
due
to
the
absence
of
efficacy
documentation
it
cannot
be
assumed
that
the
product
is
efficacious
and
that
this
as
such
presents
a
potential
serious
risk
to
animal
health.
EMEA v3
Nach
Ansicht
von
Belgien
und
Norwegen
könnte
dieses
Arzneimittel
ein
potenziell
ernstzunehmendes
Risiko
für
die
Tiergesundheit
darstellen,
weil
die
Wirksamkeit
im
Dossier
nicht
ausreichend
belegt
worden
war.
Belgium
and
Norway
considered
that
this
medicinal
product
could
present
a
potential
serious
risk
to
animal
health
on
the
grounds
that
the
efficacy
had
not
been
sufficiently
substantiated
in
the
dossier.
EMEA v3
Deutschland
war
der
Ansicht,
dass
die
vom
Antragsteller
angegebene
Wirksamkeit
von
Methoxasol-T
nicht
hinreichend
begründet
sei
und
daher
ein
potenzielles
ernstzunehmendes
Risiko
für
die
Zieltiere
bestehe.
Germany
considered
that
the
efficacy
of
Methoxasol-T
as
proposed
by
the
applicant
was
not
adequately
justified,
therefore
resulting
in
a
potential
serious
risk
for
the
target
animals.
EMEA v3
Der
CVMP
empfiehlt,
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Doxyprex
100
mg/g
Arzneimittel-Vormischung
zur
Herstellung
von
Fütterungsarzneimitteln
für
Schweine
für
das
folgende
vorgeschlagene
Anwendungsgebiet
zu
erteilen,
weil
eine
positive
Nutzen-Risiko-Analyse
nachgewiesen
und
kein
potenzielles
ernstzunehmendes
Risiko
festgestellt
wurde.
The
CVMP
recommendation
is
to
grant
the
marketing
authorisation
to
Doxyprex
100
mg/g
Premix
for
medicated
feeding
stuff
for
pigs
the
following
suggested
indication
because
a
positive
risk:benefit
analysis
has
been
demonstrated
and
no
potential
serious
risk
has
been
identified.
ELRC_2682 v1
Irland
war
der
Ansicht,
dass
aufgrund
der
fehlenden
Wirksamkeitsdokumentation
nicht
davon
ausgegangen
werden
konnte,
dass
das
Arzneimittel
wirksam
ist,
und
dass
dies
an
sich
ein
potenzielles
ernstzunehmendes
Risiko
für
die
Tiergesundheit
darstellt.
Ireland
considered
that,
due
to
the
absence
of
efficacy
documentation
it
could
not
be
assumed
that
the
product
is
efficacious
and
that
this
as
such
presents
a
potential
serious
risk
to
animal
health.
EMEA v3
Der
Grund
dafür
war,
dass
nach
Ansicht
der
zuständigen
nationalen
Behörden
von
Belgien
und
Norwegen
dieses
Arzneimittel
ein
potenziell
ernstzunehmendes
Risiko
für
die
Tiergesundheit
darstellen
könnte,
weil
die
Wirksamkeit
in
dem
Dossier
nicht
ausreichend
begründet
wurde.
The
reason
for
this
was
that
the
national
competent
authorities
of
Belgium
and
Norway
considered
that
this
medicinal
product
could
present
a
potential
serious
risk
to
animal
health
on
the
ground
that
the
efficacy
has
not
been
sufficiently
substantiated
in
the
dossier.
ELRC_2682 v1