Übersetzung für "Ernährungsphysiologische zusatzstoffe" in Englisch
Die
Antragsteller
beantragten
die
Einstufung
in
die
Zusatzstoffkategorie
„ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe“.
The
applicants
requested
those
additives
to
be
classified
in
the
additive
category
‘nutritional
additives’.
DGT v2019
In
die
Kategorie
„ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe“
werden
folgende
Funktionsgruppen
aufgenommen:
In
the
category
‘nutritional
additives’,
the
following
functional
groups
are
included:
TildeMODEL v2018
Die
Antragsteller
beantragten
die
Einordnung
dieser
Zusatzstoffe
in
die
Zusatzstoffkategorie
„ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe“.
The
applicants
requested
these
additives
to
be
classified
in
the
additive
category
‘nutritional
additives’.
DGT v2019
Der
Antragsteller
beantragte
die
Einordnung
dieses
Zusatzstoffes
in
die
Zusatzstoffkategorie
„ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe“.
The applicant
requested
that
additive
to
be
classified
in
the
additive
category
‘nutritional
additives’.
DGT v2019
Der
Antragsteller
beantragte
die
Aufnahme
dieses
Zusatzstoffs
in
die
Kategorie
„ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe“.
The
applicant
requested
that
the
additive
be
classified
in
the
additive
category
‘nutritional
additives’.
DGT v2019
Für
die
drei
Jodverbindungen
wurde
die
Einordnung
in
die
Zusatzstoffkategorie
„ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe“
beantragt.
For
the
three
compounds
of
iodine,
the
applicants
requested
that
the
additives
be
classified
in
the
additive
category
‘nutritional
additives’.
DGT v2019
Der
Antragsteller
beantragte
die
Einordnung
dieser
Zusatzstoffe
in
die
Zusatzstoffkategorie
„ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe“.
The
applicant
requested
that
these
additives
be
classified
in
the
additive
category
‘nutritional
additives’.
DGT v2019
Die
Antragsteller
beantragten
die
Einordnung
dieser
Zusatzstoffe
in
die
Kategorie
„ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe“.
The
applicants
requested
these
additives
to
be
classified
in
the
additive
category
‘nutritional
additives’.
DGT v2019
Der
Antragsteller
beantragte
die
Einordnung
dieser
Zusatzstoffe
in
die
Kategorie
„ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe“.
The
applicant
requested
these
additives
to
be
classified
in
the
additive
category
‘nutritional
additives’.
DGT v2019
Für
alle
fünf
Cobalt-Verbindungen
wurde
die
Einordnung
in
die
Zusatzstoffkategorie
„ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe“
beantragt.
For
all
five
compounds
of
cobalt
it
was
requested
that
the
additives
to
be
classified
in
the
additive
category
‘nutritional
additives’.
DGT v2019
Die
im
Anhang
genannten
Stoffe,
die
der
Zusatzstoffkategorie
„ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe“
und
der
Funktionsgruppe
„Vitamine,
Provitamine
und
chemisch
definierte
Stoffe
mit
ähnlicher
Wirkung“
angehören,
werden
unter
den
in
diesem
Anhang
aufgeführten
Bedingungen
als
Zusatzstoffe
in
der
Tierernährung
zugelassen.
The
substances
specified
in
the
Annex,
belonging
to
the
additive
category
‘nutritional
additives’
and
to
the
functional
group
‘vitamins,
pro-vitamins
and
chemically
well-defined
substances
having
similar
effect’,
are
authorised
as
additives
in
animal
nutrition
subject
to
the
conditions
laid
down
in
that
Annex.
DGT v2019
Die
im
Anhang
genannten
Stoffe,
die
in
die
Zusatzstoffkategorie
„ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe“
und
die
Funktionsgruppe
„Vitamine,
Provitamine
und
chemisch
definierte
Stoffe
mit
ähnlicher
Wirkung“
einzuordnen
sind,
werden
unter
den
in
diesem
Anhang
aufgeführten
Bedingungen
als
Zusatzstoffe
in
der
Tierernährung
zugelassen.
The
substances
specified
in
the
Annex,
belonging
to
the
additive
category
‘nutritional
additives’
and
to
the
functional
group
‘vitamins,
pro-vitamins
and
chemically
well-defined
substances
having
similar
effect’,
are
authorised
as
additives
in
animal
nutrition
subject
to
the
conditions
laid
down
in
that
Annex.
DGT v2019
Der
im
Anhang
beschriebene
Stoff,
der
der
Zusatzstoffkategorie
„ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe“
und
der
Funktionsgruppe
„Vitamine,
Provitamine
und
chemisch
definierte
Stoffe
mit
ähnlicher
Wirkung“
angehört,
wird
unter
den
in
diesem
Anhang
aufgeführten
Bedingungen
als
Futtermittelzusatzstoff
in
der
Tierernährung
zugelassen.
The
substance
specified
in
the
Annex,
belonging
to
the
additive
category
‘nutritional
additives’
and
to
the
functional
group
‘vitamins,
pro-vitamins
and
chemically
well-defined
substances
having
similar
effect’,
is
authorised
as
a
feed
additive
in
animal
nutrition
subject
to
the
conditions
laid
down
in
that
Annex.
DGT v2019
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
von
DL-Methionyl-DL-Methionin,
das
in
die
Zusatzstoffkategorie
„ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe“
einzuordnen
ist,
als
Zusatzstoff
in
Futtermitteln
für
alle
Wassertierarten.
That
application
concerns
the
authorisation
of
DL-methionyl-DL-methionine
as
a
feed
additive
for
all
aquatic
animal
species,
to
be
classified
in
the
additive
category
‘nutritional
additives’.
DGT v2019
Der
im
Anhang
genannte
Stoff,
der
der
Zusatzstoffkategorie
„ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe“
und
der
Funktionsgruppe
„Aminosäuren,
deren
Salze
und
Analoge“
angehört,
wird
unter
den
ebenfalls
im
Anhang
aufgeführten
Bedingungen
als
Zusatzstoff
in
der
Tierernährung
zugelassen.
The
substance
specified
in
the
Annex,
belonging
to
the
additive
category
‘nutritional
additives’
and
to
the
functional
group
‘amino
acids,
their
salts
and
analogues’,
is
authorised
as
an
additive
in
animal
nutrition
subject
to
the
conditions
laid
down
in
that
Annex.
DGT v2019
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
von
Guanidinoessigsäure,
die
in
die
Zusatzstoffkategorie
„ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe“
einzuordnen
ist,
als
Zusatzstoff
in
Futtermitteln
für
Masthühner,
Zuchthühner
und
Schweine.
That
application
concerns
the
authorisation
of
guanidinoacetic
acid
as
a
feed
additive
for
chickens
for
fattening,
chickens
reared
for
breeding
and
pigs
to
be
classified
in
the
additive
category
‘nutritional
additives’.
DGT v2019
Die
Antragsteller
haben
in
diesem
Zusammenhang
die
Einordnung
des
Zusatzstoffs
in
die
Zusatzstoffkategorie
„ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe“
beantragt.
The
applicants
requested
that
additive
to
be
classified
in
the
additive
category
‘nutritional
additives’.
DGT v2019
Der
im
Anhang
beschriebene
Stoff,
der
in
die
Zusatzstoffkategorie
„ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe“
und
die
Funktionsgruppe
„Vitamine,
Provitamine
und
chemisch
definierte
Stoffe
mit
ähnlicher
Wirkung“
einzuordnen
ist,
wird
unter
den
in
diesem
Anhang
aufgeführten
Bedingungen
als
Futtermittelzusatzstoff
in
der
Tierernährung
zugelassen.
The
substance
specified
in
the
Annex,
belonging
to
the
additive
category
‘nutritional
additives’
and
to
the
functional
group
‘vitamins,
provitamins
and
chemically
well-defined
substances
having
a
similar
effect’,
is
authorised
as
a
feed
additive
in
animal
nutrition,
subject
to
the
conditions
laid
down
in
that
Annex.
DGT v2019
Die
Antragsteller
beantragten
die
Einordnung
der
Zusatzstoffe
Natriumselenit,
gecoatetes
Natriumselenit-Granulat
und
Zink-L-Selenomethionin
in
die
Zusatzstoffkategorie
„ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe“.
The
applicants
requested
that
sodium
selenite,
coated
granulated
sodium
selenite
and
zinc-L-selenomethionine
be
classified
in
the
additive
category
‘nutritional
additives’.
DGT v2019
Die
im
Anhang
genannten
Stoffe,
die
der
Zusatzstoffkategorie
„ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe“
und
der
Funktionsgruppe
„Verbindungen
von
Spurenelementen“
angehören,
werden
unter
den
in
diesem
Anhang
aufgeführten
Bedingungen
als
Futtermittelzusatzstoffe
in
der
Tierernährung
zugelassen.
The
substances
specified
in
the
Annex,
belonging
to
the
additive
category
‘nutritional
additives’
and
to
the
functional
group
‘compounds
of
trace
elements’,
are
authorised
as
feed
additives
in
animal
nutrition,
subject
to
the
conditions
laid
down
in
that
Annex.
DGT v2019
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
von
aus
Corynebacterium
glutamicum
(DSM 25202)
hergestelltem
L-Valin,
das
in
die
Zusatzstoffkategorie
„ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe“
einzuordnen
ist,
als
Zusatzstoff
in
Futtermitteln
für
alle
Tierarten.
The
application
concerns
the
authorisation
of
L-valine
produced
by
Corynebacterium
glutamicum
(DSM
25202)
as
a
feed
additive
for
all
animal
species,
to
be
classified
in
the
additive
category
‘nutritional
additives’.
DGT v2019
Der
Antragsteller
hat
in
diesem
Zusammenhang
die
Einordnung
des
Zusatzstoffs
in
die
Zusatzstoffkategorie
„ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe“
beantragt.
The
applicant
requested
that
additive
to
be
classified
in
the
additive
category
‘nutritional
additives’.
DGT v2019
Der
im
Anhang
genannte
Stoff,
der
der
Zusatzstoffkategorie
„ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe“
und
der
Funktionsgruppe
„Vitamine,
Provitamine
und
chemisch
definierte
Stoffe
mit
ähnlicher
Wirkung“
angehört,
wird
unter
den
in
diesem
Anhang
aufgeführten
Bedingungen
als
Zusatzstoff
in
der
Tierernährung
zugelassen.
The
substance
specified
in
the
Annex,
belonging
to
the
additive
category
‘nutritional
additives’
and
to
the
functional
group
‘vitamins,
pro-vitamins
and
chemically
well-defined
substances
having
similar
effect’,
is
authorised
as
an
additive
in
animal
nutrition
subject
to
the
conditions
laid
down
in
that
Annex.
DGT v2019
Insbesondere
die
linke
Spalte
der
Tabelle
in
Anhang VI
sollte
um
die
spezifische
Kennnummer
der
Zusatzstoffe
oder
der
Funktiongruppen
ergänzt
und
die
Klassifizierung
innerhalb
der
Gruppen
„Technologische
Zusatzstoffe“
und
„Ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe“
sollte
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1831/2003
verwendeten
Klassifizierung
angeglichen
werden.
In
particular,
the
left
column
of
the
table
of
Annex VI
should
be
amended
by
indicating
the
specific
ID
number
of
the
additives
or
the
functional
groups
and
the
classification
in
the
group
of
‘technological
additives’
and
‘nutritional
additives’
should
be
aligned
to
the
classification
used
in
Regulation
(EC)
No
1831/2003.
DGT v2019