Übersetzung für "Erkennbar für" in Englisch

Die Realität von Gottes Gegenwart wurde erkennbar, sogar für den heidnischen König.
The reality of God's presence became discernable, even to the pagan king.
ParaCrawl v7.1

Ich halte ihn für erkennbar und entdeckbar.
I believe it to be knowable and discoverable.
ParaCrawl v7.1

Diese sind sofort erkennbar für, was sie sind.
These are instantly recognizable for what they are.
ParaCrawl v7.1

Wie leicht erkennbar ihr für einander sein werdet.
How easily recognisable you shall be to each other.
ParaCrawl v7.1

Es sind Muster erkennbar, die charakteristisch für den jeweiligen Spritzgussprozess sind.
It is possible to recognize patterns that are characteristic for the respective injection moulding process.
EuroPat v2

Es war deutlich erkennbar für die vor mehr als dreitausend Jahren lebenden Propheten.
It was obvious to the prophets over three thousand years ago.
ParaCrawl v7.1

Für erkennbar ungeeignete oder beschädigte Druckunterlagen fordert der Verlag unverzüglich Ersatz an.
For recognizably unsuitable or damaged print documents, the Publisher shall request a replacement immediately.
ParaCrawl v7.1

Es ist irgendwie erkennbar für uns.
It is somehow recognizable by us.
ParaCrawl v7.1

Quy Hoa-Tal wird erkennbar für die casuarina Linien und wunderbare Tal.
Quy Hoa Valley becomes recognizable for the casuarina lines and miraculous valley.
ParaCrawl v7.1

Unglück ist besser erkennbar für dich.
Trouble is more recognizable to you.
ParaCrawl v7.1

Das Licht aber ist erkennbar für jeden, der es nur erkennen will.
Light, however, is recognisable to anyone who wants to recognise it.
ParaCrawl v7.1

Der Look ist frisch und sehr erkennbar für die Verbraucher.
The look is fresh and very recognizable to consumers.
ParaCrawl v7.1

Jeder Standort ist erkennbar für die spezifischen Eigenschaften.
Each site is recognizable for the specific characteristics.
ParaCrawl v7.1

Noch sind keinerlei Bruchlinien erkennbar und für die nächste Zeit ist das auch nicht zu erwarten.
There is no movement of the soil yet, and there will not be for some time.
News-Commentary v14

Auch muss deutlicher erkennbar sein, wer für die Umsetzung einer Politik zuständig ist.
It must also be clearer who is responsible for policy execution.
TildeMODEL v2018

Fortschritte sind nur in Ländern erkennbar, die für die Leitungsorgane rechtlich verbindliche Vorschriften eingeführt haben.
Progress is only visible in countries that have introduced legally binding laws for company boards.
TildeMODEL v2018

Wichtig ist, aus erkennbar gewordenen Schwächen für die Fortentwicklung des Freihandels politische Schlüsse zu ziehen.
The important point is to draw policy conclusions for the future development of free trade from the weaknesses which have become apparent.
TildeMODEL v2018

Jetzt ist also mit einem Blick erkennbar, wieviel für welchen Politikbereich ausgegeben wird.
Now we can see at a glance how much is being spent on which political areas.
Europarl v8

Mattik ist auch erkennbar für seine einzigartige Atmosphäre Auftritte im Boot, Dach und Strand Event-Projekten.
Matt is also recognizable for his unique vibe performances at boat, rooftop and beach event projects.
ParaCrawl v7.1

Auf der Oberfläche der Schwelle sind deutlich erkennbar rechteckige Einlassungen für die Tore zu sehen.
On the ground of the threshold the rectangular submissions for the gates are visible.
ParaCrawl v7.1

In den meisten Ländern, die wir haben, kommen zu sehr erkennbar für die Nutzer.
In most countries we have come to be very recognizable to users.
ParaCrawl v7.1

Unbeschadet dieses Disclaimers ist der Betreiber nicht verantwortlich für erkennbar mit der Website verknüpfte Dateien Dritter.
With the exception of this disclaimer, the publisher is not responsible for recognizable files of third parties that are linked to the website.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von der Bildschirmauflösung sind alle Buchstaben leicht erkennbar und angenehm für die Augen.
Characters are easy to distinguish and easy on the eyes, regardless of screen resolution.
ParaCrawl v7.1

Es ist erkennbar, dass sich für die Auslegung für Starkwind eine andere Charakteristik ergibt.
It can be seen that the design for strong wind has a different characteristic.
EuroPat v2

Batterij aan de IJ-weg ist heute kaum noch als solche erkennbar und nicht für Besucher geöffnet.
The Battery along IJweg is now barely recognizable and not open to the public.
CCAligned v1

Soweit aus der derzeit vorliegenden Pressemitteilung erkennbar, waren für das BAG Erwägungen zur Kampfparität entscheidend.
To the extent evident from the currently available press release, a decisive consideration for the Federal Labour Court was dispute parity.
ParaCrawl v7.1