Übersetzung für "Erfolgte aufgrund" in Englisch

Diese Zuordnung erfolgte hauptsächlich aufgrund des « Kapitalkostenprinzips » .
The main ground for this classification was the « cost of capital principle » .
ECB v1

Diese Befassung erfolgte aufgrund von Bedenken bezüglich der allgemeinen Wirksamkeit des Impfstoffs.
This referral was raised due to concerns regarding the overall efficacy of the vaccine.
ELRC_2682 v1

Die Bewertung der Wirksamkeit erfolgte aufgrund von Mortalität, klinischen Beobachtungen und Mikrobiologie.
The efficacy evaluation was based on mortality, clinical observations and microbiology.
ELRC_2682 v1

Diese Klage erfolgte aufgrund einer Ehekrise.
This action is the direct result of a marital breakdown.
OpenSubtitles v2018

Die große Mehrheit der Aberkennungen erfolgte nach 2000 aufgrund verbesserter Methoden bei Dopingtests.
The vast majority of these have occurred since 2000 due to improved drug testing methods.
WikiMatrix v1

Die Determination erfolgte aufgrund morphologischer und biochemischer Merkmale.
The determination was based on morphological and biochemical characteristics.
EuroPat v2

Die Wahl erfolgte aufgrund seiner persönlichen Integrität fast einstimmig.
He was elected almost unanimously due to his personal integrity.
WikiMatrix v1

Die Eintragung erfolgte aufgrund des Kriteriums (x).
The program terminates by our Assumption (X).
WikiMatrix v1

Die Zuordnung erfolgte aufgrund H,H-COSY-NMR-Spektren.
The assignment was based on H,HCOSY NMR spectra.
EuroPat v2

Die Untersuchung der Dicarbonsäure Azelainsäure erfolgte aufgrund ihrer positiven Wirkung als Akne-Therapeutikum.
The dicarboxylic acid, azelaic acid, was studied because of its benefits as a therapeutic agent for acne.
EuroPat v2

Diese Auswahl erfolgte aufgrund unter schiedlicher Kriterien.
The choice was based on different criteria.
EUbookshop v2

Die Auswahl der am Stromerzeugungsunternehmen beteiligten Firmen erfolgte aufgrund einer internationalen Ausschreibung.
The selection ofthe generator has been the result of a call for tendersat an international level.
EUbookshop v2

Der Verlust seines Geschmacksinns erfolgte aufgrund einer Schädelverletzung.
The loss of his sense of smell was due to a head injury.
Tatoeba v2021-03-10

Die archäologische Datierung erfolgte aufgrund zahlreicher Bronzefunde (etwa 70 Prozent Waffen).
The archaeological dating of the site is based on numerous bronze finds, about 70 per cent of which are weapons.
WikiMatrix v1

Dies erfolgte aufgrund eines Embargos wegen der Menschenrechtsverletzungen der indonesischen Armee in Osttimor.
This was closed in the 1990s, due to the violation of human rights by the Indonesian Armed Forces in East Timor.
WikiMatrix v1

Die Eintragung erfolgte aufgrund der Kriterien (ii) und (iv).
The justification for inscription was based on criteria (ii) and (iv).
WikiMatrix v1

Die Durchsuchung erfolgte aufgrund seines Status als Domaininhaber der Wikileaks.de Domain.
Police claim the raid was initiated due to Mr. Reppe's position as the Wikileaks.de domain owner.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtsprechung erfolgte aufgrund magischer Zeichen.
The administration of justice was based on magical signs.
ParaCrawl v7.1

Hierbei erfolgte aufgrund des sehr groben Gußgefüges noch keine Verformung.
During this step, no deformation occurred because of the very coarse casting texture.
EuroPat v2

Der Rückgang erfolgte insbesondere aufgrund erhöhter Fluktuation in Österreich, Deutschland und Großbritannien.
This decline was primarily due to higher rates of fluctuation in Austria, Germany and the United Kingdom.
ParaCrawl v7.1

Die Wahl erfolgte aufgrund des Todes von Dr.-Ing.
This appointment was due to the death of Dr.-Ing.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufgabenverteilung erfolgte aufgrund des Outsourcings der Infrastruktur inkl. Personal an IBM.
Tasks were assigned by outsourcing the infrastructure, including personnel, to IBM.
ParaCrawl v7.1

Die Beschnittabwicklung erfolgte aufgrund einer Beschnittanalyse in der AutoForm Tooling and Tryout Solution.
Trim line development is based on trim analysis by using AutoForm Tooling and Tryout Solution.
ParaCrawl v7.1

Doch seine Errettung erfolgte nicht aufgrund von guten Taten.
But he did not achieve salvation because of good deeds.
ParaCrawl v7.1

Die Entdeckung erfolgte aufgrund der sorgfältigen Auslegung von Luftaufnahmen.
The discovery was due to a thorough interpretation of aerial photographs.
ParaCrawl v7.1