Übersetzung für "Er liess" in Englisch
Über
die
Titelauswahl
zum
Album
liess
er
die
Fans
auf
seiner
Homepage
abstimmen.
For
the
title
selection
for
the
album,
he
let
the
fans
co-ordinate
with
the
official
homepage.
Wikipedia v1.0
Er
liess
ihn
in
der
Baker
Street
als
er
heiratete.
He
left
it
at
Baker
Street
when
he
went
off
to
get
married.
OpenSubtitles v2018
Wie
gesagt,
er
liess
Essen
stehen.
I
told
you
he
left
food
out.
OpenSubtitles v2018
Er
liess
die
Pistole
nicht
los.
He
yanked
the
gun.
OpenSubtitles v2018
Er
liess
es
bestimmt
auf
der
Strasse
stehen.
He
must've
left
it
out
on
the
road.
OpenSubtitles v2018
Ich
kam
hin,
er
liess
mich
rein
und
brachte
sich
um.
I
went
there.
He
asked
me
in
and
killed
himself.
OpenSubtitles v2018
Er
liess
mich
zum
Sterben
im
Weltraum.
He
left
me
in
space
to
die.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinen,
er
liess
mich
absichtlich
gewinnen?
Are
you
saying
he
deliberately
let
me
win?
OpenSubtitles v2018
Er
liess
ihr
einen
Bart
wachsen.
He
grew
a
moustache
and
a
beard
on
her
face.
OpenSubtitles v2018
Er
liess
einen
Gummianzug
für
mich
machen.
He
has
a
rubber
suit
made
for
me
in
England.
OpenSubtitles v2018
Immer
wenn
er
was
verschwinden
liess,
ist
Vinny
auf
ihn
losgegangen.
He
did
his
act,
and
every
time
he
made
something
disappear,
Vinny
jumped
on
him.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
liess
er
sich
von
einem
Zaubertroll
ein
magisches
Wikingerhorn
giessen:
Therefore
he
had
a
magic
troll
cast
him
a
magic
Viking
horn:
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
hier
war,
liess
er
etwas
zurück.
If
he
was
here,
he
left
something
behind.
OpenSubtitles v2018
Er
liess
uns
nicht
in
Ruhe.
He
wouldn't
leave
us
alone.
OpenSubtitles v2018
Dann
liess
er
die
Katze
aus
dem
Sack.
Then
he
let
the
cat
out
of
the
bag.
OpenSubtitles v2018
Was
auch
immer
er
fand,
liess
wohl
einige
hohe
Tiere
ausflippen.
Whatever
he
found
must
have
freaked
out
some
higher
ops.
OpenSubtitles v2018
In
1922
liess
er
seine
Wohnung
von
der
Architektin
Margarete
Schuette-Lihotzky
entwerfen:
In
1922
he
had
his
appartment
decorated
by
the
architect
Margarete
Schuette-Lihotzky:
CCAligned v1
Als
Bryan
mich
wenden
sah,
liess
er
seinen
Freund
stehen
und
rannte
hinter
mir
her.
When
Bryan
saw
me
do
the
U-turn,
he
left
his
pal.
He
ran
after
me,
he
knew
I'd
stop
at
the
red
light.
OpenSubtitles v2018
Er
liess
mehrere
davon
anfertigen.
He
had
several
of
these
made.
OpenSubtitles v2018
Ach,
so
leicht
ging
er
von
mir,
liess
mich
allein
auf
schwerem
Pilgerweg
zurück.
Ah
when
he
found
it
easy
to
depart,
he
left
the
harder
pilgrimage
to
me.
OpenSubtitles v2018
Als
sie
angriffen,
liess
er
die
Kanne
fallen
und
rannte
zu
den
Bienen.
And
when
they
attacked,
he
dropped
the
watering
can...
and
ran
up
to
protect
the
bees.
OpenSubtitles v2018
Er
liess
sie
mich
anfassen.
He
let
me
touch
it.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Keheela
musste
10
Minuten
auf
meinen
Busen
starren,
ehe
er
mich
gehen
liess.
You
have
to
factor
in
the
residual
coolness.
Sorry,
sorry,
sorry.
Mr.
Keheela
decided
he
had
to
stare
at
my
boobs
for
10
minutes
before
he'd
give
me
an
extension.
OpenSubtitles v2018
Er
liess
uns
im
Stich.
He
abandoned
us.
OpenSubtitles v2018