Übersetzung für "Enttäuscht über" in Englisch
Ich
bin
überaus
enttäuscht
über
die
Unterrichtung
von
seiten
der
ständigen
Vertreter
Irlands.
I
am
most
disappointed
with
the
briefing
from
Ireland's
Permanent
Representative.
Europarl v8
Sie
müssen
sehr
enttäuscht
sein
über
die
Ergebnisse
des
jüngsten
Gipfels.
They
must
have
been
extremely
disappointed
with
the
results
of
the
most
recent
summit.
Europarl v8
Viele
von
uns
waren
enttäuscht
über
diese
Einschränkung.
It
was
a
disappointment
to
many
of
us
that
it
was
so
limited.
Europarl v8
In
diesem
Punkt
war
ich
sehr
enttäuscht
über
die
Bemerkungen
hier
zur
NATO.
On
that
account,
I
was
very
disappointed
with
the
remarks
about
NATO
here.
Europarl v8
Sehr
enttäuscht
sind
wir
über
den
Nassauer-Sacconi-Kompromiss
zur
Registrierung.
We
are
very
disappointed
with
the
Nassauer-Sacconi
compromise
on
registration.
Europarl v8
Wir
sind
allerdings
sehr
enttäuscht
über
den
Rat.
We
are
very
disappointed
with
the
Council,
though.
Europarl v8
Ich
bin
enttäuscht
über
die
Haltung
der
Kommission.
I
am
disappointed
by
the
Commission's
stance.
Europarl v8
Ich
bin
enttäuscht
über
die
ursprüngliche
Einigung
im
Rat
und
insbesondere
die
Weihnachtsgratifikationen.
I
must
express
my
disappointment
with
the
Council’s
original
agreement
and,
in
particular,
with
Christmas
bonuses.
Europarl v8
Sie
zeigen
sich
enttäuscht
über
die
europäischen
Verantwortlichen.
They
claim
to
feel
disillusioned
with
politicians.
Europarl v8
Viele
Liebhaber
der
Literatur
sind
enttäuscht
über
Lins
Kommentar.
Many
literature
lovers
are
disappointed
about
Lin's
comment.
GlobalVoices v2018q4
Kirsten
ist
enttäuscht
über
die
uninformierten
Einwände
gegen
SlutWalk:
Kirsten
is
disappointed
with
the
uninformed
objections
to
SlutWalk:
GlobalVoices v2018q4
Ich
bin
sehr
enttäuscht
über
meinen
Sohn.
I
am
very
disappointed
in
my
son.
Tatoeba v2021-03-10
Dennoch
war
Kane
Hodder
sehr
enttäuscht
über
diese
Entscheidung.
Cunningham
disagreed
with
their
decision,
believing
Hodder
was
the
best
choice
for
the
role.
Wikipedia v1.0
Der
Ausschuss
ist
ausgesprochen
enttäuscht
über
den
Mangel
an
Fortschritten
in
zahlreichen
Mitgliedstaaten.
The
Committee
is
however
disappointed
at
the
lack
of
progress
in
many
Member
States
and
sees
a
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
ist
enttäuscht
über
den
geringen
Anteil
an
gekennzeichneten
Internetinhalten.
The
Committee
is
disappointed
with
the
small
percentage
of
content
on
the
Internet
that
has
been
labelled.
TildeMODEL v2018
Die
Branche
äußerte
sich
enttäuscht
über
die
vorgeschlagene
Reichweite
des
Passes.
Industry
respondents
voiced
their
disappointment
regarding
the
proposed
scope
of
the
passport.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
enttäuscht
über
den
Mangel
an
Interesse
für
die
Belange
der
Entwicklungsländer.
I
am
disappointed
by
the
lack
of
any
concern
for
the
interests
of
the
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
auch
enttäuscht
über
ihre
verminderte
Kraft.
I,
too,
am
disappointed
at
its
diminished
power.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
noch
nie
im
Leben
so
enttäuscht
über
jemanden.
I've
never
been
more
fucking
disappointed
with
anyone
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Enttäuscht
über
die
Gleichgültigkeit
meiner
Mitmenschen
setze
ich
mich
auf
eine
Bank.
A
little
disappointed
by
my
fellow
men's
indifference,
I
sit
down
on
a
bench.
OpenSubtitles v2018
Laut
deiner
Akten...
wäre
er
sicher
enttäuscht
über
einige
deiner
Entscheidungen.
And
having
read
your
files...
I
think
he'd
be
bitterly
disappointed
in
the
choices
you've
made.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
enttäuscht
über
die
Neuigkeit,
aber
wir
finden
Caulder.
I
was
disappointed
by
the
news,
but
we'll
pick
up
Caulder's
trail.
OpenSubtitles v2018
Die
Zuschauer
waren
sehr
enttäuscht
über
den
Ersatz,
den
man
ihnen
bot.
The
audience
was
naturally
disappointed
at
the
substitution.
OpenSubtitles v2018
Er
sei
sehr
enttäuscht
über
diese
Entwicklung.
BSE
also
ocurred
in
France
and
other
member
states
and
one
could
not
be
sure
that
meat
was
completely
BSE
free.
EUbookshop v2