Übersetzung für "Entfremdung von" in Englisch

Dieses System der politischen Entfremdung wird von einer überwältigenden Mehrheit der Russen akzeptiert.
This system of political alienation is accepted by an overwhelming majority of Russians.
News-Commentary v14

Ich könnte dich wegen Entfremdung von Ehegatten verklagen.
I could sue you for alienation of affection.
OpenSubtitles v2018

Das schmerzt Sie, genau wie Ihre Entfremdung von ihm.
I think that hurt you, just as your estrangement from him hurt you.
OpenSubtitles v2018

Sie scheinen nicht eine Entfremdung von Pflegekräften aufgrund von Technologie zu erkennen.
They do not appear to experience any distancing from the nurses as a result of the technology.
EUbookshop v2

Europäische Autonomie konnte daher nicht Entfremdung, sondern Übernahme von Verantwortung bedeuten.
European autonomy therefore meant not alienation but responsibility.
EUbookshop v2

Selbst ernannte Minderheitenstatus ist ein Gefühl der Entfremdung von der Mainstream-Gesellschaft.
Self-proclaimed minority status is a feeling of alienation from the mainstream society.
ParaCrawl v7.1

Ich spüre meine Entfremdung von meiner menschlichen Daseinsbestimmung.
I feel my estrangement from my human existence determination.
ParaCrawl v7.1

Wie absurd ist die Entfremdung von Gütern von der Vatikanischen Kongregation ohne Genehmigung.
How absurd is the alienation of goods by the Vatican Congregation without authorization.
ParaCrawl v7.1

Diese Frauen gaben Entfremdung von ihrem Ehemann als Hauptgrund für die Affären an.
These women gave alienation from their husbands as the main reason for the affairs.
ParaCrawl v7.1

Ihre Politik ist ein Produkt der Isolation und der Entfremdung von der Arbeiterklasse.
Its policy is a product of its isolation and alienation from the working class.
ParaCrawl v7.1

Dazu kommt auch noch die Entfremdung der Elite von den einfachen Bürgern.
Then there's the alienation between the elites and the normal citizens.
ParaCrawl v7.1

Die Entfremdung von Produzenten und Verbrauchern hat auch soziale Folgen.
The gap between producers and consumers has social consequences too.
ParaCrawl v7.1

Harrisons wachsende Entfremdung von den anderen Beatles kam dabei ziemlich deutlich zur Sprache:
Harrison's growing estrangement from the other Beatles was brought forward pretty much here:
ParaCrawl v7.1

Damit wird die Entfremdung des Individuums von der Kultur ebenfalls immer totaler.
Through it the alienation of the individual from culture likewise becomes more total.
ParaCrawl v7.1

Eine Entfremdung von deinen irdischen Eltern findet statt.
An alienation from your parents takes place.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich hier um eine Form von Entfremdung.
It is one form of alienation.
ParaCrawl v7.1

Dieses Video ist eine direkte Spiegelung ihrer eigenen Entfremdung von ihrem Quellursprung.
This video is a direct reflection of their own alienation from the source-spring.
ParaCrawl v7.1

Diese Beherrschung der Natur ging notwendig mit einer Entfremdung von der Natur einher.
This domination necessarily involved alienation from nature.
ParaCrawl v7.1

In kühlen Bildern erzählt er vielmehr von Entfremdung und dem Verfall sozialer Beziehungen.
Rather, with cool images the film focuses on alienation and the decay of social relationships.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Gegenüberstellung von Identifikation und Entfremdung, von Vertrautheit und Beunruhigung.
It is a confrontation of identification and alienation, of familiarity and disturbance.
ParaCrawl v7.1

Der totalen Präzision des Gedankens entspricht die totale Entfremdung von den Sinnes-Erfahrungen.
This total precision of thought corresponds to total estrangement from sensual experience.
ParaCrawl v7.1

Aber das beruht auf einer Art Entfremdung von den eigenen Gefühlen.
But this is based on some sort of alienation from one's feelings.
ParaCrawl v7.1

Sie hatten eine Identität der Entfremdung von der amerikanischen Kultur entwickelt.
They had developed an identity of alienation from American culture.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt hat die Entfremdung von Hindus und Muslimen zugenommen.
Overall the sense of estrangement between Hindus and Muslims has increased.
ParaCrawl v7.1

Hinzukommt eine Phase der inneren Entfremdung von seiner Frau.
Additionally he goes through a phase of an inner estrangement from his wife.
ParaCrawl v7.1

Können wir heute noch von Entfremdung reden?
Can we still talk about alienation today?
ParaCrawl v7.1