Übersetzung für "Empfindlich gegen" in Englisch
Sie
werden
nach
und
nach
weniger
empfindlich
gegen
Licht
werden.
You
will
gradually
become
less
sensitive
to
light.
EMEA v3
1Wildtyp
Enterobacteriaceae
sind
kategorisiert
als
empfindlich
gegen
Aminopenicilline.
1Wild
type
Enterobacteriaceae
are
categorised
as
susceptible
to
aminopenicillins.
ELRC_2682 v1
Unsere
Gäste
sind
empfindlich
gegen
Hitze.
Our
two
passengers
are
very
sensitive
to
heat.
OpenSubtitles v2018
Tigecyclin
ist
empfindlich
gegen
chromosomale
Multidrug-Efflux-Pumpen
von
Proteeae
und
Pseudomonas
aeruginosa.
Tigecycline
is
vulnerable
to
chromosomally-encoded
multi-drug
efflux
pumps
of
Proteeae
and
Pseudomonas
aeruginosa.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
empfindlich
gegen
manche
Chemikalien
und
sie
benutzen
nur
die
Hautfreundlichsten.
I'm
sensitive
to
the
chemicals
in
dry
cleaning,
and
they
use
only
the
gentlest
emollients.
Really?
OpenSubtitles v2018
Die
Mehrheit
der
Silazane
sind
empfindlich
gegen
Feuchtigkeit.
The
majority
of
silazanes
are
moisture
sensitive.
Wikipedia v1.0
Junge
Bäume
sind
empfindlich
gegen
Frost
und
Wind.
Young
trees
are
resistant
to
drought
and
frost.
WikiMatrix v1
Ausserdem
ist
das
Schraubengetriebe
empfindlich
gegen
Verschmutzung
der
Gewindespindel.
Besides,
the
helical
drive
means
is
sensitive
to
contamination
of
the
threaded
spindle.
EuroPat v2
Außerdem
ist
die
Schaltungsanordnung
empfindlich
gegen
Bauteiletoleranzen.
Furthermore,
this
circuit
arrangement
is
sensitive
to
tolerances
in
the
components.
EuroPat v2
Das
Gerät
ist
daher
sehr
empfindlich
gegen
Wellen
im
Band.
The
instrument
is
therefore
very
sensitive
to
waves
in
the
strip.
EUbookshop v2
Schließlich
sind
Vakuumventile
extrem
empfindlich
gegen
Verunreinigungen.
Lastly,
vacuum
valves
are
extremely
sensitive
to
contamination.
EuroPat v2
Die
Systeme
sind
empfindlich
gegen
Kälte
und
mikrobiologische
Verunreinigungen.
The
systems
are
sensitive
to
low
temperatures
and
microbiological
contamination.
EuroPat v2
Damit
sind
diese
bereits
getrockneten
Schichten
beim
Erwärmen
weiterhin
empfindlich
gegen
mechanische
Berührung.
As
a
consequence,
these
already
dried
layers
are
still
sensitive
to
mechanical
contact
on
heating.
EuroPat v2
Dies
ist
deshalb
wichtig,
weil
die
Elastomerphase
empfindlich
gegen
photooxidativen
Abbau
ist.
This
is
important
because
the
elastomer
phase
is
sensitive
to
photooxidative
degradation.
EuroPat v2
Die
Reibungsbremse
ist
störanfällig
und
empfindlich
gegen
Staub.
The
friction
brake
is
prone
to
problems
and
is
sensitive
to
dust.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Gasgesetze
ist
diese
technische
Lösung
äußerst
empfindlich
gegen
Luftdruck-
und
Temperaturschwankungen.
Due
to
gas
principles,
this
technical
solution
is
extremely
sensitive
to
fluctuations
in
temperature
and
air
pressure.
EuroPat v2
Infolge
der
Quellung
wird
die
Beschichtung
jedoch
weich
und
empfindlich
gegen
mechanische
Beschädigungen.
As
a
result
of
the
swelling,
however,
the
coating
is
soft
and
susceptible
to
mechanical
damage.
EuroPat v2
Auch
sind
diese
Bauteile
sehr
empfindlich
gegen
Schrägzug,
der
häufig
unvermeidbar
ist.
Such
components
are
also
highly
sensitive
to
slanting
tensile
forces
which
forces
are
frequently
unavoidable.
EuroPat v2
Auch
ist
ein
in
der
beschriebenen
Weise
aufgebauter
Mischer
empfindlich
gegen
mechanische
Beanspruchungen.
Mixers
of
the
above-described
construction
are
also
rather
delicate
and
sensitive
to
mechanical
load.
EuroPat v2
Das
die
Koplanarleitung
tragende
Substrat
ist
relativ
empfindlich
gegen
Verschleiß
und
Bruch.
The
substrate
bearing
the
coplanar
line
is
relatively
sensitive
to
wear
and
breakage.
EuroPat v2
Dadurch
ist
das
Verfahren
schwierig
zu
steuern
und
empfindlich
gegen
Störungen
und
Schwankungen.
This
makes
the
process
difficult
to
control
and
sensitive
to
disruptions
and
fluctuations.
EuroPat v2
Aufzeichnungsmaterialien
mit
zusätzlichem
Indikatorfarbstoff
sind
weniger
empfindlich
gegen
mechanische
Einwirkungen.
Recording
materials
with
additional
indicator
dye
are
less
sensitive
to
mechanical
effects.
EuroPat v2
Die
Bauform
ist
schwierig
herstellbar,
empfindlich
gegen
äußere
Beschädigungen
und
dadurch
funktionsgefährdet.
This
configuration
is
difficult
to
manufacture
and
is
sensitive
to
external
damage
which
may
impair
its
function.
EuroPat v2
Aus
hartem
Werkstoff
gefertigte
Fräser
sind
äußerst
empfindlich
gegen
Stoß
und
Schlag.
Cutters
made
from
hard
material
are
extremely
sensitive
to
shocks
and
bumps.
EuroPat v2
Das
elektronische
Bauteil
19
ist
empfindlich
gegen
hohe
Temperaturen
und
gegen
hohe
Temperaturschwankungen.
The
electronic
component
19
is
sensitive
to
high
temperatures
and
high
temperature
fluctuations.
EuroPat v2