Übersetzung für "Empfehlen sich" in Englisch
Ich
würde
Ihnen
empfehlen,
sich
direkt
an
ihn
zu
wenden.
I
would
advise
you
to
speak
to
him
directly.
Europarl v8
Ich
würde
keinem
empfehlen,
sich
ein
Beispiel
am
Vereinigten
Königreich
zu
nehmen.
I
would
not
recommend
anybody
to
follow
the
experience
of
the
United
Kingdom.
Europarl v8
Zur
Therapie
einer
Überdosierung
empfehlen
sich
allgemeine
symptomatische
Maßnahmen.
Treatment
of
teicoplanin
overdose
should
be
symptomatic.
ELRC_2682 v1
Auch
im
Bereich
der
Sozialaudits
und
des
Social
Accounting
empfehlen
sich
weitere
Probeläufe.
Experimentation
could
also
be
conducted
in
the
field
of
social
audit
and
accounting.
TildeMODEL v2018
Es
empfehlen
sich
sektorspezifische
Ziele
statt
eines
allgemeinen
Ziels
für
Energieeffizienz;
We
should
possibly
explore
sectoral
targets,
not
a
general
target
for
energy
efficiency.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
empfehlen
sich
folgende
Überlegungen:
In
view
of
this,
the
following
considerations
should
be
taken
into
account:
TildeMODEL v2018
Als
NK-Substanzen
empfehlen
sich
Wasser
oder
Phosphatpuffer
(PBS).
The
suggested
NC
chemicals
are
water
or
phosphate
buffered
saline
(PBS).
DGT v2019
Als
NK-Substanzen
empfehlen
sich
Wasser
oder
phosphatgepufferte
Kochsalzlösung
(PBS).
The
suggested
NC
substances
are
water
or
phosphate
buffered
saline
(PBS).
DGT v2019
Rechte
des
Kindes
während
der
Ermittlungen
-
Welche
Verfahren
und
Vorgehensweisen
empfehlen
sich?
Children's
rights
in
the
investigation
process
-
What
should
good
practice
look
like?
TildeMODEL v2018
Ich
darf
Ihnen
empfehlen,
sich
zu
amüsieren,
solange
Sie
noch
können.
Ladies
and
gentlemen,
enjoy
yourselves
while
you
can.
OpenSubtitles v2018
Wir
empfehlen
dringend,
dass
sich
jeder
registrieren
lässt.
We
strongly
recommend
that
everyone
register.
-
That
way...
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
empfehlen,
dass
Sie
sich
mal
die
Mietoption
anschauen.
I'd
recommend
you
look
into
the
rental
option.
OpenSubtitles v2018
Im
Zweifelsfall
wird
es
sich
empfehlen,
auf
den
jeweiligen
Originaltext
zurückzugreifen.
In
this
way
linguistic
problems
which
might
arise
from
multiple
translations
and
retranslation
will
be
excluded
as
far
as
possible.
EUbookshop v2
Der
Bürgerbeauftragtekann
Ihnen
gegebenenfalls
empfehlen,
sich
aneine
andere
Stelle
zu
wenden.
If
necessary,the
Ombudsman
can
advise
you
to
approachanother
authority.
EUbookshop v2
Für
die
Umsetzungen
empfehlen
sich
Temperaturen
von
-20
bis
+10°C.
The
reactions
are
preferably
carried
out
at
from
-20°
to
+10°
C.
EuroPat v2
Entsprechende
Dichtelemente
empfehlen
sich
auch
für
die
übergangsbereiche
von
Segment
zu
Segment.
Appropriate
sealing
elements
are
also
advisable
for
the
transition
areas
from
segment
to
segment.
EuroPat v2
Es
empfehlen
sich
vor
allem
allseitig
konvexe
Geometrien.
Geometries
that
are
convex
on
all
sides
are
particularly
recommended.
EuroPat v2
Für
solche
Ausführungsformen
empfehlen
sich
zwei
Konstruktionsprinzipien:
Two
principle
constructions
are
recommended
for
such
embodiments:
EuroPat v2
Menüs
empfehlen
sich
für
gelegentliche
und
neue
Benutzer.
Menus
are
recommended
for
occasional
and
novice
users.
EUbookshop v2
Im
einzelnen
empfehlen
sich
dabei
die
folgenden
Maßnahmen:
In
the
light
of
this
it
is
recommended
that:
EUbookshop v2
Zunächst
kann
es
sich
empfehlen,
den
Betätigungssensor
als
kapazitiven
Annäherungssensor
auszuführen.
First,
it
could
be
recommended
to
provide
the
operating
sensor
in
the
form
of
a
capacitive
proximity
sensor.
EuroPat v2
Oberhalb
der
Venturiwäscher
empfehlen
sich
Prallabscheider,
insbesondere
in
der
Waschflüssigkeit.
Baffle
filters
above
the
Venturi
scrubbers,
especially
in
the
washing
fluid,
are
recommended.
EuroPat v2
Kann
sie
nur
allen
empfehlen,
die
sich
für
Design
interessieren.
Highly
recommended
for
people
who
are
interested
in
design.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
auch
keinem
Arzt
empfehlen...
sich
selbst
am
Gehirn
zu
operieren!
In
fact,
I'd
be
equally
critical
of
a
physician...
planning
to
perform
brain
surgery
on
himself.
OpenSubtitles v2018
Also
empfehlen
Sie
sich
mir
als
Verdächtige,
Mademoiselle?
So
do
you
commend
yourself
to
me
as
a
suspect,
mademoiselle?
OpenSubtitles v2018