Übersetzung für "Elefant im porzellanladen" in Englisch

Er kam hier rein wie ein Elefant im Porzellanladen.
He comes in here like an elephant in a china shop.
OpenSubtitles v2018

Du benimmst dich wie ein Elefant im Porzellanladen.
You come home every time like a bull in a china shop.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wie ein Elefant im Porzellanladen.
I'm like a bull in a China shop.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn du ein Elefant im Porzellanladen bist, wir folgen dir.
You're a bull in a china shop, but we'd follow you anywhere.
OpenSubtitles v2018

Alleine fühle ich mich hier wie ein Elefant im Porzellanladen.
When I'm on my own in here, I feel like a bull in a china shop.
OpenSubtitles v2018

Du bist wie ein verdammter Elefant im Porzellanladen.
You're like a fucking bull in a china shop.
OpenSubtitles v2018

Moses ist der sprichwörtliche Elefant im Porzellanladen.
I'm so sony. Moses is the original bull in a china shop.
OpenSubtitles v2018

Und deshalb benahmen Sie sich wie ein Elefant im Porzellanladen.
So you came charging in like a bull in a China shop.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin der Elefant im Porzellanladen.
I'm a great one for rushing in where angels fear to tread.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich benommen wie der sprichwörtliche Elefant im Porzellanladen.
In fact they behaved like the proverbial bull in a china shop.
ParaCrawl v7.1

Ich war wie ein Elefant im Porzellanladen.
I was like an elephant in a china shop.
ParaCrawl v7.1

Und was macht Kommissionspräsident Barroso in seiner typischen Art wie ein Elefant im Porzellanladen?
And what is Mr Barroso doing, going around like a bull in a china shop as usual?
Europarl v8

Ich glaube eben nicht, dass seine "Elefant im Porzellanladen"- Nummer dort reinpasst.
I just don't think his bull-in-a-china-shop routine is a good fit.
OpenSubtitles v2018

Mit der Haltung, die unser Landwirtschaftsminister am Montag und Dienstag gegenüber der Kommission einnahm, als er sich wie ein Elefant im Porzellanladen aufführte, lassen sie sich nicht erreichen.
It will not be achieved by the attitude of our Agriculture Minister on Monday and Tuesday at the Commission, like a bull in a china shop.
Europarl v8

Es wäre nicht angemessen, wenn das Parlament durch die Diskussion wie ein Elefant im Porzellanladen stampft.
It would not be appropriate if Parliament waded into the discussion like a bull in a china shop.
Europarl v8

Ich glaube, dass die europäischen Institutionen in dieser Sache sich nicht wie ein Elefant im Porzellanladen verhalten.
I believe that the European institutions will not charge into this affair like a bull in a china shop.
Europarl v8

Das gilt vor allem für Letztere, die die Anwesenheit Syriens im Libanon seit Jahren ausdrücklich billigten, doch jetzt mit der stärksten Militärpräsenz in dieser Region gegenüber Syrien so geschickt wie ein Elefant im Porzellanladen auftreten.
This is particularly true of the latter, which gave tacit approval to the Syrian presence in Lebanon for years and years, and yet now, with the strongest military presence in the region, approaches Syria with all the subtlety of a bull in a china shop.
Europarl v8

Die EU soll nicht der Elefant im Porzellanladen der Diplomatie sein, aber auch nicht der Floh, der nur irritierend herumhüpft.
The EU should not be the bull in diplomacy's china shop, but nor should it merely be an irritating fly buzzing around.
Europarl v8

Wir sollten auch akzeptieren, dass die UEFA-Regelung zur Förderung einheimischer Spieler eine angemessene Reaktion und nach EU-Recht zulässig ist - anders als die "Sechs-plus-Fünf"Regel der FIFA nach dem Motto "Der Elefant im Porzellanladen".
We should also accept that the UEFA scheme of home-grown players is a proportionate response and is acceptable under European Union law, unlike FIFA's bull-in-a-china-shop 'six-plus-five' scheme.
Europarl v8

Aber während des formalen Ablaufs des CDF wurde der Elefant im Porzellanladen von Diaoyutai nicht einmal angedeutet.
But the CDF’s formal proceedings never even hinted at the elephant in the chambers of Diaoyutai.
News-Commentary v14

Ich weiß, du kannst manchmal wie ein Elefant im Porzellanladen sein, aber wie du es angegangen bist, ging weit darüber hinaus.
Now, I know you can be a bull in a China shop sometimes, but the way you handled it. That was way beyond that.
OpenSubtitles v2018

Zunächst hat sich Herr Trittin, der Umweltminister, nicht mit seinen Kollegen im Kabinett ausreichend abgestimmt, anschließend hat sich Herr Bundeskanzler Schröder wie ein Elefant im Porzellanladen ohne Sachkenntnis in dieses Verfahren eingemischt.
Firstly, Herr Trittin, the Environment Minister, was not in tune with his colleagues in the Cabinet, then Chancellor Schröder blundered in like a bull in a china shop, having no expert knowledge of this process.
Europarl v8

Mit seinen Drohungen gegen Russland verhält sich der Westen wie ein Elefant im Porzellanladen, kritisiert die linksliberale Tageszeitung Delo: "Für die Ukrainer, die noch immer auf dem Euromaidan verharren, ebenso wie für die, die im Osten des Landes russischen Schutz vor den 'Faschisten' verlangen, dauert die Krise bereits das ganze Leben.
The West is acting like a bull in a china shop with its threats to Russia, the left-liberal daily Delo criticises: "For the Ukrainians still camped out on Euro-Maidan, as well as those in the east of the country who are demanding Russian protection from the 'fascists', this crisis has lasted their entire lives.
ParaCrawl v7.1

Jede Regulierung dieses Systems muss innerhalb dieser Grenzen bleiben und darf nicht überstürzt vorgenommen werden wie ein Elefant im Porzellanladen.“
"Any regulation of this system should remain within these limits and cannot be rushed at as a bull in a China shop".
ParaCrawl v7.1

Der Elefant im Porzellanladen ist ein Mückenfurz dagegen, wie diese wilden Kerle mit den Püppchen umspringen.
The bull in the china shop is nothing compared to the way these wild guys are handling these dolls.
ParaCrawl v7.1

Was fühlen die Menschen von AIPAC heutzutage – wenn Netanjahu wie ein Elefant im Porzellanladen alles ramponiert und zerstört, was sie in Jahrzehnten aufgebaut haben?
What do the AIPAC people feel today - when Netanyahu, like a bull in a china shop, is rampaging and destroying all that they spent decades to construct?
ParaCrawl v7.1

Der spanische EVP-Schattenberichterstatter de Grandes Pascual bezeichnete die Kommission etwa als "Elefant im Porzellanladen der Zuständigkeiten", in punkto der geplanten Regulierungsstelle merkte er an, es sei "eine Zumutung der Kommission zu glauben, dass sie es besser kann".
The Spanish EPP shadow rapporteur Luis de Grandes Pascual called the Commission a "bull in the china shop of responsibilities"; referring to the planned regulatory body, he said it would be "impertinent of the Commission to think it could do it better".
ParaCrawl v7.1