Übersetzung für "Einzureichende dokumente" in Englisch

Einzureichende Dokumente nach dem Praktikum Vier Wochen nach Beendigung des Praktikums sind folgende Dokumente vorzulegen.
Documents that need to be submitted after the internship The following documents must be presented four weeks after completion of the internship.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich in den Vereinigten Staaten von Amerika aufhalten und diese Internetseite besuchen, sollten Sie vor einer Anlageentscheidung den in dem Registrierungsdokument enthaltenen Prospekt, den Nachtrag hierzu, der nach Erwartung der Deutschen Bank bei der SEC eingereicht wird, sowie weitere bereits bei der SEC eingereichte oder noch einzureichende Dokumente lesen.
If you have reached this website and are in the United States of America, you should read the prospectus in that registration statement, the supplement to that prospectus Deutsche Bank expects to file with the SEC and other documents Deutsche Bank has filed and will file with the SEC before you invest.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten vor einer Anlageentscheidung den in dem Registrierungsdokument enthaltenen Prospekt, den Nachtrag hierzu, der nach Erwartung der Deutschen Bank bei der SEC eingereicht wird, sowie weitere bereits bei der SEC eingereichte oder noch einzureichende Dokumente lesen, die nähere Informationen über die Emittentin und dieses Angebot enthalten.
Before you invest, you should read the prospectus in that registration statement, the supplement to that prospectus Deutsche Bank expects to file with the SEC and other documents Deutsche Bank has filed and will file with the SEC for more complete information about Deutsche Bank and this offering.
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie eine Anlageentscheidung treffen, sollten Sie das kanadische Angebotsdokument und weitere von der Deutschen Bank bei der kanadischen Wertpapieraufsichtsbehörde eingereichte und zukünftig noch einzureichende Dokumente lesen, um nähere Informationen über die Deutsche Bank und dieses Angebot zu enthalten.
Before you invest, you should read the Canadian offering memorandum and other documents Deutsche Bank has filed and will file with the Canadian securities regulatory authorities for more complete information about Deutsche Bank and this offering.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten vor einer Anlageentscheidung den in dem Registrierungsdokument enthaltenen Prospekt, den Nachtrag hierzu, der bei der SEC eingereicht wurde, sowie weitere bereits bei der SEC eingereichte oder noch einzureichende Dokumente lesen, die nähere Informationen über die Emittentin und dieses Angebot enthalten.
Before you invest, you should read the prospectus in that registration statement, the supplement to that prospectus Deutsche Bank has filed with the SEC and other documents Deutsche Bank has filed and will file with the SEC for more complete information about Deutsche Bank and this offering.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich in den Vereinigten Staaten von Amerika aufhalten und diese Internetseite besuchen, sollten Sie vor einer Anlageentscheidung den in dem Registrierungsdokument enthaltenen Prospekt, den Nachtrag hierzu, der nach Erwartung der Deutschen Bank AG bei der SEC eingereicht wird, sowie weitere bereits bei der SEC eingereichte oder noch einzureichende Dokumente lesen.
If you have reached this website and are in the United States of America, you should read the prospectus in that registration statement, the supplement to that prospectus Deutsche Bank AG expects to file with the SEC and other documents Deutsche Bank AG has filed and will file with the SEC before you invest.
ParaCrawl v7.1

Einzureichende Dokumente (Klausel 4, 5, 6, 7, 8) sollte in die etablierte Ordnung legalisiert werden, in die ukrainische Sprache übersetzt und von einem Notar beglaubigt.
Documents to be submitted (clause 4, 5, 6, 7, 8) should be legalized in the established order, translated into the Ukrainian language and certified by a notary.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Briefmarken, die zu bezahlen sind, die ganzen einzureichenden Dokumente.
All the stamps that need to be paid for, all the documents that have to be submitted.
Europarl v8

Im Fall einer Erweiterung oder Verlängerung sind nur neue oder geänderte Dokumente einzureichen.
In case of extension or renewal, only new or modified documents shall be submitted.
DGT v2019

Mit dem Antrag sind folgende Angaben und Dokumente einzureichen:
The application shall be accompanied by the following particulars and documents:
TildeMODEL v2018

Für die Beurteilung der fachlichen Qualifikation sind folgende Dokumente einzureichen:
For the evaluation of the professional qualification the following documents must be submitted:
CCAligned v1

Die einzureichenden Dokumente müssen in Deutsch oder Englisch ausgefertigt sein.
All necessary documents have to be in German or English.
ParaCrawl v7.1

Während des Antragsverfahrens werden Sie gegebenenfalls aufgefordert, unterstützende Dokumente einzureichen.
During the application process you may be asked to provide supporting documents on a case by case basis.
ParaCrawl v7.1

Mittels untenstehendem Formular oder per Email,wobei die folgenden Dokumente einzureichen sind:
By filling out the form below or by email adding the following documents:
ParaCrawl v7.1

Mit dem Gesuch sind u.a. als Beilagen die folgenden Dokumente einzureichen:
To be submitted along with the application are, among other things, the following documents:
CCAligned v1

Die genaue Adresse und eine Liste der einzureichenden Dokumente finden Sie im Formular.
You will find the exact address and a list of the documents to be submitted in the form.
ParaCrawl v7.1

Die einzureichenden Dokumente können im Dekanat oder im FGC-BGU abgegeben werden.
The documents can be submitted at the Dean's office or at FGC-BGU .
ParaCrawl v7.1

Die in dem Leitfaden und in der Bekanntmachung gegebenen Informationen erscheinen bezüglich der einzureichenden Dokumente widersprüchlich.
The information given in the Guidelines and the Notice appeared contradictory as regards the requirement of documents.
EUbookshop v2

Auf Verlangen von feno sind erneut Kopien der Dokumente einzureichen oder Originale hiervon vorzuzeigen.
At the request of feno, copies of the documents must be resubmitted or originals produced.
ParaCrawl v7.1

Für diese Veranstaltung ist der 1. Juli 2019 die Frist, um die geforderten Dokumente einzureichen.
For the event of 9 July, the deadline for submitting the relevant documents is 1 July 2019.
ParaCrawl v7.1

Checkliste: Elektronisch einzureichene Dokumente Halten Sie bitte folgende Informationen und Dokumente zum Hochladen bereit:
Checklist: Documents to be submitted electronically Please have the following information and documents ready to upload:
ParaCrawl v7.1

Am Nachmittag des 5. August ging der Anwalt zum Gericht, um Dokumente einzureichen.
On the afternoon of August 5th, attorney Jiang went to the court to submit documents.
ParaCrawl v7.1

Diese unterstützt Sie bei der Suche nach der zuständigen Behörde und der Ermittlung der einzureichenden Dokumente.
They can help you identify the competent authority and which documents you need to submit.
ParaCrawl v7.1

Um den Verwaltungsaufwand für die Mitgliedstaaten und die Kommission zu verringern, die Analyse der Dokumente zu vereinfachen und das Risiko von Unstimmigkeiten bei den verwendeten Daten zu minimieren, sollte den Mitgliedstaaten vorgeschrieben werden, nur unter Nutzung der elektronischen Unterschrift elektronische Dokumente einzureichen.
In order to ease the administrative burden for the Member States and the Commission, to streamline the analysis of the documents and to mitigate the risk of inconsistencies in the data used, Member States should be required to submit electronic documents only, with the use of the electronic signature.
DGT v2019

Außerdem ist eine Beschreibung der Qualifikation der Hauptprüfer anhand eines aktuellen Lebenslaufes und anderer relevanter Dokumente einzureichen.
Description of the qualification of the principal investigators in a current curriculum vitae and other relevant documents shall be submitted.
TildeMODEL v2018