Übersetzung für "Einzureichende dokumente" in Englisch
Einzureichende
Dokumente
nach
dem
Praktikum
Vier
Wochen
nach
Beendigung
des
Praktikums
sind
folgende
Dokumente
vorzulegen.
Documents
that
need
to
be
submitted
after
the
internship
The
following
documents
must
be
presented
four
weeks
after
completion
of
the
internship.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
aufhalten
und
diese
Internetseite
besuchen,
sollten
Sie
vor
einer
Anlageentscheidung
den
in
dem
Registrierungsdokument
enthaltenen
Prospekt,
den
Nachtrag
hierzu,
der
nach
Erwartung
der
Deutschen
Bank
bei
der
SEC
eingereicht
wird,
sowie
weitere
bereits
bei
der
SEC
eingereichte
oder
noch
einzureichende
Dokumente
lesen.
If
you
have
reached
this
website
and
are
in
the
United
States
of
America,
you
should
read
the
prospectus
in
that
registration
statement,
the
supplement
to
that
prospectus
Deutsche
Bank
expects
to
file
with
the
SEC
and
other
documents
Deutsche
Bank
has
filed
and
will
file
with
the
SEC
before
you
invest.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
vor
einer
Anlageentscheidung
den
in
dem
Registrierungsdokument
enthaltenen
Prospekt,
den
Nachtrag
hierzu,
der
nach
Erwartung
der
Deutschen
Bank
bei
der
SEC
eingereicht
wird,
sowie
weitere
bereits
bei
der
SEC
eingereichte
oder
noch
einzureichende
Dokumente
lesen,
die
nähere
Informationen
über
die
Emittentin
und
dieses
Angebot
enthalten.
Before
you
invest,
you
should
read
the
prospectus
in
that
registration
statement,
the
supplement
to
that
prospectus
Deutsche
Bank
expects
to
file
with
the
SEC
and
other
documents
Deutsche
Bank
has
filed
and
will
file
with
the
SEC
for
more
complete
information
about
Deutsche
Bank
and
this
offering.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
eine
Anlageentscheidung
treffen,
sollten
Sie
das
kanadische
Angebotsdokument
und
weitere
von
der
Deutschen
Bank
bei
der
kanadischen
Wertpapieraufsichtsbehörde
eingereichte
und
zukünftig
noch
einzureichende
Dokumente
lesen,
um
nähere
Informationen
über
die
Deutsche
Bank
und
dieses
Angebot
zu
enthalten.
Before
you
invest,
you
should
read
the
Canadian
offering
memorandum
and
other
documents
Deutsche
Bank
has
filed
and
will
file
with
the
Canadian
securities
regulatory
authorities
for
more
complete
information
about
Deutsche
Bank
and
this
offering.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
vor
einer
Anlageentscheidung
den
in
dem
Registrierungsdokument
enthaltenen
Prospekt,
den
Nachtrag
hierzu,
der
bei
der
SEC
eingereicht
wurde,
sowie
weitere
bereits
bei
der
SEC
eingereichte
oder
noch
einzureichende
Dokumente
lesen,
die
nähere
Informationen
über
die
Emittentin
und
dieses
Angebot
enthalten.
Before
you
invest,
you
should
read
the
prospectus
in
that
registration
statement,
the
supplement
to
that
prospectus
Deutsche
Bank
has
filed
with
the
SEC
and
other
documents
Deutsche
Bank
has
filed
and
will
file
with
the
SEC
for
more
complete
information
about
Deutsche
Bank
and
this
offering.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
aufhalten
und
diese
Internetseite
besuchen,
sollten
Sie
vor
einer
Anlageentscheidung
den
in
dem
Registrierungsdokument
enthaltenen
Prospekt,
den
Nachtrag
hierzu,
der
nach
Erwartung
der
Deutschen
Bank
AG
bei
der
SEC
eingereicht
wird,
sowie
weitere
bereits
bei
der
SEC
eingereichte
oder
noch
einzureichende
Dokumente
lesen.
If
you
have
reached
this
website
and
are
in
the
United
States
of
America,
you
should
read
the
prospectus
in
that
registration
statement,
the
supplement
to
that
prospectus
Deutsche
Bank
AG
expects
to
file
with
the
SEC
and
other
documents
Deutsche
Bank
AG
has
filed
and
will
file
with
the
SEC
before
you
invest.
ParaCrawl v7.1
Einzureichende
Dokumente
(Klausel
4,
5,
6,
7,
8)
sollte
in
die
etablierte
Ordnung
legalisiert
werden,
in
die
ukrainische
Sprache
übersetzt
und
von
einem
Notar
beglaubigt.
Documents
to
be
submitted
(clause
4,
5,
6,
7,
8)
should
be
legalized
in
the
established
order,
translated
into
the
Ukrainian
language
and
certified
by
a
notary.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Briefmarken,
die
zu
bezahlen
sind,
die
ganzen
einzureichenden
Dokumente.
All
the
stamps
that
need
to
be
paid
for,
all
the
documents
that
have
to
be
submitted.
Europarl v8
Im
Fall
einer
Erweiterung
oder
Verlängerung
sind
nur
neue
oder
geänderte
Dokumente
einzureichen.
In
case
of
extension
or
renewal,
only
new
or
modified
documents
shall
be
submitted.
DGT v2019
Mit
dem
Antrag
sind
folgende
Angaben
und
Dokumente
einzureichen:
The
application
shall
be
accompanied
by
the
following
particulars
and
documents:
TildeMODEL v2018
Für
die
Beurteilung
der
fachlichen
Qualifikation
sind
folgende
Dokumente
einzureichen:
For
the
evaluation
of
the
professional
qualification
the
following
documents
must
be
submitted:
CCAligned v1
Die
einzureichenden
Dokumente
müssen
in
Deutsch
oder
Englisch
ausgefertigt
sein.
All
necessary
documents
have
to
be
in
German
or
English.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Antragsverfahrens
werden
Sie
gegebenenfalls
aufgefordert,
unterstützende
Dokumente
einzureichen.
During
the
application
process
you
may
be
asked
to
provide
supporting
documents
on
a
case
by
case
basis.
ParaCrawl v7.1
Mittels
untenstehendem
Formular
oder
per
Email,wobei
die
folgenden
Dokumente
einzureichen
sind:
By
filling
out
the
form
below
or
by
email
adding
the
following
documents:
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Gesuch
sind
u.a.
als
Beilagen
die
folgenden
Dokumente
einzureichen:
To
be
submitted
along
with
the
application
are,
among
other
things,
the
following
documents:
CCAligned v1
Die
genaue
Adresse
und
eine
Liste
der
einzureichenden
Dokumente
finden
Sie
im
Formular.
You
will
find
the
exact
address
and
a
list
of
the
documents
to
be
submitted
in
the
form.
ParaCrawl v7.1
Die
einzureichenden
Dokumente
können
im
Dekanat
oder
im
FGC-BGU
abgegeben
werden.
The
documents
can
be
submitted
at
the
Dean's
office
or
at
FGC-BGU
.
ParaCrawl v7.1
Die
in
dem
Leitfaden
und
in
der
Bekanntmachung
gegebenen
Informationen
erscheinen
bezüglich
der
einzureichenden
Dokumente
widersprüchlich.
The
information
given
in
the
Guidelines
and
the
Notice
appeared
contradictory
as
regards
the
requirement
of
documents.
EUbookshop v2
Auf
Verlangen
von
feno
sind
erneut
Kopien
der
Dokumente
einzureichen
oder
Originale
hiervon
vorzuzeigen.
At
the
request
of
feno,
copies
of
the
documents
must
be
resubmitted
or
originals
produced.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Veranstaltung
ist
der
1.
Juli
2019
die
Frist,
um
die
geforderten
Dokumente
einzureichen.
For
the
event
of
9
July,
the
deadline
for
submitting
the
relevant
documents
is
1
July
2019.
ParaCrawl v7.1
Checkliste:
Elektronisch
einzureichene
Dokumente
Halten
Sie
bitte
folgende
Informationen
und
Dokumente
zum
Hochladen
bereit:
Checklist:
Documents
to
be
submitted
electronically
Please
have
the
following
information
and
documents
ready
to
upload:
ParaCrawl v7.1
Am
Nachmittag
des
5.
August
ging
der
Anwalt
zum
Gericht,
um
Dokumente
einzureichen.
On
the
afternoon
of
August
5th,
attorney
Jiang
went
to
the
court
to
submit
documents.
ParaCrawl v7.1
Diese
unterstützt
Sie
bei
der
Suche
nach
der
zuständigen
Behörde
und
der
Ermittlung
der
einzureichenden
Dokumente.
They
can
help
you
identify
the
competent
authority
and
which
documents
you
need
to
submit.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Verwaltungsaufwand
für
die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
zu
verringern,
die
Analyse
der
Dokumente
zu
vereinfachen
und
das
Risiko
von
Unstimmigkeiten
bei
den
verwendeten
Daten
zu
minimieren,
sollte
den
Mitgliedstaaten
vorgeschrieben
werden,
nur
unter
Nutzung
der
elektronischen
Unterschrift
elektronische
Dokumente
einzureichen.
In
order
to
ease
the
administrative
burden
for
the
Member
States
and
the
Commission,
to
streamline
the
analysis
of
the
documents
and
to
mitigate
the
risk
of
inconsistencies
in
the
data
used,
Member
States
should
be
required
to
submit
electronic
documents
only,
with
the
use
of
the
electronic
signature.
DGT v2019
Außerdem
ist
eine
Beschreibung
der
Qualifikation
der
Hauptprüfer
anhand
eines
aktuellen
Lebenslaufes
und
anderer
relevanter
Dokumente
einzureichen.
Description
of
the
qualification
of
the
principal
investigators
in
a
current
curriculum
vitae
and
other
relevant
documents
shall
be
submitted.
TildeMODEL v2018