Übersetzung für "Einweichen" in Englisch

Nach dem Gebrauch Applikationsspritze mindestens eine Minute lang in warmem Spülwasser einweichen.
After use, soak the syringe in warm soapy water for at least a minute.
ELRC_2682 v1

Sie dürfen ihn nicht einweichen, waschen oder mit einem Schmiermittel behandeln.
Do not soak it, wash or lubricate it.
EMEA v3

Lassen Sie sie über Nacht einweichen.
Soak them overnight.
Tatoeba v2021-03-10

Lass die Pfannen einweichen, ich schrubbe sie später.
Let the pans soak. I'll scour them when we come back.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ein heißes Bad nehmen und mich einweichen lassen.
Right now, I plan to take a hot tub and soak myself.
OpenSubtitles v2018

Das Kleid kannst du nebenan schon mal einweichen.
Take your dress and put it to soak in the bathtub.
OpenSubtitles v2018

Ich lass mich einfach darin einweichen und glückselig alle meine Probleme vergessen.
I'm just gonna soak in it and blissfully forget all my problems.
OpenSubtitles v2018

Diese Pfanne musste einweichen und das weißt du.
That pan had to soak and you know it.
OpenSubtitles v2018

Also dient das einweichen vielleicht einem anderen Grund als das ertränken.
So maybe the soaking serves a purpose other than drowning.
OpenSubtitles v2018

Ich will ein langes Einweichen in der Wanne und meinen Lesestoff aufholen.
I want a long soak in the tub and catch up on my reading.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich würde ein paar Dinge einweichen lassen.
I thought i'd let a few things soak.
OpenSubtitles v2018

Hier steht, du musst die Matze fünf Minuten lang einweichen.
It says here you're supposed to soak the matzo for five minutes. It says here you're supposed to soak the matzo for five minutes.
OpenSubtitles v2018

Bald werden Sie Einweichen Ihre Finger in Sachen.
Soon, you'll be soaking your fingers in stuff.
OpenSubtitles v2018

Ich ließ sie in Eiswürfel einweichen.
I had it soaked in ice.
OpenSubtitles v2018

Man muss die Bohnen über Nacht einweichen.
Youre supposed to soak the red beans overnight.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, der Arzt hat gesagt, man muss es richtig einweichen.
You know that doctor told me I'm supposed to soak it.
OpenSubtitles v2018

Meine Mutter sagt, dass es noch einweichen muss, mit Chlor.
My mom said to let it soak for a bit. With some Blanc Nuclear. - And your shoes?
OpenSubtitles v2018

Und da oben im Regal steht Woolite, falls du Wäsche einweichen willst.
And there's some Woolite on the shelf in case you want to soak a fine washable.
OpenSubtitles v2018

Und überließ es für eine halbe Stunde einweichen.
And leaving it to soak for half an hour.
QED v2.0a

Die Gelatineblätter in kaltem Wasser einweichen lassen.
Soak the sheets of gelatine in cold water.
CCAligned v1

Das Segel sollte für mindestens 24 Stunden eingetaucht einweichen.
Let the sail soak fully immersed for at least 24 hours.
CCAligned v1

Das Brot in kleine Stücke schneiden und in der Milchmischung einweichen.
Cut the bread into small pieces then soak in the milk mixture.
ParaCrawl v7.1