Übersetzung für "Einheit der rechtsordnung" in Englisch

Meinungsverschiedenheiten der Gerichte der Mitgliedstaaten über die Gültigkeit von Gemeinschaftshandlungen wären geeignet, die Einheit der Rechtsordnung der Gemeinschaft selbst aufs Spiel zu setzen und das grundlegende Erfordernis der Rechtssicherheit zu beeinträchtigen.
Differences of opinion between the courts of the Member States about the validity of Community actions could jeopardize the unity of the Community's legal system itself and threaten the fundamental need for legal certainty.
Europarl v8

Dabei ist es aber unab dingbar, dass eine Einheit der Rechtsordnung und der Institutionen gewahrt wird und die verstärkte Zusammenarbeit ein „last resort"-lnstrument bleibt.
In so doing, however, it is essential that legal and institutional uniformity be preserved and that closer cooperation remain an instrument of last resort.
EUbookshop v2

Durch diese zeitliche Verschiebung war es möglich, eine einheitliche Vorstellung von der Rechtsordnung zu erhalten.
Through this temporal disconnection, it was possible to maintain a unified concept of the legal order.
ParaCrawl v7.1

Damit hat der Vertrag nach seiner Unterzeichnung die legitime Anpassung der jeweiligen Politiken ermöglicht, ohne indes die Einheitlichkeit der gemeinschaftlichen Rechtsordnung in Frage zu stellen.
Since the Treaty was signed, it has enabled the policies affected to be legitimately adjusted whilst safeguarding the coherence of the Community legal system.
Europarl v8

Der in Bezug auf die AIEM gewährte Steuervorteil muss verhältnismäßig bleiben, um die Aushöhlung der Geschlossenheit und Einheitlichkeit der Rechtsordnung der Union zu verhindern, zu der der Schutz eines funktionierenden Wettbewerbs im Binnenmarkt und eine Beihilfenpolitik gehören.
On this basis, the scope and the exemptions authorised under Union rules will be revised, if necessary.
DGT v2019

Bei diesen Maßnahmen sind die Besonderheiten und Sachzwänge dieser Gebiete zu berücksichtigen, ohne die Geschlossenheit und Einheitlichkeit der Rechtsordnung der Union zu gefährden, die auch den Binnenmarkt und die gemeinsamen Politiken umfasst.
Such measures are to take account of the special characteristics and constraints of those regions, without undermining the integrity and coherence of the Union legal order, including the internal market and common policies.
DGT v2019

Solche spezifischen Maßnahmen müssen die Besonderheiten und Sachzwänge dieser Gebiete berücksichtigen, ohne die Geschlossenheit und Einheitlichkeit der Rechtsordnung der Union zu gefährden, die auch den Binnenmarkt und die gemeinsamen Politiken umfasst.
Such specific measures must take account of the special characteristics and constraints of those regions, without undermining the integrity and the coherence of the Union legal order, including the internal market and common policies.
DGT v2019

Durch die Anwendung dieser Grundsätze könnten, ohne über das erforderliche Maß hinauszugehen und ohne einen ungerechtfertigten Vorteil zugunsten der einheimischen Produktion zu schaffen, die Bestimmungen des Artikels 349 des Vertrags umgesetzt werden, um die Aushöhlung der Geschlossenheit und Einheitlichkeit der Rechtsordnung der Union zu verhindern, zu der der Schutz eines funktionierenden Wettbewerbs im Binnenmarkt und eine Beihilfenpolitik gehören.
Applying those principles would allow the provisions of Article 349 of the Treaty to be implemented without going beyond what is necessary and without creating an unjustified advantage for local production so as not to undermine the integrity and the coherence of the Union legal order, including safeguarding undistorted competition in the internal market and State aid policies.
DGT v2019

Die Nachlässigkeit bei der Umsetzung des Gemeinschaftsrechts hatte in der Vergangenheit ja nicht die Auswirkungen, wie sie sie in einem einheitlichen Wirtschaftsraum zeitigt, wo es ja wohl unvorstellbar ist, daß nicht auch gleichzeitig eine einheitliche Rechtsordnung der Gemeinschaft existiert.
Negligence in transposing Community law in the past did not have the same repercussions as it has on a single economic area in which the idea of not having a uniform legal Community order at the same moment in time is inconceivable
Europarl v8

Im Dienstleistungsbereich wird der „einheitliche Paß" — Eckstein der Rechtsordnung für den Binnenmarkt — nun auch auf Gesellschaften und Institutionen in den EFTA-Staaten ausgedehnt.
In the services sector, the corner-stone of single market legislation — the 'single passport' — is extended to firms and organizations in the EFTA countries.
EUbookshop v2