Übersetzung für "Eines tages werde ich" in Englisch

Eines Tages werde ich mich in Erinnerungen verlieren,
One day I will lose myself among memories,
GlobalVoices v2018q4

Eines Tages werde ich dich besiegen!
Someday I'll beat you.
Tatoeba v2021-03-10

Eines Tages werde ich ein berühmter Schriftsteller.
I'm going to be a famous author one day.
Tatoeba v2021-03-10

Eines Tages werde ich eine berühmte Schriftstellerin.
I'm going to be a famous author one day.
Tatoeba v2021-03-10

Ich verspreche hoch und heilig, eines Tages werde ich dir alles erzählen.
I swear I'll tell you everything someday.
Tatoeba v2021-03-10

Eines Tages werde ich sie heiraten.
One day, I will marry her.
Tatoeba v2021-03-10

Eines Tages werde ich das tun.
I'm going to do that some day.
Tatoeba v2021-03-10

Eines Tages werde ich Ihnen sagen, was ich meine.
Just one thing. I'll get around to telling you what it is some day.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werde ich sie tragen, dabei helfen Sie mir.
I'm going to wear that cap some day, and you're going to help me.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werde ich deine richtige Frau sein.
One day I shall really be your wife.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werde ich dich umbringen müssen.
Someday I'll have to kill you.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werde ich mich nicht verstecken können.
One day it'll happen where I cannot hide.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werde ich ihnen alles erklären.
One day, I'll explain.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werde ich mir an dem Kerl die Finger schmutzig machen.
Some day I'm going to skin a knuckle on that four-eyed gent.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werde ich ihn Ihnen zuschicken.
One day, I will send it to you.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werde ich Oberleutnant... und dann hoffentlich mal Oberst sein.
Oh, yeah. One of these days I'm gonna be a lieutenant colonel and, well, then I hope to be a colonel.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werde ich noch etwas anzünden.
I'll probably start a fire one day.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werde ich den Streifen tragen.
Someday, I will wear the braid.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werde ich Häuptling sein!
One day I will be a chief!
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werde ich alle Ärzte des Landes verweisen.
Someday I'll have every doctor thrown out of the country.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber eines Tages werde ich...
No, but one day, I'll take that cane away...
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werde ich... 18 Meter.
Some day, I think I... Ten fathom.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werde ich es herausfinden.
I'm gonna find out someday.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werde ich dir sagen, was es ist.
Some day, I'll tell you what it is.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werde ich auch zum Glauben wechseln.
Some day I may enter religion myself.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werde ich dich in die Hölle schicken.
One day I will send you to hell Until then ...
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werde ich den Rest meines Lebens in einem dieser Hot...
One of these days, I'm gonna spend me the rest of my life in one of these hot...
OpenSubtitles v2018