Übersetzung für "Eines tages werde ich" in Englisch
Eines
Tages
werde
ich
mich
in
Erinnerungen
verlieren,
One
day
I
will
lose
myself
among
memories,
GlobalVoices v2018q4
Eines
Tages
werde
ich
dich
besiegen!
Someday
I'll
beat
you.
Tatoeba v2021-03-10
Eines
Tages
werde
ich
ein
berühmter
Schriftsteller.
I'm
going
to
be
a
famous
author
one
day.
Tatoeba v2021-03-10
Eines
Tages
werde
ich
eine
berühmte
Schriftstellerin.
I'm
going
to
be
a
famous
author
one
day.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verspreche
hoch
und
heilig,
eines
Tages
werde
ich
dir
alles
erzählen.
I
swear
I'll
tell
you
everything
someday.
Tatoeba v2021-03-10
Eines
Tages
werde
ich
sie
heiraten.
One
day,
I
will
marry
her.
Tatoeba v2021-03-10
Eines
Tages
werde
ich
das
tun.
I'm
going
to
do
that
some
day.
Tatoeba v2021-03-10
Eines
Tages
werde
ich
Ihnen
sagen,
was
ich
meine.
Just
one
thing.
I'll
get
around
to
telling
you
what
it
is
some
day.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
werde
ich
sie
tragen,
dabei
helfen
Sie
mir.
I'm
going
to
wear
that
cap
some
day,
and
you're
going
to
help
me.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
werde
ich
deine
richtige
Frau
sein.
One
day
I
shall
really
be
your
wife.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
werde
ich
dich
umbringen
müssen.
Someday
I'll
have
to
kill
you.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
werde
ich
mich
nicht
verstecken
können.
One
day
it'll
happen
where
I
cannot
hide.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
werde
ich
ihnen
alles
erklären.
One
day,
I'll
explain.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
werde
ich
mir
an
dem
Kerl
die
Finger
schmutzig
machen.
Some
day
I'm
going
to
skin
a
knuckle
on
that
four-eyed
gent.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
werde
ich
ihn
Ihnen
zuschicken.
One
day,
I
will
send
it
to
you.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
werde
ich
Oberleutnant...
und
dann
hoffentlich
mal
Oberst
sein.
Oh,
yeah.
One
of
these
days
I'm
gonna
be
a
lieutenant
colonel
and,
well,
then
I
hope
to
be
a
colonel.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
werde
ich
noch
etwas
anzünden.
I'll
probably
start
a
fire
one
day.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
werde
ich
den
Streifen
tragen.
Someday,
I
will
wear
the
braid.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
werde
ich
Häuptling
sein!
One
day
I
will
be
a
chief!
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
werde
ich
alle
Ärzte
des
Landes
verweisen.
Someday
I'll
have
every
doctor
thrown
out
of
the
country.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
eines
Tages
werde
ich...
No,
but
one
day,
I'll
take
that
cane
away...
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
werde
ich...
18
Meter.
Some
day,
I
think
I...
Ten
fathom.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
werde
ich
es
herausfinden.
I'm
gonna
find
out
someday.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
werde
ich
dir
sagen,
was
es
ist.
Some
day,
I'll
tell
you
what
it
is.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
werde
ich
auch
zum
Glauben
wechseln.
Some
day
I
may
enter
religion
myself.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
werde
ich
dich
in
die
Hölle
schicken.
One
day
I
will
send
you
to
hell
Until
then
...
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
werde
ich
den
Rest
meines
Lebens
in
einem
dieser
Hot...
One
of
these
days,
I'm
gonna
spend
me
the
rest
of
my
life
in
one
of
these
hot...
OpenSubtitles v2018