Übersetzung für "Einerseits für" in Englisch

Ich halte sie einerseits für mutig, aber auch für pragmatisch.
I consider them to be brave yet pragmatic.
Europarl v8

Einerseits sind Sachen für Richter unsichtbar.
On one hand, legal things are invisible to judges.
TED2020 v1

Zudem wurden Binnenmarkt-Kontaktstellen einerseits für die Bürger und andererseits für die Unternehmen eingerichtet.
They have also set up single market contact points for the general public and for companies.
TildeMODEL v2018

Einerseits die Arbeitslosenunterstützung für jene, die arbeiten können.
On the one hand, Jobseeker's Allowance, only for those able and ready to work.
OpenSubtitles v2018

Einerseits arbeitet er für ContraCrime... die neue Cop-Rasse.
On the one hand, he works for ContraCrime... the new breed of cop.
OpenSubtitles v2018

Die wird es einerseits als Ausgleich für Einkommenseinbußen geben müssen.
I shall make a few more comments, at the risk of echoing the statements made with such authority by previous speakers.
EUbookshop v2

Einerseits kann dadurch für jedes Spiel eine neue Spielsituation geschaffen werden.
Anyone can create new levels for the game.
WikiMatrix v1

Dadurch ergibt sich einerseits für jeden der Ultraschallsensoren ein "toter Winkel".
This means, for one thing, that a "dead angle" results for each of the ultrasound sensors.
EuroPat v2

Die Düsenplatte 4 fungiert einerseits als Membranplatte für die Tintenkammern der zweiten Ebene.
The nozzle plate 4 functions as a diaphragm plate for the ink chambers of the second level.
EuroPat v2

Einerseits steht für die Fachleute heute die Bedeutung von Wortschatzkenntnissen eindeutig fest.
On the one hand, experts have come to take for granted the importance of lexical knowledge.
EUbookshop v2

Einerseits kann für die Spülung vollentsalztes Wasser verwendet werden.
For example, fully deionized water can be used for the rinsing step.
EuroPat v2

Diese Mineralien sind einerseits für die Gesundheit sehr wichtig.
On one hand, such minerals are important under health aspects.
EuroPat v2

Ziel ist es einerseits, innovative Problemlösungen für die Wirtschaft direkt zu erarbeiten.
The objective is, on the one hand, to directly develop innovative economic solutions.
ParaCrawl v7.1

Da war also einerseits Literatur, für die wir eine filmische Form suchten.
So on the one side we had literature, for which we sought a cinematic form.
ParaCrawl v7.1

Die Biomasse ist einerseits für vielfältige Nutzungspfade einsetzbar.
On the one hand, biomass can be used for diverse utilisation.
ParaCrawl v7.1

Der Zutritt ist einerseits im Ticket für die Hauptkonzerte inbegriffen.
On the one hand, admission is included in the ticket for the main concerts.
ParaCrawl v7.1

Das erfordert einerseits echtes Engagement für die Zusammenarbeit mit anderen externen Entwicklungsakteuren.
On one level, this requires a real effort to cooperate with other external aid providers.
ParaCrawl v7.1

Diese Daten werden einerseits für den laufenden Monat wie auch kumuliert angezeigt.
These data are shown for the current month, as well as cumulative.
ParaCrawl v7.1

Als CTO bin ich einerseits für die Entwicklung des Technologie- und Service-Portfolios verantwortlich.
As CTO, I am responsible for the development of our technology and service portfolio.
ParaCrawl v7.1

Warten bietet einerseits Zeit für Reflexion, Kreativität und Entschleunigung.
Waiting provides an opportunity for reflection, creativity, and deceleration.
ParaCrawl v7.1

Gelungene Bildung heißt einerseits, Kenntnisse für eine berufliche Tätigkeit zu erwerben.
On the one hand, successful education means acquiring the knowledge needed for an occupation.
ParaCrawl v7.1

Einerseits werden wir für die Einführung von Airwheel-Elektro-Einrad Q5 geraten.
For one thing, we will fall to introducing Airwheel electric unicycle Q5.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch ist also einerseits ein Zugang für das Bedienpersonal geschaffen.
An access for the operator is hereby provided, on the one hand.
EuroPat v2

Dies führt einerseits zu einer für die Bedienperson unkomfortablen Situation bei der Bedienung.
This leads, on the one hand, to an uncomfortable situation for the operator upon operation.
EuroPat v2

Hierdurch erhöhen sich einerseits die Kosten für solche Halbleiterchips.
This on the one hand raises the costs of such semiconductor chips.
EuroPat v2