Übersetzung für "Einer linie folgen" in Englisch

Und sie erkennen, dass sie alle einer Linie folgen.
And you can see, they all follow the same line.
TED2013 v1.1

Dabei können sie einer gleichartig gekrümmten Linie folgen wie der Mitnehmer.
In this way, they are able to follow a similar curved line as the lifter.
EuroPat v2

Die Elemente in jeder einer Linie folgen, in einem klar definierten Sequenz.
The elements in an each line follow in a clearly defined sequence.
ParaCrawl v7.1

Du solltest üben, damit alle deine Schläge gerade einer eingebildeten Linie folgen.
You should practice so that all your putts just follow an imaginary line.
ParaCrawl v7.1

Um sie zu fassen, muss man der gewundenen Linie einer Schotterstraße folgen.
To grasp her you have to follow the sinuous track of a dirt patch.
ParaCrawl v7.1

Du hast nicht einer feinen Linie zu folgen.
You do not have to lay out a map ahead of time.
ParaCrawl v7.1

Die Maus-Rolle kann verwendet werden, um einer Linie zu folgen.
The mouse roller can be used to follow a line.
ParaCrawl v7.1

Die Längsrichtung muss dabei nicht einer geraden Linie folgen, sondern kann auch gekrümmt sein.
In this case, the longitudinal direction does not have to follow a straight line but can also be curved.
EuroPat v2

Selbst wenn der Punkt vor ihr ist, wird er einer ungeraden Linie folgen.
The man was grieved, he wanted to follow Jesus, but this one is too hard.
ParaCrawl v7.1

Es ist schließlich wichtig, in unserer persönlichen Praxis nur einer Linie zu folgen.
It is important eventually to follow only one lineage in our personal practice.
ParaCrawl v7.1

Daher wird Merkel gezwungen sein, ihre Position zu ändern und einer härteren Linie zu folgen.
So Merkel will be forced to change her position and take a harder line.
ParaCrawl v7.1

Unser Dank gilt ihnen, weil sie zumindest in der ersten Phase über einen schlecht begonnenen und noch schlechter fortgesetzten Haushaltsplan berichtet haben, einen Haushaltsplan des Ministerrats, den vorhin jemand aus musikalischer Sicht beschrieben hat, und von dem ich meinerseits aus literarischer Sicht sagen würde, daß er mich sehr an das "bateau ivre" von Rimbaud erinnert, denn er ist unfähig, einer klaren Linie zu folgen.
I thank them for having brought to a conclusion, at least in this first stage, a budget which had a difficult birth and even worse growing pains, thanks to a Council which some have put to music, whereas I would resort to poetry and say that it is very reminiscent of Rimbaud's ' Bateau ivre' , since it is, to my mind, incapable of charting a steady course.
Europarl v8

Mit den zwei Agenturen haben wir nun die Möglichkeit, gleich von Beginn an einer klaren Linie zu folgen.
These two agencies give us the opportunity to take a clear line right from the outset.
Europarl v8

Allerdings besteht Bedarf an einer Neuregelung des Zugangs Selbstständiger in die EU, und die verschiedenen Richtlinien zur Erwerbsmigration sollten aufeinander abgestimmt sein und einer gemeinsamen Linie folgen.
However, the rules governing access for self-employed people in the EU need revising, and the various directives governing labour migration should be coordinated and follow the same line.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaftspolitik darf also nicht nur aus einer Addition der Haus haltszahlen beurteilt werden, sondern man muß einer politischen Linie folgen, und dafür ist es eben notwendig, die Entscheidungsmechanismen zu verbessern.
From the political point of view — and of this I gave a hint also in the wording of my question — there is a suspicion, over and above the technical hesitation mentioned by Mr Minister Andreotti, that some part of this aid is going by unorthodox channels.
EUbookshop v2

Im Hinblick auf die Erzielung eines kompakten Aufbaus kann es günstig sein, wenn die y-Verzweigungen in den Verzweigungspunkten in sich selbst bereits gekrümmt sind, beispielsweise derart, daß die von einem Verzweigungspunkt sich verzweigenden Wellenleiter einer gekrümmten Linie folgen.
It can be beneficial, in view of achieving a compact structure when the y-branchings in the branch point are, themselves, already curved, for example so that the waveguide branching from a branching point follows a curved line.
EuroPat v2

Ein weiterer Vorteil ist der, dass der Schussfaden bei der Anwendung der Erfindung eher einer geraden Linie folgen kann, während bei einem festen Schussfaden-Führorgan der Schussfaden eine Anzahl Umlenkungen macht, die Einsatz eines Schussfaden rekuperierspanners notwendig macht.
An additional advantage is that the weft thread can follow a straight line sooner using the method according to the present invention, whereas with a firmly fixed weft guiding element, the weft thread makes a number of angles so that a weft recovery device is necessary.
EuroPat v2

Die Aufgaben der Steuerungs- und Regelungstechnik sind vielfältig - in diesem einfachen Fall wird ein Roboter dazu gebracht, einer Linie zu folgen.
The tasks of systems analysis and control theory are manifold - in this simple case a robot is made to follow a line.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Art der Erhebungen 18 handelt es sich um durch zick-zack-förmige zylindrische Bereiche 20 des Trommelmantels 4 eingegrenzte Erhebungen 18, deren Firstlinien 19 ebenfalls wenigstens nahezu einer Zick-Zack-Linie folgen.
This type of elevation 18 is an elevation 18 bounded by zigzag-type cylindrical regions 20 of the drum jacket 4, the ridge lines 19 of which also follow a zigzag line at least approximately.
EuroPat v2

Der Übergang zwischen der Kompaktzone und der Mischzone kann entlang des Umfangs einer geraden Linie folgen oder kurven- bzw. wellenförmig sein, das heißt die Kompaktzone kann entlang parallel zur Rotationsachse beispielsweise in die Mischzone eingreifen.
The transition between the compact zone and the mixing zone may follow a straight line along the circumference or be curved or have a wave-form, i.e., the compact zone may enter into the mixing zone, for example, parallel to the axis of rotation.
EuroPat v2

Erfindungsgemäss kann eine Oberflächenabtastung bzw. ein Oberflächen-Scan auch in jeder anderen, beliebigen Raumrichtung erfolgen, insbesondere auch einer gekrümmten oder einer scharf gebogenen Linie folgen.
According to the invention, a surface scanning or a surface scan can also be carried out in any other, arbitrary spatial direction, in particular can also follow a curved or a sharply bent line.
EuroPat v2

Storedesign und Sortiment sollten einer klar erkennbaren Linie folgen, die sich auch in der Gestaltung der gastronomischen Fläche wiederfindet.
Store design and product selection should follow a clearly recognizable line that is also mirrored in the design of the gastronomy area.
ParaCrawl v7.1

Du gewinnst aber auch bereits, wenn mehrere gleiche Symbole von links beginnend ohne Unterbrechung dem Verlauf einer Linie folgen.
But you also win if you land several identical symbols from the left consecutively on a line without bein interrupted.
ParaCrawl v7.1

Besteht nicht die Gefahr, dass die Linke dabei einer politischen Linie folgen muss, die für die Bevölkerung nach einem rechten Programm aussieht, mit Einschnitten im Öffentlichen Sektor und bei den Sozialleistungen usw.?
Is there not a danger that the left will have to follow a line of policy which may look very right-wing to the people, with cuts in the public sector and social benefits, etc.?
ParaCrawl v7.1

Er hätte nicht einer Linie folgen sollen, welche die Anzahl der Fanatiker und Selbstmörder auf der Welt multiplizieren wird, und den Kampf gegen den Terrorismus äußerst kompliziert.
He should not have pursued a path that will have the effect of multiplying the number of bigots and suicidal persons in the world, thus seriously complicating the struggle against terrorism.
ParaCrawl v7.1