Übersetzung für "Eine verstärkung" in Englisch
Es
geht
um
die
Wertschätzung
ihrer
Unversehrtheit
durch
eine
Verstärkung
der
Regeln.
It
is
about
valuing
their
integrity
by
strengthening
the
rules.
Europarl v8
Prognosen
weisen
auf
eine
Verstärkung
dieser
Tendenzen
hin.
Those
trends
are
likely
to
become
more
marked.
Europarl v8
Erforderlich
ist
eine
verstärkte
wirtschaftspolitische
Koordinierung
sowie
eine
Verstärkung
unserer
gemeinsamen
Aktionen.
It
is
therefore
necessary
to
reinforce
our
coordination
and
common
action.
Europarl v8
Während
des
letzten
Jahrzehnts
hat
man
eine
beträchtliche
Verstärkung
ihrer
Rolle
erlebt.
Over
the
last
decade,
their
role
has
been
considerably
strengthened.
Europarl v8
Hier
ist
meines
Erachtens
eine
Verstärkung
notwendig.
In
my
opinion,
more
staff
are
required
in
this
area.
Europarl v8
Eine
solche
Verstärkung
der
Humanressourcen
muss
mit
einer
Aufstockung
der
materiellen
Mittel
einhergehen.
Increasing
human
resources
in
this
way
must
go
hand
in
hand
with
stepping
up
material
resources.
Europarl v8
Die
Erweiterung
der
Union
bedingt
eine
Verstärkung
der
Kohäsionspolitik.
If
Union
enlargement
is
to
take
place,
cohesion
policy
will
need
to
be
strengthened.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
Verstärkung
des
Dialogs
mit
Amerika.
We
need
to
step
up
our
dialogue
with
America.
Europarl v8
Eine
Verstärkung
der
städtischen
Dimension
bedeutet
nicht,
dass
wir
mehr
Geld
fordern.
Strengthening
the
urban
dimension
does
not
mean
that
we
are
requesting
more
money.
Europarl v8
Wünschenswert
ist
daher
eine
Verstärkung
der
Kontrolle
und
Nutzung
der
Quoten
jedes
Mitgliedstaates.
Strengthening
the
control
and
implementation
of
each
Member
State's
quotas
is,
therefore,
desirable.
Europarl v8
Wir
wünschen
uns
daher
eine
Verstärkung
der
europäischen
Solidarität.
We
therefore
want
to
see
European
solidarity
strengthened.
Europarl v8
Revatio
kann
eine
schwerwiegende
Verstärkung
der
Wirkung
dieser
Arzneimittel
verursachen.
Revatio
can
cause
a
serious
increase
in
the
effects
of
these
medicines.
ELRC_2682 v1
Eine
Verstärkung
der
orthostatischen
Hypotonie
kann
auftreten.
Potentiation
of
orthostatic
hypotension
may
occur.
EMEA v3
Granpidam
kann
eine
schwerwiegende
Verstärkung
der
Wirkung
dieser
Arzneimittel
verursachen.
Granpidam
can
cause
a
serious
increase
in
the
effects
of
these
medicines.
ELRC_2682 v1
In
klinischen
Studien
zeigte
Riociguat
eine
Verstärkung
der
blutdrucksenkenden
Wirkung
von
PDE5-Inhibitoren.
In
clinical
studies,
riociguat
has
shown
to
augment
the
hypotensive
effects
of
PDE5
inhibitors.
ELRC_2682 v1
Eine
Verstärkung
einer
orthostatischen
Hypotonie
kann
auftreten.
Potentiation
of
orthostatic
hypotension
may
occur.
EMEA v3
Dazu
soll
die
Rolle
der
Vertretungen
der
Kommission
eine
Verstärkung
erfahren.
The
role
of
the
Commission
Representations
will
be
reinforced.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehört
auch
eine
Verstärkung
der
Synergien
mit
der
Polizei.
There
must
also
be
greater
synergy
with
the
police.
TildeMODEL v2018
Bei
gleichzeitiger
Wahrung
der
Kontinuität
wird
eine
Verstärkung
folgender
Aspekte
angestrebt:
While
offering
considerable
continuity,
a
stronger
focus
is
given
to
the
following
aspects:
TildeMODEL v2018
Dabei
geht
es
um
eine
Verstärkung
der
Wirkung
der
Strukturfonds
in
den
Grenzregionen.
The
objective
is
to
increase
the
impact
of
Structural
Funds
in
border
areas.
TildeMODEL v2018
Die
Ad-Valorem-Besteuerung
hat
eine
Verstärkung
der
Preisunterschiede
vor
Steuern
zur
Folge.
The
effect
of
ad
valorem
taxation
is
to
increase
price
differences
before
tax.
TildeMODEL v2018