Übersetzung für "Eine studie erstellen" in Englisch

Sie können eine der folgenden Möglichkeiten benutzen, um eine Studie zu erstellen:
You can use one of the following ways to create study:
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollte die Kommission zunächst eine Bestandsaufnahme vornehmen und zu diesem Zweck eine vergleichende Studie erstellen.
The Commission should therefore initiate a review of this subject and, to this end, should carry out a comparative study.
TildeMODEL v2018

Die Kommission solle eine eigene Studie erstellen und dabei regionalen und lokalen Auswirkungen besondere Aufmerksamkeit widmen.
The Commission should carry out its own study, paying particular attention to regional and local effects ".
EUbookshop v2

Das Umweltministerium entsandte daraufhin ein weiteres Rechercheteam, um eine vorteilhaftere Studie zu erstellen.
Then, the Ministry of the Environment sent out another research team to work out a more convenient study.
ParaCrawl v7.1

Wäre es nicht möglich, systematisch eine Studie darüber zu erstellen, welche Bedingungen und Bedürfnisse wirklich bestehen und wo die wesentlichen Punkte liegen?
Would it not be possible to carry out a systematic study of what the conditions and needs really are and where the essential points lie?
Europarl v8

Neben der laufenden Unterstützung werden wir dieses Jahr eine Studie erstellen, die Mittel zur Förderung der politischen und sozialökonomischen Entwicklung des Kosovo und den Fortschritt im Hinblick auf die Integration in die Europäische Union untersucht.
In addition to ongoing assistance, we will this year prepare a study, which should identify means to advance Kosovo's political and socio-economic development, and its progress towards integration with the European Union.
Europarl v8

Wir haben uns darauf verständigt, und der Berichterstatter hat es angeführt, daß wir, was die externen Kosten betrifft, zunächst eine Studie darüber erstellen, was wirklich auf uns zukommt.
As the rapporteur has said, we agreed that as regards external costs, we would begin by carrying out a study of the problems we are actually facing.
Europarl v8

Für die Zeit nach der endgültigen Einführung müssen wir im übrigen weiterhin verstärkt die praktischen Auswirkungen im täglichen Zahlungsverkehr beobachten oder darüber vielleicht eine Studie erstellen.
For the period following the definitive introduction of the euro, we must also step up our efforts to study its practical implications in day-to-day transactions, or perhaps compile a study on the matter.
Europarl v8

Ich meine, daß die Kommission sich auf Weisheit und gesunden Menschenverstand besinnen, etwas Abstand gewinnen und gemäß meinem Vorschlag zuerst einmal eine Studie erstellen lassen sollte, um sicherzustellen, daß die Krise in Südostasien keine Auswirkungen auf die europäische Schiffbauindustrie haben wird.
It appears to me that wisdom and common sense should cause it to stand back a little and, as I propose, to firstly carry out a study to ensure that the South-East Asian crisis will have no consequences on the European shipbuilding industry.
Europarl v8

Man muß zwischen dem Ansinnen, eine Studie erstellen zu lassen, und der Abschaffung von Duty Free unterscheiden.
We must make a distinction between the demand for a survey and the abolition of duty-free.
Europarl v8

Parallel dazu beabsichtigt die Kommission, eine Studie zu erstellen, um die wissenschaftliche Grundlage, auf der jeder zukünftige Vorschlag zur Einführung von Fangnormen basieren sollte, zu aktualisieren.
At the same time, the Commission is planning to prepare a study with a view to updating the scientific basis for any proposal on the adoption of trapping standards.
Europarl v8

Ich möchte mich – weil die Redezeit ja beschränkt ist – auf einen Punkt konzentrieren, nämlich den Vorschlag von Kommissar McCreevy, eine Studie darüber zu erstellen, wie die Haftungshöchstgrenze sich auf den Binnenmarkt der Prüfungsgesellschaften auswirken würde.
As my speaking time is limited, I would like to concentrate on Commissioner McCreevy’s proposal for a study into the likely effects of limited liability on the auditing firms’ internal market.
Europarl v8

Der Ausschuß hat schon mehrfach3 die Notwendigkeit hervorgehoben, eine globale Studie zu erstellen, in der der Zusammenhang zwischen allen an Personen- und Schwerlastkraftwa­gen vorgenommenen Veränderungen (z.B. strengere Sicherheitsauflagen, Senkung der Lärmemissio­nen, neue Kraftstoffqualität, Wiederverwertung von Altfahrzeugen) und dem Energieverbrauch und folglich auch den CO2-Emissionen untersucht wird.
A number of Committee opinions3 have highlighted the need for an overall study of the impact which changes in passenger cars and heavy-duty vehicles (e.g. stricter safety standards, reduction in noise emissions, new fuel quality, recycling of scrap vehicles) have had on energy consumption and thus on CO2 emissions.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wird die Kommission auf der Grundlage einer Einigung des Europäischen Rates im Laufe des Jahres 2006 eine Studie erstellen, um die Auswirkungen der Universaldienste auf jeden Mitgliedstaat zu evaluieren.
Furthermore, on the basis of an agreement reached by the European Council, the Commission will carry out a study in 2006 to assess the impact of universal services for every Member State.
TildeMODEL v2018

Diese Frage wurde an den Ausschuß der Ständigen Vertreter zur weiteren Prüfung überwiesen, und es wurde für nützlich erachtet, von der Kommission hierfür eine technische Studie erstellen zu lassen.
This matter was referred to the Permanent Representatives' Committee for further examination, for which a technical study by the Commission was considered to be useful.
TildeMODEL v2018

In der UCTE wurde ein besonderer technischer Ausschuss gegründet, der eine Studie darüber erstellen soll, welche Maßnahmen die Ukraine und die Republik Moldau für die Anbindung an das europäische Stromnetz ergreifen müssen.
A special technical committee within the UCTE has been established to prepare a study on the measures Ukraine and Moldova will need to take to connect to the European electricity system.
TildeMODEL v2018

Die Minister nahmen mit Befriedigung zur Kenntnis, daß die Europäische Kommission und das Generalsekretariat der Andengemeinschaft ersucht wurden, eine Studie zu erstellen, die eine Analyse des gegenwärtigen Stands und der Perspektiven der Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen beiden Regionen im Rahmen der Anden-Initiative enthält, wobei das Ziel darin besteht, die Möglichkeit der Aushandlung eines Assoziationsabkommens auszuloten.
Ministers noted with satisfaction the request to the European Commission and the General Secretariat of the Andean Community to draw up a study which will provide a diagnosis of the current situation and the prospects for economic and commercial relations between the two regions, in the framework of the Andean initiative, with a view to analysing the possibility of negotiating an association agreement.
TildeMODEL v2018

Nach dem erzielten Kompromiss würde die Kommission im Laufe des Jahres 2006 eine Studie erstellen, mit der die Auswirkungen der vollständigen Verwirklichung des Binnenmarktes für Postdienste auf die Universaldienste der einzelnen Mitgliedstaaten geprüft würden.
Under the compromise agreed, the Commission would finalise a study in the course of 2006 that would assess, for each Member State, the impact on universal service of full accomplishment of the postal market in 2009.
TildeMODEL v2018

Zehn Jahre später hat die Kommission eine neue Studie erstellen lassen, in der etwaige, in den Mitgliedstaaten zwischenzeitlich eingetretene Veränderungen bewertet werden sollten.
Ten years later, the Commission asked for a new study to be conducted in order to evaluate the eventual changes which have occurred in the Member States during that period.
TildeMODEL v2018

Zum letztgenannten Thema wird im ersten Quartal 2013 eine Ausschreibung durchgeführt, um von einem externen Auftragnehmer eine eingehende Studie erstellen zu lassen.
On this last topic, a call for tenders will be launched in the first quarter of 2013 with a view to obtaining an extensive study from an external contractor.
TildeMODEL v2018

Wir lassen eine vergleichende Studie erstellen die beweisen wird, dass New York die härtesten Bewährungsauflagen hat.
We've commissioned a study that'll prove this city has the toughest probation guidelines in the country.
OpenSubtitles v2018

Wir wurden gebeten, eine Studie zu erstellen und das Potential eines Standortes im Olympischen Park in Stratford zu untersuchen.
We were asked to undertake a study and investigate the potential of a site out in Stratford in the Olympic Park.
TED2020 v1

Die Adéic-fen wird für ihre Neben stellen in den einzelnen Verwaltungsbezirken eine Zusammenfassung dieser Studie erstellen und ein pädagogisch aufgemachtes Dokument für die breite Öffentlichkeit herausgeben.
A report on an epidemiological survey of a regiment of young conscripts (average age: 20) had shown that only 56% have normal hearing, while another study of 1 000 young people aged between 14 and 20 had revealed that one­third suffered from significant hearing loss.
EUbookshop v2

Es fordert deshalb die Kommission auf, bis Juni 1988 eine gründliche Studie zu erstellen, in der die Möglichkeit vorgesehen wird, ein Muster einer europäischen Sozialbilanz auszuarbeiten, die den Zielen der Gemeinschaft Rechnung tragen und eine unmittelbare Verwendung der von den Gemeinschaftsinstitutionen im Hinblick auf die Verwirklichung des Binnenmarktes zusammengetragenen Daten ermöglichen würde.
Parliament took the view that the publication of social accounts would enable data to be compared for the purpose of rationalizing the social management and equal rights policies of enterprises. It requested the Commission, therefore, to carry out by June 1988 a detailed study envisaging the possibility of designing a standard European social balance sheet that takes account of existing European regulations and will enable the data to be used directly by the Community institutions as they work towards the completion of the internal market in 1992.
EUbookshop v2

Der Ausschuss ist der Auffassung, dass die Kommission nach Abschluss der Diskussionsphase eine Studie erstellen sollte, in der die derzeitigen Kapazitäten der Gemeinschaftsflotten und die zu ihrer Wettbewerbsfähigkeit nötigen Fangquoten unter Wahrung der Nachhaltigkeit der gemeinschaftlichen Fanggründe aufgezeigt werden.
The Committee considers that, once the discussion phase is over, the Commission should conduct a study focusing on the current capacities of Community fleets and the quotas needed to ensure their competitiveness, whilst respecting the sustainability of Community fishing grounds.
EUbookshop v2